지다
あらゆる他動詞を이기히리によって受身形にすることはできない | |||||
助動詞の지다を接続して受身にする動詞もある | |||||
↑語彙的に決まっている | |||||
※이기히리の接辞をつけて派生した被動詞にさらに지다をつけて | |||||
受身の意味を明らかにする場合もある | |||||
만들다 作る → 만들어지다 作られる / 만들리다 × | |||||
쓰다 書く → 쓰이다 / 쓰여지다 書かれる | |||||
마침내 내 소원이 이루었다 | |||||
とうとう私の願いがかなった | |||||
↓ | |||||
마침내 내 소원이 이루어졌다 | |||||
とうとう私の願いがかなえられた | |||||
어제 하루 종일 작업한 파일을 잘못 지워 버렸다 | |||||
昨日一日中作業したファイルを誤って消してしまった | |||||
↓ | |||||
어제 하루 종일 작업한 파일을 잘못 지워져 버렸다 | |||||
昨日一日中作業したファイルを誤って消されてしまった | |||||
전사원에게 임시 회의에 대한 내용을 전했다 | |||||
全社員に臨時会議についての内容を伝えた | |||||
↓ | |||||
전 사원에게 임시 회의에 대한 내용이 전해졌다 | |||||
全社員に臨時会議についての内容が伝えられた | |||||
사람들이 다 입장한 뒤에 무대의 불을 켰다 | |||||
人々が全員入場した後舞台の明かりをつけた | |||||
↓ | |||||
사람들이 다 입장한 뒤에 무대의 불이 켜졌다 | |||||
人々が全員入場した後舞台の明かりがつけられた | |||||
이 치즈는 최고급 우유와 기술로 만들었다 | |||||
このチーズは最高級の牛乳と技術で作った | |||||
↓ | |||||
이 치즈는 최고급 우유와 기술로 만들어졌다 | |||||
このチーズは最高級の牛乳と技術で作られた | |||||
여행 갈 날을 기다렸다 | |||||
旅行に行く日を待った | |||||
↓ | |||||
여행 갈 날이 기다려졌다 | |||||
旅行に行く日を待ちどおしかった |
큰 나무가 벼락을 맞아 쓰러졌다 | |||||
大きい木が雷にあって倒れた |
形容詞+아/어 지다→動詞
~くなる ~になる
《活用》 |
져요 |
なります |
졌어요 |
なりました |
지지 않다 |
ならない |
질 수가 없어 |
なることができない |
져주세요 |
なってください |
집시다 |
なりましょう |
지면 |
なるなら |
질까요? |
なりましょうか |
져야지 |
ならなくちゃ |
질 거야 |
なるだろう |
져봐 |
なってみて |
지니까 |
なるから |
져서 |
なって |