ㄹ거야
強く自分の推測や意思を表明 | ||||
① (きっと)~だろう |
||||
그가 알면 반드시 화 낼 거야 | ||||
彼が知ったらきっと怒るぞ |
||||
② (必ず)~するつもりだ | ||||
언젠가 일류 가수가 될 거야 | ||||
いつか一流の歌手になるつもりだ |
아까 보일러를 틀었으니 좀 있으면 따뜻해질 거야 | |||
さっきボイラーをつけたからちょっとあれば暖かくなるだろう | |||
무슨 일이 있어도 끝까지 견딜 거야 | |||
何があっても最後まで耐えるだろう |
|||
지금은 힘들겠지만 틀림없이 다 잘 될 거야 | |||
今は大変だろうけどきっとすべてうまくいくよ | |||
언젠가 모두들 꼭 알아줄 거야 | |||
いつかみんなきっとわかってくれるよ |
|||
같은 잘못이 다시 생기는 일은 없을거야 | |||
同じ間違いが再び生じることはないよ |
ㄹ/을 거야? | ||||
~するのか ~をやるのか 相手の意志を問う | ||||
ㄹ/을 거야 | ||||
~するよ~するつもりだよ 自分の意志を表す | ||||
ㄹ/을 거야 | ||||
~かろう ~であろう ~するだろう 可能性または推量
|
口語一覧 | |
口語単語一覧 |