지겹다
うんざりする 飽きる 懲り懲りだ 退屈だ うとましい | |||||
이런 즐거운 생활이 지겨울 리가 없잖아 | |||||
こんな楽しい生活にうんざりするはずがないじゃん | |||||
그와 놀러 갈 때마다 지겨웠던 것 같다 | |||||
彼と遊びに行くたびに懲り懲りしていたようだ | |||||
그 이야기를 들은 후 지겹지 않을 수 없었다 | |||||
その話を聞いた後うんざりせざるを得なかった | |||||
지겹다면 가지 말걸 | |||||
うんざりするなら行かなければいいのに | |||||
지긋지긋하다 | |||||
うんざりする こりごりだ あきあきする | |||||
질리다 | |||||
飽きる うんざりする 飽き飽きする | |||||
지루하다 | |||||
飽き飽きする 退屈だ つまらない | |||||
《活用》 | |||||
지겨워요 | |||||
うんざりだ | |||||
지겨웠어요 | |||||
うんざりだった | |||||
지겹지 않다 | |||||
うんざりじゃない | |||||
지겨우면 | |||||
うんざりなら | |||||
지겨울 거야 | |||||
うんざりだろう | |||||
지겨우니까 | |||||
うんざりだから | |||||
지겨워서 | |||||
うんざりで |
지겨워지다
うんざりする
지다活用 |