おはこんばんちゃ!mixです!
10月からラジオは新講座になりましたので
またまた最初から勉強です。
ま・・なかなか覚えられないので何度も最初から
やるのはいいかもですね~復習の意味もこめてw
少しずつ聞いててわかる言葉も増えてきてはいますが・・
全部の内容を把握するのは難しいですね
さて本日も頑張りましょう!
「ー입니다」~です<합니다体>
●名詞+
입국 신고서입니다 入国カードです
저는 외국인입니다 私は外国人です
도자기 매장이 어디입니까? 陶磁器売り場はどこですか
여기가 우체국입니까? ここは郵便局ですか
「ー가/이 아닙니다」 ~ではありません<합니다体>
교과서가 아닙니다 教科書ではありません
여기가 아닙니다 ここではありません
숙제가 아닙니까? 宿題ではありませんか
영업시간이 아닙니다 営業時間では」ありません
이 역이 아닙니다 この駅では」ありません
한국인이 아닙니까? 韓国人ではありませんか
●손님, 여기는 금연석입니다 お客様、ここは禁煙席です
ソンニm ヨギヌン クミョンソギmニダ
그래요? 흡연석은 어디입니까? そうですか。喫煙席はどこですか?
クレヨ?フビョンソグン オディイmニッカ
「ーㅂ니다/습니다」 ~(し)ます、~です<합니다体>
근무하다 勤務する⇒ 근무합니다 勤務します、勤務しています
바쁘다 忙しい⇒ 바쁩니까? 忙しいですか?
같다 同じだ⇒ 같습니다 同じです
먹다 食べる⇒먹습니까? 食べますか。食べていますか
살다 住む⇒ 삽니다 住みます、住んでいます
멀다 遠い⇒멉니까? 遠いですか
「있습니다」あります、います
「없습니다」ありません、いません
회사에 의사가 있습니다 会社に医者がいます
내일 설명회가 있습니까? 明日、説明会がありますか
우늘은 회의가 없습니다 今日は会議がありません
학교에 외국인은 없습니까? 学校に外国人はいませんか
●지금 무슨 일을 하세요? いま、何の仕事をなさっていますか?
チグm、ムスン ニルr ハセヨ
●무역 회사 영업부에 근무합니다 貿易会社の営業部に勤務しています
ムヨ クェサ ヨンオププエ クンムハmニダ
「ー았습니다/었습니다」 ~(し)ました、~でした <합니다体>
많다 多い⇒많았습니다 多かったです
오다 来る⇒왔습니까? 来ましたか
늘다 増える⇒늘었습니다 増えました
재미있다 面白い⇒재미있었습니까? 面白かったですか
질문하다 質問する⇒ 질문했습니다 質問しました
시원하다 涼しい⇒시원했습니까? 涼しかったですか
「보다」の色々な使い方
영화를 봐요 映画を見ます
신문을 봐요 新聞を読みます
시험을 봐요 試験を受けます
보고 싶어요 会いたいです
집을 봐요 留守番をします
장을 봐요 買い物をします(主に食材を買うとき)
●면접시험을 보러 왔습니다 面接試験を受けに来ました
ミョンジョプ シホムr ポロ ワッスmニダ
먼저 번호하고 이름을 말하세요 まず番号と名前を言ってください
モンジェ ポノハゴ イルムr マラセヨ
「ー겠습니다」 ~(する)つもりです
일하다 働く⇒ 앞으로 열심히 일하겠습니다 これから一生懸命働きます
앉다 座る⇒ 저는 장문 쪽에 앉겠습니다 私は窓側に座ります
기다리다 待つ⇒ 개찰구에서 기다리겠습니다 改札口で待ちます
오다 降る⇒ 오후에는 비가 오겠습니다 午後は雨が降るでしょう
좋다 よい⇒ 그 방법이 좋겠습니다 その方法がよさそうです
알다 わかる⇒잘 알겠습니다 よくわかりました
모르다 わからない⇒ 잘 모르겠습니다 よくわかりません
「ー시겠습니까?/으시겠습니까?」 ~なさいますか
주문하다 注文する⇒ 지금 주문하시겠습니까? いま、注文なさいますか
앉다 座る⇒ 어디에 앉으시겠습니까? どこにお座りになりますか
만들다 作る⇒ 카드를 만드시겠습니까? カードをお作りになりますか
●회장님은 지금 자리에 안 계십니다 会長は今席におりません
フェジャンニムン チグm チャリエ アン ゲシmニダ
그럼 잠시 후에 다시 걸겠습니다 では、しばらくあとにまたかけます
クロm チャmシ フエ タシ コルゲッスmニダ
합니다体/해요体
■現在形
가다(行く) ⇒ 갑니다 /가요 (行きます)
먹다 (食べる) ⇒ 먹습니다 /먹어요 (食べます)
하다 (する) ⇒ 합니다 / 해요 (します)
■過去形
가다 (行く) 갔습니다/ 갔어요 (行きました)
먹다 (食べる) 먹었습니다 / 먹었어요 (食べました)
하다 (する) 했습니다 / 했어요 (しました)
すみません 미안합니다/ 미안해요
ありがとうございます 고맙습니다/고마워요
お願いします 부탁합니다/ 부탁해요
ごちそうさまでした 잘 먹었습니다 /잘 먹었어요
합니다体は、かしこまった感じで、해요体はやわらかい打ち解けた感じで使いますね。
ニュースや演説などの公の場では합니다体
해요体は会話で使うので、覚えるのは해요体なのかなぁ
でも謝罪や感謝の表現は합니다体のほうが丁寧でいいようです。
基本は、覚えるべきですよね。
頭がごちゃごちゃになりますけどね・・