「足元をすくわれる」←どこが間違い? | 伝わる・喜ばれる文章講座

伝わる・喜ばれる文章講座

どうすれば人に伝わって喜んでもらえる文章が書けるようになるのか?Webライターが文章のコツを書いていきます。

相手のすきをついて失敗させたり、成功を阻害することを「足もとをすくわれる」と表現したことがありませんか?

 

実はこの言い方、間違っています。

 

どこが間違っているのか分かりますか?

 

 

正解は「足をすくわれる」です。

 

元の意味としては、相手の足を払うようにして支えを失わせることを表しています。

 

相手のすきに付け入って、相手を敗北・失敗させることを言います。

 

「足がらをすくう」と言うこともあります。

 

 

では、なぜ「足元」ではいけないのでしょうか。

 

上の意味にある通り、「すくう」は払いのけるということです。

 

つまり、足そのものを払いのけることを言っているのであって、足元を払っただけでは空振りになってしまいます。

 

 

平成28年に行われた文化庁による「国語に関する世論調査」では、以下の結果が出ています。

 

  • 「足をすくわれる」を使う人 26.3%
  • 「足元をすくわれる」を使う人 64.4%

 

すでに「足元」を使う人のほうが倍以上も多くなっているのです。

 

言葉は時代とともに変化していくので、いずれは「足元をすくわれる」も許容されるようになるのかもしれません。

 

ただ、文章で書く場合など、証拠として残るときには「足をすくわれる」と正しい表現を使いたいものです。

 

 

なお、「すくわれる」は漢字で書くと「掬われる」となります。

 

言葉の響きから「救われる」と書いてしまいそうですが、「すくう」とは「払う」ことだと知っていれば「救う」を使うことはないでしょう。

 

もともとの言葉の意味を知っておくと、誤用も漢字の間違いも防ぐことができます。

 

 

くれぐれも、うっかりと「足元を救われる」などとビジネス文書に記載してしまい、ライバルから誤りを指摘されるなどして「足をすくわれる」ことがないようにしましょう。