Meus queridos e minhas queridas!
ときぺです。
今日はポルトガル語のお話。
私は別にポルトガル語圏に知り合いがいるわけでもなく、将来ブラジルやポルトガルに行く予定もなく、学校に行ったり試験を受けたりすることもなく、またはこのブログでみなさんに役立つポルトガル語情報を書くわけでもない、本当にただの趣味としての学習なので、今回も誰得でマニアックすぎるネタを書きたいと思います。
その前に、私のポルトガル語学習のモチベーションになっている目標はざっくり3つあります。
目標1 ポルトガル語の本
これを読破するのがまず最大の目標です。
進捗は現在15ページ(白紙ページ含)、まだ著者の前書きです。
目標2 遺された言葉の内容
YouTubeやインスタ見てるとマトス先生が喋っててる昔の動画が出てくるんです。
映像が古くて音質が悪かったり字幕がないものが多いので難易度は高いですが、普通に内容が知りたいです。
目標3 現在進行形の発信
ブラジルのバンドの発信する内容をなんとなくでいいから理解したい。
ブラジルに好きなバンドやフォローしてるミュージシャンが何人かいます。
字幕があると多少理解度は上がりますが、字幕がないとさっぱり聞き取れません。
もう少しゆっくり喋って...。
今回の内容は3番目に関することなんですが、いろんな人がよく冒頭でよく言うセリフについてです。
Fala galera!
カタカナで書くと、ファラガレーラ!
日本語にすると「やあみんな!」という意味で、英語ならHi everyone!でしょうか。
あとはÉ ai galeraやSalve galeraなど、galera(みんな)はかなり使われています。
他にもFala pessoalや、É ai pessoalもよく聞く表現で、どれも「やあみんな!」とか「こんにちはみなさん!」とかそういう系です。
さて今回気になったのは、NOTURNALLのチアゴビアンキが冒頭でよく使う、
めしゅけりーだすめしゅけりーだす!
って聞こえる部分。
チアゴはこの部分をテンション高めに一気に言います。喋るスピードで言うと2秒弱です。1.5秒くらいかも。速いんです。
字幕を見てようやく何と言っているのかわかりました。
Meus queridos e minhas queridas!
さっき上に書いたひらがなの文は少し違っていて、カタカナで書くなら、
メウスケリードス イ ミーニャスケリーダス
となります。
単語に分解すると、
◯querido/queridaは「親愛なる」という意味で、-sは複数形。
◯eは「〜と」で、英語のandです。
◯meuとminhaはどちらも「私の」という意味の所有格で、myと同じですね。
これも複数形の-sが付いています。
余談ですが、所有格を付けることによって、より強い親しみの表現になるのは日本語と同じです。
たとえば、「愛しい娘よ!」よりも「私の愛しい娘よ!」って感じでしょうか。
ポルトガル語にするなら
Minha querida filha!
になると思います。合ってる?笑
さらにこの場合で複数形にするときは全部に-sを付けるため、
Minhas queridas filhas!
になるんです。
話を戻して、ポルトガル語の所有格は、名詞の性によって変わるので、そこにかかる名詞や形容詞が男性詞ならmeus、女性詞ならminhaと使い分けます。
◯例1
o meu amigo(私の男友達)
amigoは男性詞なので使うのはmeu
a minha amiga(私の女友達)
amigaは女性詞なので使うのはminha
この場合も、もし複数形なら
os meus amigosというように全部に-sを付けます。
◯例2
o meu pai(私の父)
父は男性詞なので使うのはmeu
a minha mãe(私の母)
母は女性詞なので使うのはminha
◯例3
o meu carro(私の車)
車は男性詞なので使うのはmeu
a minha casa(私の家)
家は女性詞なので使うのはminha
そんなわけで、querido(男性詞)にはmeuが、querida(女性詞)にはminhaが使われるわけですね。
ちなみに文頭のoやaは定冠詞で、これも性によって使い分けます。
ではなぜMeus queridos e minhas queridas!に付いてないかというと、呼びかけには定冠詞を付けないのです。
そのまま訳すと「親愛なるみなさん、親愛なるみなさん!」と2回繰り返してしまいますが、これはおそらくそういう言葉なんでしょう。
英語のLadies and gentlemenが一瞬よぎりましたが、そちらはポルトガル語にするとSenhoras e senhoresになるようです。
【結論】
チアゴの早口な挨拶、
めしゅけりーだすめしゅけりーだす!
とは、「親愛なるみなさん!」とか、「私の愛するみんな!」とか、そういう意味だと思われます!
たぶん!!
知らんけど!!!
知らんのかい!!!!
というわけで、みなさんもブラジルのバンドやミュージシャンの冒頭の挨拶に注目してみてくださいね。
Galeraはマジでみんな使う!
※所詮学習初心者の書いた内容ですので、鵜呑みにしないように。
今回の内容は非常に初歩的な部分ですが、説明するのって難しい。
もし間違ってる部分があったら遠慮なく指摘してねー!
できるだけお金をかけたくないわたしのポルトガル語勉強方法はこちら。