英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン | ||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」シリーズ第1579回
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「目撃者」とか「証人」
って英語ではどう言うんでしょうか?
witness
(ウィットネス)
と言います(^^)
日本語で考えると、「目撃者」と「証人」が同じ単語というのは少し不思議な感じがしますが、
英語のwitnessは「なにか(重要な)出来事を見て、その内容を他の人に説明することのできる人」という意味なので、
文脈によって、どっちの訳語も付くのですね(*^-^*)
では、文での使われ方を見ていきましょう♪
<1> Police are looking for witnesses to the accident.
「警察はその事故の目撃者を探している」
<2> The witness didn't appear in the court.
「その証人/目撃者は出廷しなかった」
appear「現れる」 court「法廷」
<3> The witness overturned his earlier testimony.
「その証人は自分の初めのころの証言をひっくり返した。撤回した」
overturn「覆す」についてはこちら→英語でどう言う?「決定を覆す(くつがえす)」(第1087回) testimony「証言」
<4> The man took the witness stand.
「その男は証言台に立った」
witness stand「証言台」
<5> The woman refused to take the witness stand.
「その女性は証言台に立つことを拒否した」
refuse「断る」についてはこちら→英語でどう言う?「断る、辞退する」(第1253回)
◆ また、witnessは「目撃する」という意味の動詞としても使うことができます(<6>~<9>)
<6> The boy happened to witness a terrible murder.
「その少年はむごい殺人事件をたまたま目撃した。目の当たりにした」
happen to V「たまたまVする」
<7> There must have been somebody who witnessed the incident.
「その事件を目撃した人がいるはずだ」
must have 過去分詞「…であるはずだ」 incident「事件」
<8> I witnessed a miracle.
「私は奇跡を目撃した」
<9> You are going to witness history being made.
「歴史が塗り替えられるのを見ることになるだろう。歴史が作られる瞬間を目にすることになるだろう」
*being madeは動名詞の受身形で「作られること」の意味。そこに意味上の主語のhistoryが付いている。以上です♪
★『「英語でどう言う?」第1回~最新回までの全回リスト 』
★『著書「英語でどう言う?」の魅力&内容紹介 』
◆ email: eigonankai@gmail.com
◆ 電話番号: 090-7091-0440
◆ レッスン(場所、時間、料金、内容、講師)URLリスト→https://ameblo.jp/english-teacher-yohei/entry-12405073042.html
1時間1666円~の (英語関連ブログ・アクセス数全国1位) |
参考資料:
weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/
DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/
オックスフォード現代英英辞典
新和英大辞典
リーダーズ英和辞典