動詞 形容詞+잖아(요) |
너가 찾던 책 여기 있잖아 |
お前が探してた本、ここにあるじゃん |
커피가 이제 없잖아 |
コーヒーがもうないじゃん |
소리 지르지 않아도 듣고 있잖아 |
大声出さなくても聞いてるじゃん |
창문 닫아요 춥잖아요 |
窓閉めてよ寒いじゃん |
그런말 하지마 슬프잖아 |
そんなこと言わないでよ悲しいじゃん |
그렇게 세게 때리면 아프잖아 |
そんなに強く叩いたら痛いじゃん |
|
動詞 形容詞+았/었잖아(요) |
많이 걱정했잖아 |
ずいぶん心配したじゃん |
말을 시키니까 칼로 손가락을 베었잖아 |
話しかけるから包丁で指を切ったじゃん |
아까 봤잖아 |
さっき見たじゃん |
방금 먹었잖아 잊어버린 거야? |
今食べたじゃん忘れちゃったの? |
열심히 했더니 배가 고파졌잖아 |
頑張ったらお腹が空いちゃったじゃん |
엄청 귀여웠었잖아 |
すっごいかわいかったじゃん |
생각했던 것과는 전혀 달랐잖아 |
思ってたのと全然違ったじゃん |
|
名詞+(이)잖아(요) |
거짓말이잖아 |
嘘じゃん |
이게 진짜잖아 |
これって本物じゃん |
누군가 했더니 초등학교 때 친구잖아 |
誰かと思ったら小学校のときの友達じゃん |
|
|