こんにちは!

 

5秒で外国人のハートと信頼をゲット

あなたの可能性を切り拓く!

英語学習者と世界を繋ぐキューピッド

Globalish講師の高橋 アキです。

 

オンラインで大学生から70代まで

幅広い年齢の方に英語を教えたり

日本語-英語の翻訳・通訳を提供中。

 

英語を教えることを通じて

日本に英語とグローバルマインドが浸透する

「日本の北欧化」を目指しています。

 

 

 

昨年の5月から不定期ですが

私が学びたいと思うテーマについて

専門家をお招きしてお話をお聞きする

高橋アキと一緒に学ぶ!

YouTube Live with Expert

を開催しています。

 

この度、「韓国」に興味を持ちまして

「韓国」について詳しい!

というか、韓国にお住まいの韓国人の方に

講師としていらしていただきお話をお伺いしました。

 

私は韓国語が話せません。

イ・ユンジさんは日本語が話せるので

日本語で対談をしています。

 

 

ぜひぜひライブのアーカイブも見ていただきたいのですが

対談を経て学んだことをブログにまとめておきたいと思います。

 

 

今回は、下記の3つのことを学びました。

 

 

 

思考力を高める教育に力を入れている

「韓流」という言葉が定着していますが

英語でも "hallyu" という言葉ができています。

 

「冬のソナタ」の大ブレイクの時期から

ドラマ

映画

マンガ

K-POP

と韓国の文化コンテンツの勢いは止まりません。

 

こうしたカテゴリーを

「文化コンテンツ」とユンジさんは

表現していらっしゃいましたが

ユンジさんも質が高いと評価されていました。

 

この「文化コンテンツ」が成功したのは

オンラインメディアが発達した

時代の流れと合ったことが要因の一つ

とおっしゃっていましたが

 

もう一つの要因として

新しいジャンルがどんどん出てくる

とおっしゃっていたのが印象的でした。

 

新しいジャンルがどんどん出てくるのは

思考力が高いからいろいろなアイデアが

出てくるのだと推測したのですが

韓国でどのように思考力を高める

教育を行っているのか?と聞いたところ

 

義務教育ではない「塾」のような

教育機関で行っているそうです。

 

こうした「塾」はスポーツから

文化的なことまで幅広いサービスを

提供しているようで、

思考力を高めるというのは

例えば、本を読んでディスカッションを

することをしているとのこと。

 

欧米の義務教育で行われている

思考力を高める教育だなと思い

やはり思考力を高める方法は

東西変わらないのだなと

改めて実感したのでした。

 

日本では、思考力を高めることよりも

詰め込み型の受験対策の勉強に

重きを置いています。

 

もちろん、思考力を高めることの

大切さに気付いてそういう教育を

受けている人もいると思いますが

少数派ではないかと思います。

 

思考力を高めることが

韓流の勢いを作っているということは

それだけ何かを成功させるには

思考力というのは重要な要素なのだと

改めて感じました。

 

 

やっぱり「海外」に目を向けている

韓国は人口が約5,200万人と少ない国。

そして、ライブ前にお話をしていたところ

韓国の女性は出産すると仕事ができなくなるそうで

結婚しない未婚女性が増えており

少子化を加速させているそうです。

 

また、企業に勤める会社員よりも

個人でビジネスを行う企業家が多いようで

国内の競争が激しいため

海外市場を初めから狙って起業するそうです。

 

北欧も国内での市場が小さいため

国内市場の争いはほぼなく

世界を舞台にビジネスをしていますから

やっぱり韓国は北欧の路線に似ている!

と改めて思ったのです。

 

 

 

BTSの戦略は、ABBAと同じ!

ユンジさんが先日参加された講演会で

「なぜBTSが世界で人気になったのか?」

という質問をされたそうです。

 

その答えは。。。

BTSは半分以上が英語曲とのことで

英語だからこそ世界で

英語圏で受け入れられやすかった。

 

これは、スウェーデンの人気バンド

ABBAも同じで、昔スウェーデン人の友人が

「スウェーデン語で歌っても

 誰も聞かないでしょ」

って言っていたことを思い出し

BTSもABBAと同じ戦略を取ったのだな

と感じることができました。

 

BTSの話では、最初からどこに攻めるかを

考えて準備をしておくことが大事ということを

教えてくださいました。

 

この話で思い出したのは

日本のアーティストのアメリカ戦略の失敗談。

 

日本のアーティストは日本で有名になって

アメリカの音楽業界へ挑んでいましたが

日本語の歌詞を直訳するような歌詞だから

英語圏の人に歌詞の内容が伝わりにくい

ということが失敗の要因に上げられていました。

 

結局、日本で有名なことがアメリカの市場に

挑戦する上で訳に立たないということが

学べる事例かなと思います。

 

 

30分があっという間に過ぎてしまう

濃厚なライブとなりました。

 

本当に学びが深く、北欧と韓国が

同じベクトルに向いていることを

端々に感じることができました。

 

そして、これから人口が減っていく日本も

やはりこの方向性で準備をしていくことが

大切だと改めて感じることができました。

 

私も将来を見据えて

いろいろと考えを広げていこうと

改めて思った次第です!

 

Enjoy Learning English & Your Business!!

 

 

【お知らせ: Notice Board】

 

\画像をクリックでLINEに登録!/

 

 

\PodCastインタビュー番組出演/

 

グローバル社会を生き抜く武器になる英会話を身につけたい方へ

 

外国人のお財布を開く接客英会話を身につけたい方へ

 

 

日本語⇔英語の翻訳・通訳を頼みたい方へ

 

News関連の記事

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

こんにちは!

 

5秒で外国人のハートと信頼をゲット

あなたの可能性を切り拓く!

英語学習者と世界を繋ぐキューピッド

Globalish講師の高橋 アキです。

 

オンラインで大学生から70代まで

幅広い方に英語を教えたり

日本語-英語の翻訳・通訳を提供中。

 

英語を教えることを通じて

日本に英語とグローバルマインドが浸透する

「日本の北欧化」を目指しています。

 

 


音声配信プラットフォーム stand.fm で

毎朝5時頃にライブをしています。

 

▼よければお耳よりください♪

 

ライブを聞きに来てくれていたリスナーさんから

こんな質問をいただきました。

 

「息子さんの英語教育はどうしていますか?」

 

息子の英語教育については

こちらの記事に記載していることを

回答させていただきました。

 

▼よろしければお読みください!

 

 

 

その方は中学一年生のお子様がいらっしゃり

「子供が英語で苦労しているので

 速めに教育をした方が良いのかと

 思っていました」

というコメントをいただきました。

 

中学生が英語で苦労しているというのは

英語で苦労しているというよりは

文法を説明する日本語に苦労している

という理解が実態ではないかと思います。

 

私自身、"be動詞"が何か分からず

中学一年生で英語の授業から

落ちこぼれた経験があります。

 

▼落ちこぼれ時代の話はこちら

 

ですが、運よく中二でクラスメイトが

"be動詞"が何かを教えてくれてからは

授業についていけるようになり

今ではそれほど不自由なく英語が

運用できるようになりました。

 

 

 

中学生で英語につまづいてしまったけど

本当は英語が話せるようになりたい

という大人の方を教えていると

 

「こんなこと質問していいのかな?」

「こんな質問恥ずかしい」

というような思春期特有の思考から

分からなくても分からないと言えず

 

私には英語が無理なんだ。

私は英語が嫌いだ。

と思い込むようになってしまった

のではないかと思う方に出会います。

 

だから、分からないことが

理解できるようになれば

英語が無理だと思ったり

英語が嫌いと思ったりすることがなくなり

英語で苦労する人が減るのでは

ないかと思うのです。

 

 

今年の5月から中学生の

野球チームに英語を教え始め

中学生の英語の教科書に

目を通すようになりました。

 

教科書を見ていると

✓文法の説明が少ない

✓説明されていない文法が

 使われた文章が早くから出ている

など、この授業についていける生徒が

いるのかな?と私も疑問に感じています。

 

一度に多くの生徒を

学校のカリキュラムに沿った速度で

教えなくてはいけないという制約の中

一人ひとりへの配慮も限界があるのでしょう。

 

言語学への知識や

英語圏の文化や歴史への見識

そうしたことと言語への関連性を

知らなずに、教科書に書かれていることを

繰り返すだけでは中学生には、

大人であったとしても

なかなか英語のしくみが理解できない

と思うのです。

 

 

 

ですから、私からの

英語で苦労している中学生へ

お伝えできる対策は

 

・恥ずかしがらずに分からないことは質問する。

・教科書の英文を丸暗記する。

 

の2つです。

 

あなたが何を分からなくて困っているのか

言わなければ相手は分かりません。

 

それに、分からないのは悪いことではなく

分からないことをそのままにしておく方が

よっぽと悪いことなのです。

 

もし、質問して笑われたり

しっかり対応してもらえなかったら

それはあなたのせいではありません。

質問する相手を間違えただけの話。

しっかり対応してくれる人を探しながら

分かるまで質問をしてください。

 

そして、学校のテストは教科書から出るもの。

そう考えただけでも、教科書の英文を

丸暗記することは意義がありますが

実はここで覚えた英文は将来自分が英語を

使う必要性が出てきたときに助けてくれます。

 

私も留学中に、英会話を通して

「教科書にあったフレーズが出てきた!」

「教科書のあのフレーズがそのまま使える!」

と丸暗記していたフレーズに

助けられたことがありました。

 

英語が難しいのではありません。

英語の授業で使われる日本語が

難しいだけです。

 

そして、1回言われて分からないことが

一生分からないことだと

勘違いしないようにしてください。

 

教科書を暗記することは

大変なことかもしれません。

ですが、無理なことでもありません。

 

ぜひ英語と仲良くなってください!

 

Enjoy Learning English & Your Business Life!!

 

【お知らせ: Notice Board】

 

\画像をクリックでLINEに登録!/

 

 

\PodCastインタビュー番組出演/

 

グローバル社会を生き抜く武器になる英会話を身につけたい方へ

 

外国人のお財布を開く接客英会話を身につけたい方へ

 

 

日本語⇔英語の翻訳・通訳を頼みたい方へ

 

英語学習関連の記事

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

こんにちは!

 

5秒で外国人のハートと信頼をゲット

あなたの可能性を切り拓く!

英語学習者と世界を繋ぐキューピッド

Globalish講師の高橋 アキです。

 

オンラインで大学生から70代まで

幅広い方に英語を教えたり

日本語-英語の翻訳・通訳を提供中。

 

英語を教えることを通じて

日本に英語とグローバルマインドが浸透する

「日本の北欧化」を目指しています。

 

 


今日は、

2024年9月8日(日) 午前9時~正午に

オンラインで開催される

ETAJ コンベンション 2024で

発表することを報告させてください。

 

 

こちらの発表の準備に先駆けて

こちらのブログで英語の先生に

アンケートのご協力をお願いしました。

 

 

ありがたいことにアメブロで

繋がっている英語の先生の中からも

こちらにご協力いただいた先生が

いらっしゃいました。

 

本当にありがとうございます!!

 

当初は、50名に回答いただくのが

目標でしたが、以前ETAJの勉強会で

紹介した「ユダヤの商法」に則って

6割超えたら自分にOKを出そうを

決めておりました。

 

そしたら、なんと無事に31名の方から

回答をいただけたのです!!

 

目標達成には及ばずでしたが

OKラインは越えることができました。

 

アンケートをお願いする過程では

心優しい英語講師の先生が

いらっしゃるなぁと胸が暖かくなりました。

 

 

日本で英語を教えるには

TESOLという資格は不要ですが

英語圏ではもちろん欧米では

原則必要な資格となります。

 

この資格について

先述したアンケートの結果を

まとめながらいろいろと学ばせて

もらえたこともありました。

 

当日はそんな学びを

お話させていただきます。

 

ご興味ある方はぜひ

学びにいらしてください!

 

明日(2024/8/31)まで申込可能です。

 

Enjoy Learning English & Your Business Life!!

 

【お知らせ: Notice Board】

 

\画像をクリックでLINEに登録!/

 

 

\PodCastインタビュー番組出演/

 

グローバル社会を生き抜く武器になる英会話を身につけたい方へ

 

外国人のお財布を開く接客英会話を身につけたい方へ

 

 

日本語⇔英語の翻訳・通訳を頼みたい方へ

 

News関連の記事

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

こんにちは!

 

5秒で外国人のハートと信頼をゲット

あなたの可能性を切り拓く!

英語学習者と世界を繋ぐキューピッド

Globalish講師の高橋 アキです。

 

オンラインで大学生から70代まで

幅広い方に英語を教えたり

日本語-英語の翻訳・通訳を提供中。

 

英語を教えることを通じて

日本に英語とグローバルマインドが浸透する

「日本の北欧化」を目指しています。

 

 

 

「北欧」は、ノルウェー、

スウェーデン、デンマーク、

フィンランド、アイスランドを

指しています。

 

私は、フランス留学で

スウェーデンの友達ができ

社会人ではデンマークの会社に勤務し

知らないうちに「北欧」の国と

交流する機会がありました。

 

その過程で、北欧の国々は

人口が500万人しかいない小さな国

であるにもかかわらず

世界トップレベルを誇る

外国語としての英語習得率を活用して

世界に向けてビジネスを行っている

ことを学びました。

 

さらに

✓幸福度が世界トップ!

✓ジェンダー指数が世界トップ!

✓報道自由度が世界トップ!

と様々な分野で世界トップレベルを

誇っているのです!

 

 

日本は人口が世界ランキング11位

トップレベルですが

人口の減少が加速しています。

 

日本が北欧レベルの人口になるのは

ありえないことかもしれませんが

国内だけで経済を成長させるには限度があります。

 

そのため、海外への進出を検討する

企業も増えているようなのですが

海外へ進出するには

○英語

○グローバルマインド

○お手本

が必須です。

 

上記でお伝えしたような

北欧の実態から

海外進出に成功するために

日本に必要なお手本こそが

北欧だと確信しています。

 

 

 

AIツールや翻訳アプリの台頭で

英語力は自分がなくてもいいと

思っている方もいるかもしれませんが

ビジネスはスピードが命

 

グローバルの世界では

経営者やリーダーが

英語を話せることは当たり前です。

 

英語圏の大学教育を受けて

ネイティブ並みに英語を操る人もいます。

 

そんな中、AIツールや翻訳アプリを

経由しての会話や交渉は

時間がかかりすぎて話しになりません。

 

現に2000年代にデンマークでは

実務レベルの方でも英語で仕事ができ

町ゆく主婦のような方でも英語ができました。

 

それに、

世界の経営者やリーダーは

AIが台頭する前から

英語を習得していますから

翻訳アプリなどがなくても

英語で会話ができます。

 

今更ツールを使って会話するとなると

よっぽどの理由がないと

時間をかけて話をする価値を

見出してくれない可能性があります。

 

だからこそ、経営者やリーダーは

特にビジネスで英語が使えるように

スキルを身につけておく必要がありますし

それこそがこれから少子化で

人口が減少の一路を辿る日本が

ビジネスで活路を開く唯一の方法だと思っています。

 

 

さらに、前述のように

北欧は

✓幸福度

✓ジェンダーギャップ

✓報道の自由度

世界トップレベルなので

北欧のマインドを兼ね備えた

経営者やリーダーが率いる

会社やチームは働きやすく

パフォーマンスも高くなると

想像しています。

 

上司の部下への接し方は

その部下の家族にも影響する

と言われています。

 

北欧マインドを持った上司が増えれば

その部下は北欧マインドで家族に

接するようになり、部下が幸せになれば

その家族も幸せが連鎖するというように

プラスの効果が期待されます。

 

日本人ひとりひとりの幸福度が上がり

さらに幸せな国になっていくと思うのです。

 

 

 

私が英語を教えることを通じて

日本が様々な分野で世界で

ビジネス展開をさらに加速できるように

サポートをしつつ

 

私たち日本人の幸福度を

押し上げていきたいと思っています。

 

そのために、日々いいレッスンを

提供できるように頑張ってまいります!

 

Enjoy Learning English & Your Business Life!!

 

【お知らせ: Notice Board】

 

\画像をクリックでLINEに登録!/

 

 

\PodCastインタビュー番組出演/

 

グローバル社会を生き抜く武器になる英会話を身につけたい方へ

 

外国人のお財布を開く接客英会話を身につけたい方へ

 

 

日本語⇔英語の翻訳・通訳を頼みたい方へ

 

日本の北欧化関連の記事

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

こんにちは!

 

5秒で外国人のハートと信頼をゲット

あなたの可能性を切り拓く!

英語学習者と世界を繋ぐキューピッド

Globalish講師の高橋 アキです。

 

オンラインで大学生から70代まで

幅広い年齢の方に英語を教えたり

日本語-英語の翻訳・通訳を提供中。

 

英語を教えることを通じて

日本に英語とグローバルマインドが浸透する

「日本の北欧化」を目指しています。

 

 

 

今年は、ひょんなことから

私のつたない恋バナを振り返る機会が

ありまして、良い機会なので

言語学習には「恋愛」と「友情」

どっちが効果的なのか!?を

検証してみようと思い立ちました。

 

まずは、自らの経験を元に

検証してみたのがこちらのブログ

 

 

私、個人の経験上では

「恋愛」よりも「友情」の方が

言語学習に効果的ではないか

と思ったのですが

 

ふと周りを見回すと

非常に対照的な経験されている

素敵な二人がいらっしゃったので

お話を聞かせていただきました。

 

 

お一人目は、ゆふこれたかさん

もう一人は、先日

「高橋アキと一緒に学ぶ! YouTube Live with Expert」

ご出演いただいた JuRi さんです。

 

ゆふこれたかさんは、

1999年に、当時の上司が中国人だったため

中国語を学ぼうと語学学習をスタート!

 

中国語は発音が特に難しいと思い

韓国語の学習に転換。

NHKのテキストでの勉強では

韓国語ネイティブの発音が聞き取れず

学習意欲が増大し、日本にいる韓国の方と

Language Exchangeを通して

韓国語の学習を継続し、その過程で出逢った

韓国人の奥様と国際結婚されています。

 

一方、JuRiさんは

仕事のストレス発散も兼ねた

東南アジアへのバックパック一人旅で

出会い友達になった韓国人の方との

交流を経て韓国語を勉強したのだそうです。

 

当時は、「冬ソナ」ブーム

韓国ドラマが流行り出し

韓国語を学ぶ人が増えだした時期。

 

韓国語を学べる学校が増えていたそうで

スクールに通いながら

韓国人の友人との交流や

実際に韓国に旅行で行って

実用的な韓国語を習得したとのことです。

 

さて、お二人の韓国語の習得レベルから

「恋愛」 vs 「友情」の語学学習効果を

計った結果…

 

 

 

ズバリ、今回は

「恋愛」

に軍配が上がりました!

 

この測定方法はあくまで主観であり

私は韓国語のレベルを測れないので

お二人の自己申告による習得レベル

から測定した結果であることを

ご了承ください。

 

ここからは、二人のお話を聞いて

学んだことを3つ書いてみたいと思います。

 

 

学ぶ言語を選ぶ動機の違い

ゆふこれたかさんは、学習する言語を

最初に「韓国語」に決めてから

ネイティブとの交流へと活動を

発展していましたが

 

JuRiさんは最初に韓国人の友人と出会い

その友人とのコミュニケーションを

促進するために「韓国語」を学ばれました。

 

JuRiさんの場合は、出会った人が

韓国人でなければ他の言語を学習していたかも

しれないとおっしゃっていました。

 

私は、英語もフランス語も

ゆふこれたかさん同様に学習する言語を決めて

その国のネイティブと交流していたので

JuRiさんのケースは非常に興味深いなと

思いました。

 

ですが、例えばカナダでも

イタリア系のカナダ人の同級生に

"Chao!"と言って見たり

フランスで仲良くなったスウェーデン人に

スウェーデン語を少し教えてもらったりと

「友情」をきっかけに違う言語に触れる

ことはあったな、と思い出します。

 

何語を学習するようになるかは

「運」と「縁」による決定になりますが

こうしたご縁を大事にしていくことは

人生を楽しく、豊かにするうえで

大切なのではないでしょうか?

 

それにしても

「友情」で実用レベルに持っていけるまで

その国の言語を習得したところはすごい!し、

「友情」が言語学習に効果的であることが

証明できるのではないかと思いました。

 

 

「あの人と話したい」という思いの効果

JuRiさんは、旅先で知り合った同性の

お友達と話したいという想いが

韓国語学習の根底にありました。

(ちなみにお友達は韓国語学習を

 スパルタでサポートしてくれたそうです!)

 

そして、ゆふこれたかさんは

Lanuage Exchangeを通じて

韓国の女性の魅力を発見したようで

「恋活」というモチベーションが

韓国語学習に加わり学習をがんばったそう。

 

ゆふこれたかさんはまだ「冬ソナ」ブーム前の

日本で韓国語を学ぶ手段がほぼなかった時代に

NHKのテキストのみで学習を初め

「冬ソナ」が流行ってからは

「冬ソナ」のセリフ集を暗記して

ドラマを100回以上見たとおっしゃっており

そのエピソードからかなり努力したことが

伺えて尊敬の念を感じました。

 

こうした話を聞くと

友人であれ、恋人であれ

「あの人と話したい」という想いが

言語学習に与える効果は絶大なことが

伺えます。

 

「あの人と話したい」という強い思いが

学習にスパルタな友人の言葉を

素直に受け止めさせてくれたり

「冬ソナ」のセリフ集を暗記する

大変なことを乗り越えさせてくれたのかな

なんて思うのです。

 

それに、モチベーションが高い時は

大変なこともそれほど大変に思えず

乗り越えられるというのは

私も経験しているので効果の高さを

改めて感じました。

 

ネイティブと繋がることの大切さ

もちろん、ネイティブでなくても良いのですが

ネイティブレベルで学習している言語を

話せる人と繋がることが大切だと

改めて実感しました。

 

JuRiさんのように、運命の出会いで

仲良くなる人でもいいし

ゆふこれたかさんのように自ら出会いを探して

出会うのでもいいでしょう。

 

「恋人」でも、「友人」でも

相性のいい学習言語の話者と出会い

実際にその言語を使用することで

実用レベルでの語学の習得を

後押ししてくれます。

 

だから、ぜひ言語を学習するのなら

その言語を話す機会を作ってみては

いかがでしょうか?

 

今所属している東海日本カナダ協会

個人レベルの国際交流をサポートしていますし

他にも国際交流を促進している団体があります。

 

ぜひ英語を話せるようになりたい

英語学習者さんには

言語を実際に活用する場を

自分で探して作っていただきたいと

改めて強く思いました。

 

 

今回は、「恋愛」に軍配が

上がる結果となりましたが

このように、恋人や友人のように

「あの人と話したい」と思う

身近な人の存在は語学習得を

成功させる力があることが

あらためて分かりました。

 

今回はお二人とも「韓国語」を

習得していたということもあり

私の知らない韓国についても

たくさん教えてもらう機会になりました。

 

ここで書ききれなかったことを

また別の機会に書いていきますね!

 

そして、実は最近、

韓国に非常に興味を持っていまして

今度、世と人を結ぶ企業代表の

イ・ユンジさんとコラボライブを

開催することになりました!

 

 

こちらのライブではリアルな韓国を

ユンジさんから日本語で教えてもらう予定です。

 

▼9/10 12:10~のライブはこちらから

 

ぜひ一緒に学びに来てください!

 

そして、最後になりましたが

貴重なお話をお聞かせくださいました

ゆふこれたかさん、JuRiさん

本当にありがとうございました!

 

Enjoy Learning English & Your Business!!

 

 

 

【お知らせ: Notice Board】

 

\画像をクリックでLINEに登録!/

 

 

\PodCastインタビュー番組出演/

 

グローバル社会を生き抜く武器になる英会話を身につけたい方へ

 

外国人のお財布を開く接客英会話を身につけたい方へ

 

 

日本語⇔英語の翻訳・通訳を頼みたい方へ

 

英語学習関連の記事