アナと雪の女王(韓国語)



先日家族でディズニー映画「FROZEN


韓国では「겨울왕국(冬の王国)」を観て来ました。雪の結晶


日本では「アナと雪の女王」というタイトルになっていますね。




本来はオリジナル+字幕で見たかったのですが、


まだ幼稚園生の娘2にはつらいので韓国語吹替にしました。




韓国は日本よりも映画がとても安くて大人が800~900円、それも座席指定でです。


韓国は全部の座席が指定制なので、始まる前に大行列、ということは皆無です。




で、この「吹き替え版」のことを韓国語で「더빙(ドビン)」、ダビングといいます。


日本だと音源などを他のメディアに複製することをダビングというので、はじめはなんだかなじめませんでした。




ミュージカル形式になっているこの映画、吹替だと歌も当然韓国語になっています。


なので期待せずに観たのですが、この韓国人の歌唱力がなかなかすばらしくてそれなりに感動できるものでした。






主題歌である「let it go」を歌っているのはシスターというガールズグループの효린(ヒョリン)です。


もともとグループ内でも彼女の歌唱力は高いと評判でしたが、この映画が大ヒットし、彼女の株もかなりアップしたようです。


ただ、彼女が歌うOSTは訳が残念なことになっているので個人的には好きではなく、実際の映画の中でミュージカル女優のパク・ヘナ(박혜나)が吹き替えている歌の方が好きです。




日本語は松たか子さんが歌ってるんですね!なんか意外でびっくりしました。


こちらの歌詞も・・・うーん、さらに残n(ゴニョゴニョ






この「 let it go 」の




オリジナル英語歌詞


日本語歌詞


韓国語歌詞




を並べて書いてみました。




子供たちがすっかり気に入って現在三ヶ国語で練習中です。






*** 映画「FROZEN」より <LET IT GO> ***








【1番】


The snow glows white on the mountain tonight


降り始めた雪は


하양 눈 뒤덮인 산위엔




Not a footprint to be seen


足跡消して


발자국 하나 없구나 




A kingdom of isolation


真っ白な世界に


그 누구도 없는 왕국




and it looks like I'm the queen


ひとりの私


내가 이곳 여왕이야




The wind is howling like the swirling storm inside


風が心にささやくの


내 안의 부는 바람 거친 폭풍울




Couldn't keep it in


このままじゃ


막을 수 없어





Heaven knows I've tried


ダメなんだと


애를 썼지만




"Don't let them in.""Don't let them see."


戸惑い傷つき


마음 열지 마 들키지 마





"Be a good girl you always have to be."


誰にも打ち明けずに


착한 모습 언제나 보여주며




"Conceal, don't feel.""Don't let them know."


悩んでたそれも


철저하게 숨겼는데




Well now they know


もう、やめよう


둘켜 버렸어





サビ


Let it go let it go


ありのままの


다 잊어 다 잊어




Can't hold it back anymore


姿見せるのよ


이젠 참지 않을 거야




Let it go let it go


ありのままの


다 잊어 다 잊어




Turn away and slam the door


自分になるの


문을 열고 나아 갈 거야





I don't care what they're going to say


何も怖くない


괜찮아 누가 뭐라 해도




Let the storm rage on


風よ吹け


폭풍 몰아쳐도




The cold never bothered me anyway


少しも寒くないわ


추위 따윈 두렵지 않다네






【2番】


It's funny how some distance


悩んでたことが


거리를 두고 보면




Makes everything seem small


嘘みたいね


모든 게 작아 보여




And the fears that once controlled me


だってもう自由よ


나를 두렵게 했던 것들




Can't get to me at all


何でもできる


이제 겁나지 않아




It's time to see what I can do


どこまでやれるか


어디까지 할 수 있을까




To test the limits and break through


自分を試したいの


내 능력 확인하고파




No right, No wrong, No rules for me


そうよ変わるのよ


내 맘대로 자유롭게





I'm free!


わたし


살래






サビ


Let it go, Let it go


ありのままで


다 잊어 다잊어




I'm one with the wind and sky


空へ風に乗って


하늘 바람과 살테야




Let it go, let it go


ありのままで


다 잊어 다잊어




You'll never see me cry


飛び出してみるの


이젠 다시 울지 않을래




Here I stand and here I'll stay


二度と涙は


당당히 살아갈래




Let the storm rage on


流さないわ


폭풍 몰아쳐도






My power fluries through the air into the ground


冷たく大地を包み込み


내 힘은 눈보라로 세사을 덮고




My soul is spiraling in frozen fractals all around


高く舞い上がる想い描いて


내 영혼 휘몰아치면 꽁꽁 얼려 버리네




And one thought crytallizes like an icy blast


花咲く氷の結晶のように


내 마음 가는대로 모두 얼음돼




I'm never going back


輝いていたい


돌아가지 않을래




The past is in the past


もう決めたの


과거는 과거야




サビ

Let it go, let it go


これでいいの


다 잊어 다 잊어




And I'll rise like the break of dawn


自分を好きになって


이제 다시 일어설 거야




Let it go, let it go


これでいいの


다 잊어 다 잊어




That perfect girl is gone


自分を信じて


착했던 그 소녀




Here I stand in the light of day


光浴びながら


당당히 살아가리라




Let the storm rage on


歩き出そう


폭풍 몰아쳐도




The cold never bothered me anyway


少しも寒くないわ


추위 따윈 두렵지 않다네














※参考動画※


http://youtu.be/iEKLFS-aKcw
(英語:劇場用)


http://youtu.be/Vj7GFk-4A_k
 (日本語:松たか子劇場用)


http://youtu.be/D2TBsgx527I
 (韓国語:パク・ヘナ劇場用)


http://youtu.be/PRpDlr1lFJw
(韓国語:ヒョリン・OST)






※記載した歌詞は劇場内オリジナル歌詞です。


実際の歌手の歌詞とは違います。










今日の話題はお役に立ちましたか?