1는데 |
《接続》 |
現在(時制補助語幹なし) |
動詞 存在詞 語幹+는데 |
形容詞 指定詞 語幹+ㄴ데/은데 |
過去 未来(았/었/겠を伴う) |
全ての用言 |
語幹+時制補助語幹+는데 |
《意味》 |
接続語尾는데⇒ゆるい因果関係で前件と後件を結ぶ |
![](https://stat.ameba.jp/user_images/20240215/05/gakiko33/ee/38/j/o0370032015401652424.jpg?caw=800) |
① 前置き |
なんだが ~しているところに ~のに |
시내에 가다 |
같이 가지 않겠어요?? |
↓ |
시내에 가는데 같이 가지 않겠어요?? |
市内に行くんですが一緒に行きませんか? |
|
곧 새학하다 |
숙제는 다 했어? |
↓ |
곧 학교가 시작되는데 숙제는 했어? |
もうすぐ新学期だけど宿題はやったの? |
|
자기가 옳다고 그렇게 우기다 |
내가 얘기 해도 소용없을 거예요 |
↓ |
자기가 옳다고 그렇게 우기는데 내가 얘기 해도 소용없을 거예요 |
自分が正しいとそんなに言い張っているのに私が話してもムダでしょう |
|
같이 해도 시간이 걸린다 |
혼자서는 절대로 못할거야 |
↓ |
같이 해도 시간이 걸리는데 혼자서는 절대로 못할거야 |
一緒にやっても時間がかかるのに一人では絶対にできないよ |
|
문을 열려고 하다 |
뒤에서 누가 나를 불렀다 |
↓ |
문을 열려고 하는데 뒤에서 누가 나를 불렀다 |
ドアを開けようとしていると後ろから誰かが私を呼んだ |
|
어느 계절이되면 날아오는 새가 있는데 그것을 철새라고 한다 |
ある季節になるとやってくる鳥がいるがそれを渡り鳥という |
산을 오르는데 비가 왔다가 그쳤다가 했다 |
山を登っているんだけど雨が降ったり止んだりした |
요리를 시켜 먹었는데 맛은 좋았어요 |
料理を注文して食べたんだけど味は良かったです |
내가 만들었는데 맛있으니까 가져가 |
私が作ったんだけどおいしいから持って帰って |