「ミンチカツ」か「メンチカツ」か

 


「ミンチカツにしろ,メンチカツにしろ,外国語じゃないの?」と,難癖を付けて来る方がいるかもしれませんが,いずれも外国語ではありません。

そもそも,「ミンチ(メンチ)」も「カツ」も和製英語というか,英語が変化した言葉ですから,日本語に分類するしかありませんにひひ

 

「ミンチ(メンチ)」は「細かく刻む」という意味の英語「mince(ミンス)」が訛った言葉,「カツ」は「カツレツ」を省略した言葉です。

どうも,「ミンチカツ」もしくは「メンチカツ」と私たちが呼んでいる食べ物の本名(?)は,「ミンス・ミート・カツレツ」らしいです目

 

■ここからが本題です

 

私は,「ミンチ」肉を使った「カツ」なので「ミンチカツ」と言うんだと素直に理解して,子供の頃からそう呼んでいました。

ところが,大学生になって,関東地方から来ていた友人が,「これはメンチカツだ」と言って譲らなかったことを,昨日の様に覚えていますむっ

 

その時,関西圏では「ミンチカツ」,関東圏では「メンチカツ」と呼ぶんだという事が分かりました。

私は,「挽肉やから,ミンチやん」と言ったのですが,友人は「挽肉はミンチだけど,揚げたらメンチになるんだ」と訳の分からないことを言い張って,その話しはうやむやになったまま今日を迎えましたガーン

 

■何故二つの呼び方があるんでしょう

 

私も平均寿命の半分を超えましたので,そろそろこの話にも決着をつけないといけません。

と言うことで,なぜ二つの呼び方があるのか,今回,少し調べてみましたサーチ

 

ところが,こういう言葉にありがちなのですが,結局,はっきりした理由は分かりませんでした。

ただ,折角調べましたので,いくつかの説を書いておきますと…

 

○ もともと関東が発祥の食べ物で,「メンチカツ」と呼ばれていたが,関西では「ミンチ」と言う言葉が定着していたので,関西では「ミンチカツ」となった。

○ 「ミンス」を,関東では「メンチ」,関西では「ミンチ」と訛った。

○ 関西では,相手の顔をにらみつけることを「めんちを切る」と言うので,同じ音の「メンチ」ではあまり品がよくないために,「ミンチカツ」となった。

 

最後の理由は,本当なんでしょうか…ガクリ

 

■要するに

 

要するに,「マクドナルド」のことを関東では「マック」,関西では「マクド」と呼ぶようなものなんでしょうね。

ちなみに,「ミスター・ドーナツ」のことを関西では「ミスド」と呼ぶんですが,他の地方では何と呼ぶんでしょうはてなマーク



トゥモロー・イズ・アナザー・デイ(明日は明日の風が吹く。はず)-プロフィール


 

「嘘をつけ」

 

日本語には,一つの言葉でまったく逆の意味を表す,不思議な言い回しがあります。

一番よく使うものでは,「嘘をつけ」というのがありますあせる

 

大抵の方は,小さい頃,学校の先生に「嘘をつけ」と言われて,「だから嘘をつきました」と言い返して怒られた方も多いと思います。

この場合,先生は「嘘をつくな」と言う意味で,「嘘をつけ」と言っているわけですにひひ

 

■ニホンゴムツカシイデス

 

多分,大抵の日本人には,「嘘をつけ」と言われて,本当に「嘘をつく」ことを強要されているのか,それとも「嘘をつくな」と言われているのかは,前後の脈絡で分かると思います。

しかし,もし外国人に,「どうやって判別するのか?」と聞かれたら,どう説明すればよいのでしょうかはてなマーク

 

これには簡単な見分け方があります。

「嘘をつけ」と言われた人が,すでに「嘘をついている」かどうかです目

 

■「嘘をつけ」の見分け方

 

「嘘をつけ」と言われて,本当に「嘘をつく」ことを強要されている場合は,まだ「嘘をついていない」必要があります。これから「嘘をつく」からです。

一方,「嘘をつくな」という意味で言われている場合は,「嘘をついている」必要があります。「嘘をついたこと」を戒めているからですニコニコ

 

「嘘をつけ」と戒めている場合は,本来意味するべき言葉が大幅に省略されているので,こういう変な表現になっています。

これを,本来の言葉に戻しますと,概ね「(あなたがそんなに嘘をつきたいのなら勝手に)嘘をつけ(もう,私はあなたを見限ったよ。)」というような事を表していますメモ

 

■「いい加減にしろ」

 

「いい加減にしろ」も,よく似た言葉ですね。

「いい加減にしろ」と言われて,「いい加減」にすると,大抵「いい加減な奴だ」と怒られますガクリ

 

私が,お父さんの仕事の関係で,日本に住むことになったアメリカ人の子供でしたら,こんな理不尽な事をいろいろ言われたら,きっとぐれると思いますむっ



トゥモロー・イズ・アナザー・デイ(明日は明日の風が吹く。はず)-090718奈良公園(せんとくん1)

チョットひと休みニコニコ
 

 


「足洗い」

 

今回は「京の言葉」にするか「楽しい日本語」にするか,少し悩んでしまいました。

「足洗い」と言う言葉,少し調べてみたのですが,どうも京都を中心に使われているようだからですシラー

 

ただ,他の地域でも,「使ってるよ」といわれるような気もしましたので,とりあえず「楽しい日本語」に分類しました目

 

■「足を洗う」ことではありません。

 

辞書で,「足洗い」の意味を調べると,


1 足を洗うこと。また、足を洗うたらい。足だらい。
2 物を足で踏みつけて洗うこと。


という,当たり前のことが書いてありました。

これは,私が求めている,「足洗い」ではありませんむっ

 

「足洗い」は,「足を洗う」という言葉と酷似していますが,勿論全然違う言葉です。

「足洗い」は,堅気の方がすることが圧倒的に多いからですガーン

■「足洗い」とは

 

京都で「足洗い」と言いますと,慰労会のことです。

いわゆる,「打ち上げ」ですねクラッカー

 

もともとは,踊りの後とかの「打ち上げ」のことなどを言いましたが,今ではもっぱら,サラリーマンが,仕事などで一段落ついたら,皆で飲みに繰り出すことを意味するようになりました。

「打ち上げ」のことを,「反省会」と言ったりもしますが,仕事が成功裏に終わっても「反省会」をしてしまう日本人は,謙虚というか余程,目標が高いんですねドンッ

 

■「反省会」とは言うものの

 

私も長年サラリーマンをやっていますが,「反省会」で反省している人を,ついぞ見かけたことがありませんガクリ

 

ちなみに…

『勤務先やサークルなどで大きな行事が終わったときや物事の節目である年末(12月),年度末(3月)などに行われるもの。 今日を省みて明日への糧とする会合。その実態は何も反省していない場合が多い。「飲み会」,「打ち上げ」,「忘年会」などの言葉を出せない場合に隠語としても用いられる。』のが,「反省会」だそうですにひひ



トゥモロー・イズ・アナザー・デイ(明日は明日の風が吹く。はず)-プロフィール




「踏んだり蹴ったり」



普段,何気なく使っている言葉で,よーく考えてみると「あれっ」と思う言葉があります。

「踏んだり蹴ったり」もその一つじゃないでしょうかメモ


■何となく逆のような…


「踏んだり蹴ったり」は,散々な目に合った時に使う方が多いと思います。

「課長に怒られるは,部長に怒られるわで,踏んだり蹴ったりだったよ」,のような感じですねあせる


でも,よーく考えて見ますと,散々な目に合ったのなら,「踏んだり蹴ったり」ではなく,「踏まれたり蹴られたり」というべきではないでしょうか。

まー,サラリーマンの皆さんの中には,一度,課長や部長を「踏んだり蹴ったり」したい方もおられるかもしれませんがにひひ


■意外なことに


辞書を引いてみますと,「踏んだり蹴ったり」の意味として,意外なことが書いてありました。

最初の意味として,「ひどい目にあわせた上に,ひどい目にあわせること」と出てきます本


つまり,本来は加害者(?)の立場から使う言葉なんですね。

ですから,そもそも「踏まれたり蹴られたり」という言い回しはないわけですガクリ


被害者の立場から使う時は,「踏んだり蹴ったりの目にあった」と使うのが正しいのかもしれませんねシラー


■私の「踏んだり蹴ったり」

私事で恐縮ですが,私が一番最近に「踏んだり蹴ったりの目にあった」のは,交通事故です。

車に足を「踏まれて」骨折し,入院中にその骨折した足を何度か不注意で「蹴られ」ましたショック!


あなたは,最近「踏んだり蹴ったりの目にあった」ことはありませんかえっ



トゥモロー・イズ・アナザー・デイ(明日は明日の風が吹く。はず)-奈良町53

奈良町の風景(庚申さん)



「何もありませんが」


 

日本語の最大の特徴は,敬語,とりわけ謙譲語が豊かなことだと思います。

謙譲語は,謙(へりくだ)る言葉ということですが,敬語の中では一番使い方が難しいような気がします。謙り加減が難しいからですえっ

 

■「粗末なものですが」

 

日本人は,お客さんを食事でもてなす時,どうしても謙譲せずにはいられないようです。

食事を勧める時,何らかの謙譲語を使う方が圧倒的に多いことからも,見て取れます目

 

一番多いのは,「粗末なものですが」と言って勧める方です。

この場合,注意が必要なのは,お客さんが見て「粗末でないもの」を出す必要があると言うことですにひひ

 

本当に,「粗末なもの」を出してしまっては,謙譲になりません。

かと言って,あまり豪華なものを出すと,「粗末なものですが」と言う言葉がわざとらしく聞こえますので,その辺りの料理のグレードの微妙なさじ加減が難しいですね割り箸

 

■「お口に合わないでしょうが」

 

次に多いのが,「お口に合わないでしょうが」です。

これもやはり,本当に「口に合わない」ものを出してしまうと謙譲になりませんので,注意が必要ですシラー

 

例えば,地元の特産品で,その地域でのみ愛好者が多い食べ物などを出す時は気をつけましょう。

信州へ行くと「蜂の子」が食用で売られていますが,残念ながら私は苦手です。これを,「お口に合わないでしょうが」と言って出されると,私は心の中で「はい,合いません」と言わざるを得ません(愛好家の方,すいません)あせる

 

■「何もありませんが」

 

で,究極の謙譲は,「何もありませんが」ですにひひ

 

主人「何もありませんが,どうぞお召し上がりください。」

お客「いえいえ,遠慮なくいただきます。」

 

外国人の方が聞いたら,訳が分からない会話だと思いませんかはてなマーク




トゥモロー・イズ・アナザー・デイ(明日は明日の風が吹く。はず)-アナザー・デイ(鹿2)


【私の思い違い辞典】改め【楽しい日本語】

 


 さて,これまで,「私の思い違い辞典」と題して,私が勘違いして覚えていた言葉について書いてきました。

 数えてみますと,約100の言葉を取り上げましたので,私の人生は間違いだらけだったようですあせる

 

 もうこれ以上,自分の恥を晒すのもいかがなものかと言うことで,「私の思い違い辞典」は終了させていただきたいと思います。

 あっ,本当は,ネタが切れたんですねガーン

 

 その代わりと言っては何ですが,新たに「楽しい日本語」と題して,ブログを書いていきたいと思います。

 趣旨は,私が「楽しい」と思った「日本語」について,書いていこうというものです。説明になってないですかにひひ

 

 第1回目は,30分後にアップいたします。

 カミング・スーン音譜



トゥモロー・イズ・アナザー・デイ(明日は明日の風が吹く。はず)-アナザー・デイ2



「カエル合唱団,解散の危機」なんだそうです(@゚Д゚@;)あら


 

今回は,全国の両生類ファンの皆さん,そして地球温暖化に関心を持たれているエコな皆さんへのミニ知識です。

あっ,両生類ファンの皆さんは,すでに知っておられるかもしれませんねとかげ


 

■「カエル合唱団,解散の危機」

 

先日,京都駅の構内を歩いていますと,ひときわ目立つ電照広告が目に入って来ました。

アマガエルらしきカエルが並んでいる写真を使った,かなり大きな広告ですカエル

 

近づいてみると,カエルの写真の上に,「カエル合唱団,解散の危機」と大きく書いてありました。

「ふーん,最近のカエルは,うまく鳴けなくなったのかぁ」と思ったのですが,そうではありませんかたつむり


トゥモロー・イズ・アナザー・デイ(明日は明日の風が吹く。はず)-京都駅 006


 

■絶滅危惧種

 

写真の下の方に,少し小さめの文字で何か書いてありましたので読んでみました。

すると,驚いたことに,カエルが地球温暖化の影響で「絶滅危惧種」になっているそうですにゃー

 

自宅へ戻ると,早速,ネットで少し調べてみたのですが,両生類は,哺乳類より環境の変化に非常に敏感で,環境が温暖化によって変化すると大きな影響を受けるらしいです。

特にカエルは,日本国内に生息している種だけでも近い将来までにかなりの種が絶滅するといわれているそうですわんわん

 

私は,田園地帯(田舎ともいいます。笑)で生まれ育ちましたので,子供の頃は,恐らく人口よりカエルの数の方が数十倍,多かったと思います。

そんな,どこにでもいたカエルが「絶滅危惧種」になるとは,温暖化の影響がひたひたと身近に迫って来ているのを実感しますモグラ


 

■国際カエル年

 

さらに調べてみますと,2008年に「国際カエル年」というキャンペーンがあったそうです。

「世界的に激減していて,多くの種の絶滅が懸念されている両生類の危機に対する世間の理解や認識を高めるため」のキャンペーンだそうですブタネコ

 

「国際カエル年」というのも,なかなかユニークなネーミングですね。

何となく多くの方が,カエルのジャンプ力を競ったり,カエル料理のコンテストをしたりと,「世界中で,カエルにちなんだいろいろなイベントをするのかぁー。ふふ」と間違えると思いませんかウサギ

 

もしかしたら,おっちょこちょいな人がいて,本当にそんなイベントを主催していたりして…あせるあせるあせる


トゥモロー・イズ・アナザー・デイ(明日は明日の風が吹く。はず)-国際カエル年



【京の言葉】「そうどすなぁ」,「そうどすかぁ」,「そうどしたかぁ」


 

これは,「そうどす」の三段活用です。

あっ,私が勝手にそう言っているだけで,学術的には認められていませんにひひ

 

これを単純に標準語にすると,「そうですね」,「そうですか」,「そうでしたか」です。

それぞれ,相手の言うことを肯定したり,相手のことを思いやるような言葉と思いがちですが,必ずしもそうではありませんガーン

 

京言葉では,否定的な言葉を全く使わずに,否定することがよくあります。

この辺りは注意が必要ですので,具体的な例で勉強してみましょうメモ


トゥモロー・イズ・アナザー・デイ(明日は明日の風が吹く。はず)-京都駅 004


■「変わった」,「珍しい」


まず,「変わった」や「珍しい」は要注意です。

「変わったことしはりますなぁ」や「珍しいことしはりますなぁ」は,いずれも褒めことばではありませんガクリ

 

何となく,「凄いことができるんですね」的な言葉と思いそうになるのですが,まったく逆です。

「そんなんせん方がよろしおっせ」。標準語ですと,「そんな事はしない方がいいですよ」,もっと簡単にいいますと,「馬鹿じゃない」というような意味ですショック!

 


■「勉強」


「勉強」という言葉が出てきた時も,注意が必要です。

前回の,「えろおすなぁ」という言葉と同じですあせる

 

「よう勉強したはりますなぁ」。標準語では「よく勉強されてますね」と言う意味ですが,勿論そのままの意味で受け取ってはいけません。

ごく稀に,本当に感心している場合もないとは言えませんが,通常は,「知識ひけらかすんは,はしたのぉおっせ」(知識をひけらかすのは,はしたないですよ)と言われているものと受け取りましょうえっ


トゥモロー・イズ・アナザー・デイ(明日は明日の風が吹く。はず)-京都駅 003



■「そうどすなぁ」 「そうどすかぁ」 「そうどしたかぁ」


この三つの言葉は,会話での合いの手のような言葉です。

こうした言葉は曲者で,肯定風でありながら,肯定しているとは限りませんシラー

 

肯定しているとは限らないというか,大抵は,「そんなんどうでもよろしいわ」(そんなことどうでもいいです),平たく言えば,「それでぇー?(もー,面倒くさいなぁー)」という意思表示です。

真に受けて,続きを聞きたがっていると思ってはいけませんビックリマーク

 

こうした言葉は,いわば,「否定的表現を使わない否定の意思表示」という,言語学的にも他の地域ではほとんど見られない表現だと思います。

その場は無難に切り抜け,しかし,実は自分の意思は貫ぬくという,京言葉の真髄の一つと言えますねねこへび



 

JR京都駅には,なぜ「1番のりば」がないのかヽ(~~~ )ノハテ?


 

最初に書いておきますが,私はいわゆる「鉄ちゃん」ではありません。

スーパーマンに登場する,クラーク・ケント氏のような,ごく普通のサラリーマンですニコニコ

 

突然ですが,JR京都駅にはいろいろな特徴があります。

日本で一番長いホームがあったり,日本で一番大きい数字の乗り場(34番のりば)がありますクラッカー

 

その中でも,最もユニークなのは,「1番のりば」がないということなんじゃないかと思います。

しかも,「1番のりば」がないのに,「0番のりば」がありますはてなマーク

 

話は前後しますが,なぜ京都駅の話を書いているのかといいますと,昨日,行ってきたからです。

特に,深い意味はありませんにひひ


トゥモロー・イズ・アナザー・デイ(明日は明日の風が吹く。はず)-京都駅 007



■「0番のりば」


「0番のりば」というと奇妙に思うのですが,昔は結構,多くの駅にあったらしいです。

今では,どんどんなくなり,この京都駅を含めて数駅しかないそうです電車

 

私の感覚では,そもそも「0番のりば」があること自体が不思議な気がするのですが,皆さんはいかがでしょうか。

だって,「0番のりば」なんて何となく曰くありげで,電車が変なところへ行かないか心配ですロケット


トゥモロー・イズ・アナザー・デイ(明日は明日の風が吹く。はず)-京都駅 002



■「1番のりば」


なぜ京都駅に「1番のりば」がないのかと言いますと…

 

線路の番号が「0番」から始まっていているのですが,「1番」だけがホームに面していない通過列車用の線路だからです。

つまり,線路とそれに接しているのりばの番号を揃えたために,「1番のりば」がないんですねガクリ


トゥモロー・イズ・アナザー・デイ(明日は明日の風が吹く。はず)-京都駅 001


■「34番のりば」


先に,「34番のりば」は,日本で一番大きい数字の乗り場と書きましたが,これにはちょっとしたからくりがあります。

からくりと言っても単純なもので,「15~29番のりば」がないんですむっ

 

つまり,いわゆる「きせる」ですね。

鉄道会社が,「きせる」をしてもいいんでしょうかあせる


トゥモロー・イズ・アナザー・デイ(明日は明日の風が吹く。はず)-京都駅 005




リハビリ,カタツムリ,サイモン&ガーファンクル


 

【リハビリ】


今日は,全国的に雨が降っているところが多いのではないでしょうか。

私の住んでいる京都も,夜半から雨が降り続いています雨

 

今日は,リハビリを止めようかと思ったのですが,仕事に復帰すれば雨でも出勤しなければいけません。

雨の日は休むという方法もあるかもしれませんが,そんな勇気は私にはありませんガーン

 

ということで,家の庭や周辺を,傘を差して歩く練習をしていました。

何故,雨の日に歩く練習が必要かといいますと,下の写真のように,外で歩く時に足に付ける装具が,サンダルの様な形になっており,出来るだけ靴下を濡らさない様に歩かないといけないからですあせる


トゥモロー・イズ・アナザー・デイ(明日は明日の風が吹く。はず)-装具2

 

【カタツムリ】


傘を差しながら庭を歩いていますと,久しぶりに「カタツムリ」を見かけました。

丁度,アジサイの葉に乗っかっており,「これぞカタツムリ」という,絵に描いたような光景でしたかたつむり

 

これを見た私は,心の中で「カタツムリ」に「グッド・ジョブ!」と声をかけて,慌ててデジカメを取りに家に戻りました。

そうして撮影したのが下の写真ですカメラ


トゥモロー・イズ・アナザー・デイ(明日は明日の風が吹く。はず)-かたつむり


【サイモン&ガーファンクル】


若い方はご存じない方もおられるかもしれませんが,60年代から70年代にかけて,「サイモン&ガーファンク」というグループ(と言っても二人組です)が世界的に活躍しました。

彼らの歌は今でも好きで,よく聞いているのですが,その代表曲の一つに「コンドルは飛んで行く(El Condor Pasa)」という歌があります音譜

 

アンデス民謡に,少し哲学的な歌詞を付けた歌なのですが,その歌詞に私の好きなフレーズがあります。

I'd rather be a sparrow than a snail」,日本語に訳すと,「カタツムリになるなら,スズメになりたい」と言うような意味ですメモ

 

何故,「カタツムリ」が嫌なのかと言いますと,歌詞では,「A man gets tied up to the ground.

He gives the world its saddest sound(人は大地に縛られて,この世界で一番悲しい音をたてる)」と続きます。

おそらく,色々なしがらみから抜け出して,自由に生きたいというようなことなんだと勝手に理解していますコスモス

 

ところが,今回,足を骨折して,歩くのが不自由になってみると,普通に地面に足を着けて歩けることの有難さが身にしみて分かりました。

「カタツムリ」も悪くないものですね晴れ


トゥモロー・イズ・アナザー・デイ(明日は明日の風が吹く。はず)-サイモン&ガーファンクル



と言うことで,信念のない私の,「三題話」でしたモグラ