アメリカ・ユタ州
日帰り出張
Utah (ユタ州)
先週は日帰りでユタ州へ。
学生の頃、従兄のYujeen と
アメリカの自然公園を訪ね回ったことを思い浮かべる。
オープンのレンタカーで日焼けで真っ黒になって。
時間の流れを感じる。
早朝の飛行機でフライト。
広い
本当に広いなぁ
Utah (ユタ州)
先週は日帰りでユタ州へ。
学生の頃、従兄のYujeen と
アメリカの自然公園を訪ね回ったことを思い浮かべる。
オープンのレンタカーで日焼けで真っ黒になって。
時間の流れを感じる。
早朝の飛行機でフライト。
広い
本当に広いなぁ
沢山のメール、コメントありがとう。
早く元気になれよ。
LAX(ロサンジェルス空港)に戻るとハービーが入院した病院に直行した。
彼は子供のころから腸が弱く、食べるものに気をつけないと詰まってしまうらしい。
若いからといって安心してはいけないと話していた矢先だった。
病室へいってみると、ノウィーン(ハービーの彼女)がそばにいた。
ハービーは5歳年下だが ビジネスのパートナーでありブラザー(弟)みたいな関係だ。
そんな彼が病室で横たわり、IV-Intravenous therapy (静脈注射療法)や胃の中にあるサブスタンスを吸い取るために鼻からチューブが入っている姿をみると、言葉にあらわせない感覚を覚える。
子供のころ、弟がケガをして、膿んだガーゼーを母親が取り替える時、弟と一緒に自分も涙が出てきた体験と全く同じだった。
かなり痛いらしく、モルヒネも3時間おきに注入している。
そんなとき、自分は何をいっていいのだろうか?
横に座るとハーヴ(ハービー)が自分の存在に気づきゆっくりと微笑む。
「ヘーイ」
話すと痛いらしく小さな声でささやく。
「How u feeling..」 (How are you feeling?)
それぐらいしか いってあげられない。
命には別状がないので安心するけど。
病室にあるテレビ番組を3人で観る。 ジョーク番組やコメディーのトークショーが多い。
ハーブも少しづつ話しはじめる。
「How's cisco.. can you pull it out?」
サンフランシスコはどうだった? 出来そう?
こんな時でもプロジェクトの話しをしている。
「Don't worry about anything for now. You just need to focus on what you have on your plate.」
今は何も考えなくていいよ。 まず自分の目の前にあることに集中するだけでいいよ。
「Yeah。。 I knew what you're gonna say... well, All I got is 'IV' and 'Morphine'」
あぁ。 わかってるよ。。。 今、自分にあるものって'IV'と'モルヒネ'だけさ。 笑
結局ジョークで盛り上がってしまった。 モルヒネをもっと注入すれば凄いデザインができるかもしれないとか。。。 周りにある装置や、病室の良し悪しなど、改良する部分も沢山ある。
好きなことや興味があることに考えを集中すると、どんな状況でもエネルギーが上がるものだ。
病人が今の病室にいたら、もっと病気になりそう。勇気がわいてこない部屋だ。俺達だったら、こうしてああするねぇ。。と言う具合。
時間が流れるは早く、訪問者受付時間が過ぎようとしていた。
「Harv, you can't change what happened already, man. But let's think about what it means to you :)」
ハーヴ、起きたことはもう変えられない。 だったら起きたことが自分にとってどのような意味があるのか?を考えてみようよ。
「What you have right now is Time, don't you..
Time to recover, Time to relax, Time to sharpen your mind, Time to spend time with your family and friends」
今、ハーブが持っているものは 時間じゃないかな。
リカバーする時間、リラックスする時間、心をシャープにする時間、家族は友達と過ごせる時間。
「Oh,yeah..I have a lot of time to play with my iphone!」
そうだ!。 iphoneと遊ぶ時間も沢山ってわけだ! 笑
「。。。。。」
早く元気になれよ。
IV-Intravenous therapy (静脈注射療法)
難しいく聞こえるけど、ゲータレードみたいなもの?
D.
彼は子供のころから腸が弱く、食べるものに気をつけないと詰まってしまうらしい。
若いからといって安心してはいけないと話していた矢先だった。
病室へいってみると、ノウィーン(ハービーの彼女)がそばにいた。
ハービーは5歳年下だが ビジネスのパートナーでありブラザー(弟)みたいな関係だ。
そんな彼が病室で横たわり、IV-Intravenous therapy (静脈注射療法)や胃の中にあるサブスタンスを吸い取るために鼻からチューブが入っている姿をみると、言葉にあらわせない感覚を覚える。
子供のころ、弟がケガをして、膿んだガーゼーを母親が取り替える時、弟と一緒に自分も涙が出てきた体験と全く同じだった。
かなり痛いらしく、モルヒネも3時間おきに注入している。
そんなとき、自分は何をいっていいのだろうか?
横に座るとハーヴ(ハービー)が自分の存在に気づきゆっくりと微笑む。
「ヘーイ」
話すと痛いらしく小さな声でささやく。
「How u feeling..」 (How are you feeling?)
それぐらいしか いってあげられない。
命には別状がないので安心するけど。
病室にあるテレビ番組を3人で観る。 ジョーク番組やコメディーのトークショーが多い。
ハーブも少しづつ話しはじめる。
「How's cisco.. can you pull it out?」
サンフランシスコはどうだった? 出来そう?
こんな時でもプロジェクトの話しをしている。
「Don't worry about anything for now. You just need to focus on what you have on your plate.」
今は何も考えなくていいよ。 まず自分の目の前にあることに集中するだけでいいよ。
「Yeah。。 I knew what you're gonna say... well, All I got is 'IV' and 'Morphine'」
あぁ。 わかってるよ。。。 今、自分にあるものって'IV'と'モルヒネ'だけさ。 笑
結局ジョークで盛り上がってしまった。 モルヒネをもっと注入すれば凄いデザインができるかもしれないとか。。。 周りにある装置や、病室の良し悪しなど、改良する部分も沢山ある。
好きなことや興味があることに考えを集中すると、どんな状況でもエネルギーが上がるものだ。
病人が今の病室にいたら、もっと病気になりそう。勇気がわいてこない部屋だ。俺達だったら、こうしてああするねぇ。。と言う具合。
時間が流れるは早く、訪問者受付時間が過ぎようとしていた。
「Harv, you can't change what happened already, man. But let's think about what it means to you :)」
ハーヴ、起きたことはもう変えられない。 だったら起きたことが自分にとってどのような意味があるのか?を考えてみようよ。
「What you have right now is Time, don't you..
Time to recover, Time to relax, Time to sharpen your mind, Time to spend time with your family and friends」
今、ハーブが持っているものは 時間じゃないかな。
リカバーする時間、リラックスする時間、心をシャープにする時間、家族は友達と過ごせる時間。
「Oh,yeah..I have a lot of time to play with my iphone!」
そうだ!。 iphoneと遊ぶ時間も沢山ってわけだ! 笑
「。。。。。」
早く元気になれよ。
IV-Intravenous therapy (静脈注射療法)
難しいく聞こえるけど、ゲータレードみたいなもの?
D.
秘密コード
サンフラン(San Francisco)につくとメッセージが。
秘書のケイラからテキストだが、911のコードがついてる。
会議中など口には出せないときや、携帯などにメッセージを送るときなど、
数字コードを使うようにしている。
ちょとしたゲーム感覚からはじめたのだけど、やってみると効果的だった。
ポリ-ス(警察)がコミュニケーションを無線で行う場合、電波生涯などで声が聞き取れない場合を避けるため、コードを使う。
たとえば、
10-7 はOut of ServiceでR204では留守中・外出中
10-4 は了解
10-19はReturn to StationでR204ではオフィスにもどる
10-25はDo you have contact with .... 。。。さんにコンタクトしてる?
5150は メンタルケース。 R204ではクレイジーな状態、
昔、Van Helen(ヴァンヘレン)というバンドが5150というアルバムがあったね。
911 は 緊急事態 (警察につながる電話番号)
411 は おしらせ。 (同じくオペレータにつながる電話番号)
Code Blue ポテンシャルのプロジェクト
Code Orange 契約に入る
Code Red 契約終了寸前・チーム準備要・スケジュール調整要
っというわけで、911、10-19。
ビジネスパートナーのハービーが入院?!
至急LA戻ることになった。
D.
秘書のケイラからテキストだが、911のコードがついてる。
会議中など口には出せないときや、携帯などにメッセージを送るときなど、
数字コードを使うようにしている。
ちょとしたゲーム感覚からはじめたのだけど、やってみると効果的だった。
ポリ-ス(警察)がコミュニケーションを無線で行う場合、電波生涯などで声が聞き取れない場合を避けるため、コードを使う。
たとえば、
10-7 はOut of ServiceでR204では留守中・外出中
10-4 は了解
10-19はReturn to StationでR204ではオフィスにもどる
10-25はDo you have contact with .... 。。。さんにコンタクトしてる?
5150は メンタルケース。 R204ではクレイジーな状態、
昔、Van Helen(ヴァンヘレン)というバンドが5150というアルバムがあったね。
911 は 緊急事態 (警察につながる電話番号)
411 は おしらせ。 (同じくオペレータにつながる電話番号)
Code Blue ポテンシャルのプロジェクト
Code Orange 契約に入る
Code Red 契約終了寸前・チーム準備要・スケジュール調整要
っというわけで、911、10-19。
ビジネスパートナーのハービーが入院?!
至急LA戻ることになった。
D.
サマータイム 「Daylight Saving Time」
今日からアメリカはサマータイム。
朝起きたら一時間時間が進んでる。
なんか時間、損したみたい。
でも秋には一時間多めに寝れるから。
気になってウィキしてみた。
1907年ごろから英国から始まったらしい。 春一番というわけで、お日様との時間を増やすことが目的。 一時間時間を繰り上げるだけで、一日が伸びたように感じるので、人々はもっと外にでて買い物や、レジャーを楽しむことができる。
カリフォルニアは夏になると夜8-9時(サマータイム)まで明るいから、確かに行動範囲も増えるわけだ。 学生の時は夜9-10時までテニスの練習したこともあったな。
明るいということは、電気の使用量も節電できる。海外は特に白熱灯(Incandescent Light)の使用が多いので国のレベルで考えればかなり大きな節約になるようだ。
でもいろいろなチャレンジがあるらしい。 時計を一時間戻したり、進めたり。
農業関係やエンターテイメント系など、太陽の深い関係があるビジネスも時間のずれから問題が発生する機会があり、あまり好まれていないようだ。
世界の流れから考えるとこのDST(Daylight Saving Time )はいずれなくなってしまうのかも。
政治、経済、健康面、さまざまな分野でこのトピックについて良し悪しがあるなんて。
個人的には好きだけど。
チェックする価値あるかも。
→ Wikipediaをチェックして英語の勉強にも。
D.
3時間後。。。
追伸; アメリカに住む皆さんからたくさんメールいただきました。 明日の授業、会社出勤、遅刻しないように注意してくださいねぇ。
JAPANGISH 101 -英語で? 「じゃあねぇ」
友達とわかれる時、「じゃぁねぇ」ってなんていう?
1. Bye (guys)
バァイ。 複数の友達にはガイズをつけて「バァイ ガイズ~」
2. See Ya
スィー ヤァ はSee you laterの短縮形。
自分の好みはこれだねぇ。
3. Peace out!
プィースァウト!
現地に住む人がこれを聞くとジョークだとわかるとおもうけど。
仲間、特に男性同士で使う若者系の言葉
4. Catch you later
チャッチューレイラァ
これもちょっとかっこいいかな。
5. Have a good one!
ハヴァ・グドゥワン!
清清しく言えば、現地人間違いなし!
6. Later
~ラェイラァ。 →「L」の発音に注意
単純に「またねぇ」ってこと。
いろいろあるねぇ
みんなはどれが好き?
Have a good one!
D
1. Bye (guys)
バァイ。 複数の友達にはガイズをつけて「バァイ ガイズ~」
2. See Ya
スィー ヤァ はSee you laterの短縮形。
自分の好みはこれだねぇ。
3. Peace out!
プィースァウト!
現地に住む人がこれを聞くとジョークだとわかるとおもうけど。
仲間、特に男性同士で使う若者系の言葉
4. Catch you later
チャッチューレイラァ
これもちょっとかっこいいかな。
5. Have a good one!
ハヴァ・グドゥワン!
清清しく言えば、現地人間違いなし!
6. Later
~ラェイラァ。 →「L」の発音に注意
単純に「またねぇ」ってこと。
いろいろあるねぇ
みんなはどれが好き?
Have a good one!
D
サウディ・アラビア 水の都
サウディ・アラビア
「水の都を創りたい」 そんな思いから始まったプロジェクト
マスタープラン(都市計画)とは旅先の地図を描くことに似ている。。
何千人という人々が将来関わる中、みんなを一つの方向へ向ける地図。
何もないところからはじめるから、そろばん叩いて計算したってわかるはず無い。
旅先、2キロ先の信号をみて、もしかしたら赤になるかも。 なんてナンセンスな考えだ。
旅先の向こうに見える世界。 これがマスタープランを通してコミュニケートする。
希望を聞く。
夢を描く。
情熱の心がつながる。
そんな時って文化、人種、言葉、全く関係ない。
土地にも性格がある。 まずこの土地はサウディでも少ないいつ湖(海水)に面している。 風の向き、太陽の動き、見え方、鳥の飛び方だって観察する。 こうしたことで、何かのヒントが生まれてくる。
マスタープランとは「種」を植える感覚に近い。
良い種を植えることは当然だが、環境を整えないと種は育たない。 種が人から求められないと どんな環境であっても育たない。
夢がどんどん現実になってくる。
D.
→R204DESIGNをチェック!
「水の都を創りたい」 そんな思いから始まったプロジェクト
マスタープラン(都市計画)とは旅先の地図を描くことに似ている。。
何千人という人々が将来関わる中、みんなを一つの方向へ向ける地図。
何もないところからはじめるから、そろばん叩いて計算したってわかるはず無い。
旅先、2キロ先の信号をみて、もしかしたら赤になるかも。 なんてナンセンスな考えだ。
旅先の向こうに見える世界。 これがマスタープランを通してコミュニケートする。
希望を聞く。
夢を描く。
情熱の心がつながる。
そんな時って文化、人種、言葉、全く関係ない。
土地にも性格がある。 まずこの土地はサウディでも少ないいつ湖(海水)に面している。 風の向き、太陽の動き、見え方、鳥の飛び方だって観察する。 こうしたことで、何かのヒントが生まれてくる。
マスタープランとは「種」を植える感覚に近い。
良い種を植えることは当然だが、環境を整えないと種は育たない。 種が人から求められないと どんな環境であっても育たない。
夢がどんどん現実になってくる。
D.
→R204DESIGNをチェック!
JAPANGISH 101 - 英語で計算すると
半分英語、半分日本語の頭の心境は英語圏の世界が支配している中、
とっさの事柄で日本語の自分が登場していた。
では どんな時に日本語の自分が登場するのだろ?
何か物を落とした時、とっさに出る言葉 ウップス。。(おっと。。)
他人の肩にあたった時、 ソールィーとかエクスキューズ・ミー (ゴメンナサイ)
とっさに出る自分の頭は確実に英語になっていた。
でも。。
英語で計算すると。。。。
確実に日本の自分にもどる。 数字を考えると違う部分の頭を使うようだ。
「How much do I owe you, Dais?」 *owe=借りる
ダイス、いくら借りてるっけ?
「Well, I got this for 28 dollars,
and you already paid me back 12 bucks so..」
えーと、 28ドルで買って、すでに12ドルもらってるから、、
(bucks=バックス=dollarsの俗語)
ここで日本語になる。 [28-12は16だな]
「Well, you owe me 16 bucks so far..」
えーと、スィクスティーン バックスだね。
計算をする時、心の奥の自分が登場した。
覚えている円周率を書く時、3.1415358979
こんな文化の違いも経験する。
日本ではお釣りは?と聞くと 引き算になるとおもう。
28から12を引くから16なるわけ。
英語圏では違う教え方をしている。
28 になるためには 12に16を加えると完成すると教える。
いってみれば、いつも足し算。 引き算に弱いアメリカ人はこの理由から。
(確かに例外はあるが。)
マクドァーナー(マクドナルド)でハンバーガーを買う。
3ドル25セントのコンボがほしいので5ドルだす。
カウンターでお釣りをもらう時店員さんは、
「ハンバーガーを指差して、スリー・トゥウェンティーファイブ(3.25)
1ドル札をだして、フォー・トゥウェンティーファイブ(4.25)
25セントのコインを次々とだして、. 50, .75,
そして最後の25セントで ファイブ!(5)、Thank you 」 ッというわけだ。
今度、試して見て。
see ya,
D.
とっさの事柄で日本語の自分が登場していた。
では どんな時に日本語の自分が登場するのだろ?
何か物を落とした時、とっさに出る言葉 ウップス。。(おっと。。)
他人の肩にあたった時、 ソールィーとかエクスキューズ・ミー (ゴメンナサイ)
とっさに出る自分の頭は確実に英語になっていた。
でも。。
英語で計算すると。。。。
確実に日本の自分にもどる。 数字を考えると違う部分の頭を使うようだ。
「How much do I owe you, Dais?」 *owe=借りる
ダイス、いくら借りてるっけ?
「Well, I got this for 28 dollars,
and you already paid me back 12 bucks so..」
えーと、 28ドルで買って、すでに12ドルもらってるから、、
(bucks=バックス=dollarsの俗語)
ここで日本語になる。 [28-12は16だな]
「Well, you owe me 16 bucks so far..」
えーと、スィクスティーン バックスだね。
計算をする時、心の奥の自分が登場した。
覚えている円周率を書く時、3.1415358979
こんな文化の違いも経験する。
日本ではお釣りは?と聞くと 引き算になるとおもう。
28から12を引くから16なるわけ。
英語圏では違う教え方をしている。
28 になるためには 12に16を加えると完成すると教える。
いってみれば、いつも足し算。 引き算に弱いアメリカ人はこの理由から。
(確かに例外はあるが。)
マクドァーナー(マクドナルド)でハンバーガーを買う。
3ドル25セントのコンボがほしいので5ドルだす。
カウンターでお釣りをもらう時店員さんは、
「ハンバーガーを指差して、スリー・トゥウェンティーファイブ(3.25)
1ドル札をだして、フォー・トゥウェンティーファイブ(4.25)
25セントのコインを次々とだして、. 50, .75,
そして最後の25セントで ファイブ!(5)、Thank you 」 ッというわけだ。
今度、試して見て。
see ya,
D.
羽ばたけ・プロジェクト
早速、行動に移すことにした。 Jacobも本当に変わった教授だな。 授業のスケジュールを変えるからまたやろうって。
きんぱち先生みたい。 情熱の言葉が顔中からこぼれているような先生。
今週の木曜日はユタ州、金曜日はサクラメント、来週は締め切りがあるし。
「そうなると明日しかないね。 スケジュールを調整するよ」
Jacobはそういうと電話をきる。
彼は本当に行動が早い。
「これから羽ばたくみんなを応援するプロジェクト」
そんな調子で一歩一歩。
自分が今学生だったら。 どんなことを知りたいかナ?
1.宿題のない毎日と落とし穴 = 社会デビューに欠かせない道具
2.社会人にも成績表がある。= 自分で選ぶ成績と人から与えられる成績表
3.創造という翼で羽ばたく。 = 強い翼の作り方
これでいこう。
D.
shut down
このごろアメバメンテ中を度々経験する。
2009年というのに、いまだにメンテ中にシャットダウンしなくてはいけないの?
バックアップサーバーとか、ミラー・サーバー、リモートサーバーロケーションを備えることはウェブでビジネスをする際、
常識になってますが。 日本で一番大きなブログサイトと理解してたけど。。
このようなコメントは自分だけではないと思う。
こうしたメッセージをうるさく聞こえて「初心者扱いするのか?」、または解決案に向けて即座実行するのか?
関係者の行動が楽しみです。
D.
2009年というのに、いまだにメンテ中にシャットダウンしなくてはいけないの?
バックアップサーバーとか、ミラー・サーバー、リモートサーバーロケーションを備えることはウェブでビジネスをする際、
常識になってますが。 日本で一番大きなブログサイトと理解してたけど。。
このようなコメントは自分だけではないと思う。
こうしたメッセージをうるさく聞こえて「初心者扱いするのか?」、または解決案に向けて即座実行するのか?
関係者の行動が楽しみです。
D.
半分英語・半分日本語の頭の中。
「ヘイ、ダイス。 ユーワナ・ゴー・ワォッチ ムービー・ウィズアス?」
「オーケー、 ウァッタイム?」
「○×○×~ 10ニッシュ、 アイウ(L) ピックユーアップ。 」
(映画館につきホップコーンを買っている)
「○×○×~○×○×~ 」
「またデイブのヤツ、お金借りてる。 よくないな。」
(席に着き、みんなでポップコーンを食べながら映画上映前のCMを見ている)
「ヘイ、ガイズ。 チェッケレアウト。 ザッツ ポール エンド レジーナ ゼェアー。」
「ノー ウェイ!」
「オー シェットゥ!」
=====================================
「ビィー・ビィー・ビィ~」 ブザーの音がだんだん大きくなる。
音がだんだん耳元で聞こえてきて、現実のものとなる。
「あれ? 夢か。。」
昨日みんなで映画を観たっけ。
夢だった。
英語の頭が徐々に潜入してくる時期だった。
最初は夢から英語になってゆく。
半分英語・半分日本語の頭の中。
この状態が5ヶ月ぐらい続いたと思う。
D.
「オーケー、 ウァッタイム?」
「○×○×~ 10ニッシュ、 アイウ(L) ピックユーアップ。 」
(映画館につきホップコーンを買っている)
「○×○×~○×○×~ 」
「またデイブのヤツ、お金借りてる。 よくないな。」
(席に着き、みんなでポップコーンを食べながら映画上映前のCMを見ている)
「ヘイ、ガイズ。 チェッケレアウト。 ザッツ ポール エンド レジーナ ゼェアー。」
「ノー ウェイ!」
「オー シェットゥ!」
=====================================
「ビィー・ビィー・ビィ~」 ブザーの音がだんだん大きくなる。
音がだんだん耳元で聞こえてきて、現実のものとなる。
「あれ? 夢か。。」
昨日みんなで映画を観たっけ。
夢だった。
英語の頭が徐々に潜入してくる時期だった。
最初は夢から英語になってゆく。
半分英語・半分日本語の頭の中。
この状態が5ヶ月ぐらい続いたと思う。
D.











