안녕하세요~?ニコニコ

 

 

一昨日

我が家にも 届きました~

 

CNBLUE

3年8ヶ月ぶりとなるアルバム

RE-CODE : 8th Mini Album

  画像元  HMV

 

 

アルバムのタイトルは

グループ名の

ode ame BLUE

再定義するという意味の

RE-CODE

 

 

「 スタンダードバージョン 」 と

「 スペシャルバージョン 」 があって

中に入ってるポストカードの枚数とか

なんか少しずつ違ってるみたい !?

 

どっちにしようかと迷った挙げ句

「 スタンダードバージョン 」 にしました グラサン

 

理由は

CDが青くてキレイだった!

ブックレットのページ数が多かった!

 

そんな感じの理由ですあせる

 

正直

違いがよくわかってないんですけどね ニヒヒ

 

 

 

このアルバムの中の曲

『 과거 현재 미래 ( 過去 現在 未来 )』

 

歌詞がね

切ないです しょぼん

 

普通に考えれば

彼女との別れの曲なんですけど・・・

 

私には

脱退してしまったジョンヒョンへの想い !?

って 思えてしまって えーん

 

私は

CNBLUE の

ツインギター&ツインボーカルが

大好きだったので

ジョンヒョンが抜けた後の CN

想像つかなかったんですよ ショボーン

 

なので

今回のアルバムも

購入するか迷って ・・・

 

でも

MVが公開されて

曲を聴いて

「 えぇ曲じゃないかぁ~ しょぼん 」 と

すぐにポチりました ラブラブ

 

でも やっぱり

ジョンヒョンの歌声がないのは寂しい えーん

 

それに

若干 物足りない気持ちが

ないとは言えない ・・・ チーン

 

 

ってことで

私が勝手に

ジョンヒョンへの想い !?

って思った曲を訳してみました 音譜

 

 

もしも

間違えてる部分があったら

教えて頂けると嬉しいです お願い

 

 

ハングルの日本語読み ( カナ ) は

聞こえた感じで書いてるので 正確な読み方ではありませんあせる

 

 

MVを再生すると

日本語訳が出てきますが

私の訳とは 違う部分も多いです

 

私の訳は 直訳に近いのであせる

 


 

 

 

クァゴ ヒョンジェ ミレエ

과거 현재 미래 / 過去 現在 未来

( Then,Now and Forever )

 

作詞 : 정용화 ,김도훈 ( RBW ) ,한성호

作曲 : 정용화 ,김도훈 ( RBW ) ,이현승,TM

編曲 : 이현승,TM


歌 : CNBLUE (씨엔블루)

 

 

オヌル ナルッシ マルグム
오늘 날씨 맑음
今日の天気は晴れ

オフエヌン モククルム
오후에는 먹구름
午後には暗雲

ネ  マウムン  ケソク  ピガ ネリル イェジョン
내 마음은  계속 비가 내릴 예정
僕の心は  続けて雨が降る予定

チングドゥラ  ミアネ
친구들아 미안해
友達よ ごめん

オヌルド ナン ッパジルケ
오늘도 난 빠질게
今日も僕は抜けるよ

ノウィ マムン アヌンデ
너희 맘은 아는데
君達の気持ちは分かるんだけど

シガン チョグムマン チュルレ
시간 조금만 줄래
時間をちょっとだけくれる?

ケソク  マミ ッスリル イェジョン
계속 맘이 쓰릴 예정
ずっと胸が痛む予定

ハルエ  シジャクグァ  ックッテ
하루의 시작과 끝에
一日の始まりと終わりに

イジェン イビョレ ックネ
이젠 이별의 끈에
今は別れの紐に

ソロ ムッキョ イッソ オンキョ イッソ
서로 묶여 있어 엉켜 있어
お互いに縛られている もつれてる

メドゥプチョロム マリヤ
매듭처럼 말이야
結び目のようにさ

オットン ナルン ケンチャンコ
어떤 날은 괜찮고
ある日は大丈夫で

オットン ナルン ミチドロク クリウォ
어떤 날은 미치도록 그리워
ある日は狂おしいほどに恋しい

オットン ナルン ット チョンマル ミウォ
어떤 날은 또 정말 미워
ある日は また本当に憎い

オンジェンガヌン イロダガ マルゲッチ
언젠가는 이러다가 말겠지
いつかは こうしてたら終わるだろう

イチョジギン ハゲッチ
잊혀지긴 하겠지
忘れられるだろう


オットン ナルン タ  ムドョジゲッチ
어떤 날은 다 무뎌지겠지
ある日は 全て鈍くなるだろう

ウリン クァゴ  ヒョンジェ  ミレエ  イッソ
우린 과거 현재 미래에 있어
僕達は 過去現在未来にいる


チャマ  ポリジヌン  モタル
차마 버리지는 못할
どうしても捨てられない

ノワ  ソンカラク コルゴ ヘットン ヤクソク
너와 손가락 걸고 했던 약속
君と指切りした約束

ホンジャソラド  チキル イェジョン
혼자서라도 지킬 예정
一人でも守る予定

シュップケ ヘオジン イビョル
쉽게 헤어진 이별
簡単に 離れた別れ

オリョウン ムンジェルル チュゴ
어려운 문제를 주고
難しい問題を与えて

チョニョ アル ス オプケ ナル シホムヘ
전혀 알 수 없게 날 시험해
全然分からないように僕を試して

パボチョロム マリヤ
바보처럼 말이야
バカみたいにさ
 

オットン ナルン ケンチャンコ
어떤 날은 괜찮고
ある日は大丈夫で

オットン ナルン  ミチドロク クリウォ
어떤 날은 미치도록 그리워
ある日は狂おしいほどに恋しい

オットン ナルン ット チョンマル ミウォ
어떤 날은 또 정말 미워
ある日は また本当に憎い

オンジェンガヌン イロダガ マルゲッチ
언젠가는 이러다가 말겠지
いつかは こうしてたら終わるだろう

イチョジギン ハゲッチ
잊혀지긴 하겠지
忘れられるだろう


オットン ナルン  タ  ムドョジゲッチ
어떤 날은 다 무뎌지겠지
ある日は 全て鈍くなるだろう

ウリン クァゴ  ヒョンジェ  ミレエ  イッソ
우린 과거 현재 미래에 있어
僕達は 過去現在未来にいる



チュオギ ット ットゥクットゥクットゥク
추억이 또 뚝뚝뚝
思い出が また ぽろぽろぽろ

ヨジョニ
여전히 Nobody Nobody but you
相変わらず 誰も あなた以外誰も

I can’t say Goodbye
Baby You You


オットン ナルン ケンチャンコ
어떤 날은 괜찮고
ある日は大丈夫で

オットン ナルン  ミチドロク クリウォ
어떤 날은 미치도록 그리워
ある日は狂おしいほど恋しい

オットン ナルン ット チョンマル ミウォ
어떤 날은 또 정말 미워
ある日は また本当に憎い

イジェン ウリ ヘンボケッスミョン チョッケッタ
이젠 우리 행복했으면 좋겠다
もう 僕たちは幸せになれたらいいな

クロミョン チャム チョッケッタ
그러면 참 좋겠다
それなら本当にいいな

ポットンナリ ナル チャジャオゲッチ
보통날이 날 찾아오겠지
普通の日が 僕を訪ねてくるだろう

ウリン クァゴ  ヒョンジェ  ミレエ  イッソ
우린 과거 현재 미래에 있어
僕達は 過去現在未来にいる

ウリン クァゴ  ヒョンジェ  ミレエ  イッソ
우린 과거 현재 미래에 있어
僕達は 過去現在未来にいる

 

 

 

最近のCDの歌詞は

字が小さすぎる~ 笑い泣き

 

最近は

歌詞カードじゃなくて

フォトブックレットだからね汗

 

オバチャンは

目がショボショボです ガーン

 

リスニングで

ハングルに出来れば良いんだけど

勉強をサボりまくってるので

ムリな話っす チーン

 

 

 

ジョンヒョンへの想いってのは

妄想ババァの考えすぎでしょうか !?

 

『僕達は

 過去現在未来にいる』

 

 

 

 

それでは また~

안녕~ バイバイウインク

 

※動画は お借りしました