先月バンコクに行った際に、タイ人に日本語の意味を聞かれた・・・・。
『 「 あのね。 」 ってどんな意味? 』
まず、一人目は、日本好きの露天商のお姉さん。
私が日本人だと分かると、仕事そっちのけで色々と話しかけてきました。
その際、聞かれました。
どんな意味って言われても・・・・。っていうか、なんで、「 あのね。 」
いぬ・ありがとう・かわいい・おいしい・こんにちは、ぐらいならタイ人でも知っている日本語なのだが・・・・。
( 「 いぬ 」は私が、犬を見て、「 イヌ 」 「 イヌ 」 連発して喋ってたから、真似したって噂もあるが・・・。)
なんで、あのね??
えっと、感嘆詞で・・・。って言っても分からないから、うーんと・・・・。
「 意味なんてないよ。 子供とかがよく使う言葉だよ。 」 とタイカノに訳してもらいました。
そして、二人目は、タイカノの友人女性・・・・。
一緒にお酒を飲んでいる際に、「 あのね。 ってどんな意味? 」
また、あのね。だ・・・・。
いや、むしろなんでタイ人があのねをそこまで気にするのか私のほうが知りたいよ・・・・(´Д`;)
せっかくなので、調べてみました。 タイ人のあのねの秘密を・・・。
「 あのね。 」 を 「 かわいい。 」の意味で使っているタイ人が多いようです。
私に聞くってことは、あのねがかわいいの意味じゃないことを知って、本当は何?ってレベルでしょうか。
ちなみにタイの人気エロ本は、「 あのね 」という本らしい。 タイのトリビア より。