『鬼滅の刃』を英語で読む [342] boulder 丸石、玉石に引き続き、アマゾンのキンドルバージョン「Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, Vol. 1: Cruelty (English Edition)」から。

 

 最初のシーン。炭治郎にお母さんが話しかけるシーン「YOUR FACE IS PITCH BLACK」となっている。日本語オリジナルでは、「顔が真っ黒じゃないの」。

 

 pitch-blackは「真っ黒な」。pitchは日本語でも「ピッチ」。

 

 ウィキペディアによると「ピッチ (英: Pitch) は黒色で粘弾性のある樹脂。石油から精製されるものは歴青、植物樹脂から生成されるものはロジンと呼ばれる。」

 

 という真っ黒な物質。「木材を乾留させると、木炭を残してピッチとタールが得られる」とのこと。「鬼滅の刃」で炭治郎は炭を売る少年で、ここでの顔が汚れているのも炭によるものと思われ、そういう意味では、炭をおもい起こさせるpitch-blackはピッタリ。

 

 辞書で例文を見てみると…

 

It was pitch black outside.
外は真っ暗だった。
It was pitch black right in front of my eyes.
私の目の前は真っ暗だった。

 

 というように「」を表すことに使われる事が多い印象がある。

 

 ところでピッチというと思い浮かべるのは、ピッチドロップ実験。ピッチドロップ実権とは、ピッチを滴下させる実験で、ものすごく粘性があるため、一滴が落ちるのに数年かかるという。ウィキペディアによるとピッチは水の2300億倍の粘度を持つとのこと。

 

 Youtubeでこれを説明した動画。

 

 

 

 

 

 

pitch-black を各種辞書で検索
英和辞典 Weblio
英和辞典 英辞郎 on the WEB
英英辞典 Cambridge English Dictionary
語源辞典 Online Etymology Dictionary
俗語辞典 Urban Dictionary
シソーラス Thesaurus.com
検索 Google

 

 はやりに乗って『鬼滅の刃』を読みました。日本語版で読み英語版も買ってみました。買ったのはアマゾンのキンドルバージョン「Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, Vol. 1: Cruelty (English Edition)」。

 

 英語版から気になる英単語をピックアップしてみます。「鬼滅の刃」の英語版はDemon Slayer

 

 上のスクリーンショットの場面は一巻の最後の方、「最終戦別」において切った岩について述べているところ。

 

 日本語原文では「炭治郎は誰よりも硬く大きな岩を斬った男だということ」となっている。これが英語版では「THE BOULDER THAT TANJIRO CUT WAS BIGGER AND HARDER THAN ANYONE HAD EVER CUT BEFORE!」(この炭治郎が切った玉石はかつて誰かに切られたどの玉石よりも大きく硬い)となっている。

 

 boulderを新英和中辞典を見てみると…

 

丸石,玉石(たまいし) 《風雨・河水・氷河などの作用で丸くなった大石; 地質学では巨礫(きよれき)と呼び,径 256 mm 以上のもの》.

 

 と説明がある。

 

 ウィキペディア英語版では地学的な説明のほか語源についても言及されている。

 

In geology, a boulder is a rock with grain size of usually no less than 256 mm (10 inches) diameter. While a boulder may be small enough to move or roll manually, others are extremely massive. In common usage, a boulder is too large for a person to move. Smaller boulders are usually just called rocks or stones. The word boulder comes from Middle English "bulder" which was probably of Scandinavian origin such as dialectal Swedish "bullersten" meaning "noisy stone" (Imagine a large stone in a stream, causing water to roar around it) from "bullra" (to roar, cf. Dutch "bulderen", with the same meaning) and "sten" (stone).

 

 とあり、中英語、さらにはスウェーデン語にさかのぼる語であるとのこと。

 

 

 

 

boulder を各種辞書で検索
英和辞典 Weblio
英和辞典 英辞郎 on the WEB
英英辞典 Cambridge English Dictionary
語源辞典 Online Etymology Dictionary
俗語辞典 Urban Dictionary
シソーラス Thesaurus.com
検索 Google

 

 

 

2020年10月のブログアクセス集計です。

アクセス数合計 4140
アクセス数最高 249
アクセス数平均 138

でした。

 

まいにち更新を目標にしているわけですが、10月は以下のような感じ。

 

で半分くらいしか更新できず。11月はもう少し増やしたいですね。


ブログのフォロワー数は10月7日時点で1007でした。

 

【ブログアクセス集計】

2020年3月 https://ameblo.jp/typee/entry-12595286180.html

2020年4月 https://ameblo.jp/typee/entry-12595286747.html

2020年5月 https://ameblo.jp/typee/entry-12601593267.html

2020年6月 https://ameblo.jp/typee/entry-12608222760.html

2020年7月 https://ameblo.jp/typee/entry-12615033630.html

2020年8月 https://ameblo.jp/typee/entry-12622009537.html

2020年9月 https://ameblo.jp/typee/entry-12630225139.html

 

 

 コストコでマスクを着用することを拒否したら接客を拒否された女性が、癇癪をおこす(throw a tantrum)

 

 throw a tantrumは「駄々をこねる、癇癪を起こす」。日本語の「駄々をこねる」もうそうですが、子供っぽく怒りを見せることを言う。

 

 語源を調べてみると…

 

 1714, tanterum, originally colloquial, of unknown origin.

 

 とあり歴史は古いものの期限はわからない模様。

 

 以前の以下の記事でもthrow a tantrumは出てきました。

 

 

 

throw a tantrum を各種辞書で検索
英和辞典 Weblio
英和辞典 英辞郎 on the WEB
英英辞典 Cambridge English Dictionary
語源辞典 Online Etymology Dictionary
俗語辞典 Urban Dictionary
シソーラス Thesaurus.com
検索 Google

 

 小生意気な(sassy)4才の女の子が、男の子は礼儀がなってないとダメ、と説明する…。

 

 sassyは、「生意気な、厚かましい」という意味。

 

 こういう微妙なニュアンスを表す語は英英辞典でみてみると良い。ということで見て見ると「rude and showing no respect」。例文として「a sassy young girl」。

 

 俗語辞典のUrban Dictionaryでは…

 

The definition of sassy is a person who doesn't put you down in a disrespectful way but rather a cheeky way, sassy people are only mean when taken to far or annoyed, so don't piss off a sassy person.

 

 とのこと。「失礼な(disrespectful)言い方というよりかは生意気(cheeky)な感じ」だそうで、あまり悪く思うなよ、とのこと。

 

sassy を各種辞書で検索
英和辞典 Weblio
英和辞典 英辞郎 on the WEB
英英辞典 Cambridge English Dictionary
語源辞典 Online Etymology Dictionary
俗語辞典 Urban Dictionary
シソーラス Thesaurus.com
検索 Google

 

 コロナウイルスの大流行は単なる「hype」だと言っていたオハイオ州の男性が亡くなったというニュース。

 

 hypeを辞書で調べると…

 

1 詐欺(さぎ)
2 誇大な宣伝[広告]

 

 と説明されている。

 

 media hypeの形でも使われ、「プログレッシブ英和中辞典」には…

 

メディアハイプ(◇メディアがこぞって特定の個人・企業などを持ち上げること)

 

 と書いてある。カタカナ語で書くくらいに日本語でぴったり表す語がないってことでもあり、カタカナ語をつかわないで表すのはなかなか難しい。要はメディアが煽っているだけ、ということである。

 

hype を各種辞書で検索
英和辞典 Weblio
英和辞典 英辞郎 on the WEB
英英辞典 Cambridge English Dictionary
語源辞典 Online Etymology Dictionary
俗語辞典 Urban Dictionary
シソーラス Thesaurus.com
検索 Google

 

 チリで憲法改正(rewrite constitution)の投票が行われ、改正支持が多数派をしめ歓喜(jubilation)の声を上げている、というニュース。

 

 jubilationは、「歓喜、大喜び、慶祝、祝祭」の意味。

 

 語源的には…

 

late 14c., from Old French jubilacion "jubilation, rejoicing," and directly from Late Latin iubilationem (nominative iubilatio) "a shouting for joy," noun of action from past participle stem of iubilare "to let out whoops, shout for joy" 

 

 古フランス語、さらにはラテン語から来ているとのこと。

 

jubilation を各種辞書で検索
英和辞典 Weblio
英和辞典 英辞郎 on the WEB
英英辞典 Cambridge English Dictionary
語源辞典 Online Etymology Dictionary
俗語辞典 Urban Dictionary
シソーラス Thesaurus.com
検索 Google

 

 時期米大統領を巡ってトランプ大統領と争うジョー・バイデンの10月22日のツイート

 

 アメリカは理念だった。我々はその理念に従って行動してこなかったが、その理念から退却したことはなかった。

 

 live up toは、「〈主義など〉に従って[に恥じない]行動をする」。Weblioには、

 

I found it hard to live up to my ideals. 理想に従って行動することは難しいとわかった.

 

 の例が載っている。

 

 ここで言うideaはなにか?

 

 たとえば以下のDemocratic Conventionにおけるスピーチでもlive up toを使っているが、同時に、all men and women are created equalや、unalienable rightsという言葉も使っている。

 

 これらのフレーズは言うまでもなく、1776年のアメリカ独立宣言(U.S. Declaration of Independenceの中にあった言葉。すなわちideaとはこの建国の精神を指すと考えれば良いはず。

 

 

 

 ジョー・バイデンはスピーチの中で(バイデン自身が副大統領をつとめた)オバマ大統領をたいそう褒めた上でトランプ大統領をディスったりしており、民主党支持者に大変人気の高いオバマ大統領とのつながりをアピールしていく作戦がよく見えるスピーチになっている。

 

 ツイートの方にもどると…このような「理念に従って行動してこなかった」という言い方は大変な反発を受けることは間違いないわけで、ツイートのリプ欄には、こんなに勇敢に戦ってきたのを忘れたのか、という内容の怒りのリプが溢れているのだが、その例として出されている例が…。

 

 

 これはノルマンディー上陸作戦。

 

 

 アメリカ同時多発テロ事件。

 

 

 硫黄島。

 

 だったりと、色んな面でアメリカ人の考えが透けて見える内容となっていますね。

 

 

live up to を各種辞書で検索
英和辞典 Weblio
英和辞典 英辞郎 on the WEB
英英辞典 Cambridge English Dictionary
語源辞典 Online Etymology Dictionary
俗語辞典 Urban Dictionary
シソーラス Thesaurus.com
検索 Google

 

 最終的に埋立地で遺体(remains)が見つかったアリゾナの大学教授。殺害した容疑で二人のティーン・エイジャーが罪に問われてている。

 

 remainは、「~のままでいる」という意味では比較的基本的な単語であるが、名詞の複数形remainsとして使われると「残骸、遺物、遺体」を意味する。英辞郎と見てみると、

 

architectural remains 建築遺構
bloody remains 血まみれの死体[遺体]
burnt remains of ~の焼け焦げた跡
charred remains 焼け焦げた残骸、焼け跡

 

 などの例が載っている。

 

remains を各種辞書で検索
英和辞典 Weblio
英和辞典 英辞郎 on the WEB
英英辞典 Cambridge English Dictionary
語源辞典 Online Etymology Dictionary
俗語辞典 Urban Dictionary
シソーラス Thesaurus.com
検索 Google

 

 I finally have the chance to show off my smize. 

 ついに自分のsmizeを見せびらかすチャンスが来た…

 

 smizeはsmileとeyeの合成語で、「目で笑う」の意味。英辞郎が詳しく書いてあった。

 

【動】

〔特にモデルが〕目力で表情を作る◆語源"smile with your eyes(目で笑う)"から。アメリカの元モデルであるタイラ・バンクスが作った造語。
・If you want a fierce look in your photo, you need to smize. : 写真で力強く見せたいなら、目力で勝負するのよ。

【名】

〔特にモデルの〕目力で作った表情◆語源"smile with your eyes(目で笑う)"から。アメリカの元モデルであるタイラ・バンクスが作った造語。

 
 とのこと。
 

 

smize を各種辞書で検索
英和辞典 Weblio
英和辞典 英辞郎 on the WEB
英英辞典 Cambridge English Dictionary
語源辞典 Online Etymology Dictionary
俗語辞典 Urban Dictionary
シソーラス Thesaurus.com
検索 Google