Indigo

Lonely

RM BTS キム・ナムジュン 

作詞 RM, Pdogg

作曲 RM, Pdogg

 

 

I'm fuckin' lonely

 

나 혼자 섬에

僕ひとり島で

 

So fuckin' lonely

 

Somebody call me

 

 

찰나는 영원 속에

一瞬は永遠の中に

 

슥 담겨져 있어

込められている

 

싫어 이 hotel room

気に入らないんだ この hotel roomで

 

에 혼자 떠있어

ひとりふわふわしてる

 

시끄러운 경적소리

騒がしい警笛の音

 

좁아진 방의 너비만큼

狭くなった部屋の幅くらい

 

나 내게 갇혔어

僕は僕に閉じ込められた

 

 

I tried a million times to let you go

 

So many memories are on the floor

 

And now I hate the cities I don't belong

 

Just wanna go back home

 

 

I'm fuckin' lonely

 

나 혼자 섬에

僕ひとり島で

 

So fuckin' lonely

 

Somebody call me

 

 

Oh, bae, I gotta tell you some

 

나 모든 게 싫어졌어

全部が嫌になったんだ

 

Uh, yeah, guess I’m wasted

 

Time fuckin’ ticks and I hasten

 

온종일 YouTube and Netflix

一日中 YouTube and Netflix

 

그저 또 폰 속 데이터와 datin’

またひたすらスマホの中のデータと datin'

 

매일 아침과의 랑데부

毎日朝とのランデブー

 

빨갛게 돌아가는 나의 물랑루즈

赤く回る僕のムーラン・ルージュ

 

 

I shot a million stars to let you know

 

So many trivial thoughts are on the floor

 

And now I hate the buildings I don’t even know

 

Just wanna go back home

 

 

I'm fuckin' lonely

 

나 혼자 섬에

So fuckin' lonely

僕ひとり島で

 

Somebody call me

 

 

I'm fuckin' lonely

 

나 혼자 섬에

僕ひとり島で

 

So fuckin' lonely

 

Somebody love me, ah, hmm, yeah, ah, hmm, yeah, ah

 

 

【2種セット】【店舗限定特典付】【和訳選択】BTS RM INDIGO 1ST SOLO ALBUM 防弾少年団 バンタン ナムジュン ソローアルバム【弊店限定特典】【ポスター付】【送料無料】

 

 

【2種セット】【和訳選択】BTSRMINDIGO1stSOLOALBUM防弾少年団バンタンナムジュンソローアルバム【店舗特典生写真5枚とレビュー特典+5枚抽選応募】【ポスター付】【送料無料】  

3,980円送料無料

Indigo

건망증 (with 김사월) 健忘症 with キム・サウォル

RM

作詞 RM, 은희영

作曲 RM, 은희영

 

 

어제의 일을 자꾸 잊어요

昨日のことをよく忘れます

 

나 오늘도 잘 모르는데

僕は今日のこともよくわからないのに

 

어제의 나를 자꾸 잊어요

昨日の自分のことをよく忘れます

 

나 고작 스물여섯인데

僕はたった26歳なのに

 

왜 기억하질 못하냐 해요

どうして覚えていられないの?って言われます

 

내 친구들 서운해해요

僕の友達も寂しがっています

 

미안해 생각이 참 많아요

申し訳ないという気持ちが本当に大きいです

 

내 메모리가 모자라요

僕の記憶の容量が足りないんです

 

수많은 가시들과

たくさんのトゲと

 

오고야 마는 아침과

訪れてしまった朝と

 

각자의 방식들로

それぞれのやり方で

 

스스로 마취해 가요

自分で麻酔をかけていきましょう

 

 

공원에 가지 않음 안 돼요

公園に行かないといけません

 

나 자연의 색이 좋아요

私は自然の色が好きです

 

어차피 다 시간문제에요

どうせ全部時間の問題です

 

너도 그게 필요할 걸요

君もそれが必要になるはずです

 

어릴 적 풀냄새 기억나요?

幼い頃の草の匂いを覚えていますか?

 

꽤나 새삼스러울 걸요

どこか新鮮に感じるはずです

 

그래요 그냥 잊고 살아요

そう ただ忘れて生きているのです

 

여기 모두가 바본 걸요

ここにいるみんなお馬鹿さんなんです

 

수많은 가시들과

たくさんのトゲと

 

오고야 마는 아침과

訪れてしまった朝と

 

각자의 방식들로

それぞれのやり方で

 

스스로 마취해 가요

自分で麻酔をかけていきましょう

 

 

수많은 가시들과

たくさんのトゲと

 

오고야 마는 아침과

訪れてしまった朝と

 

각자의 방식들로

それぞれのやり方で

 

스스로 마취해가요

自分で麻酔をかけていきましょう

 

 

나나나 나나나나 나나 나나

nanana nanana nana nana

 

나나 나나나나

nana nananana

 

나나나 나나나나 나나 나나

nanana nanana nana nana

 

나나 나나나나

nana nananana

 

【優先予約】【和訳選択】TWICEBETWEEN1&211THMINIALBUMトワイス11集ミニ【先着ポスター】【店舗特典生写真5枚とレビュー特典+5枚抽選応募】【送料無料】

 

フォトブック3種
- フォトカード(45種のうち5種ランダム)
- CD-R 3種
- レターポスター(9種のうち1種ランダム)
- セカンドフォト(3種のうち1種ランダム)
- ステッカー 3種
- フィルムフォトカード(9種のうち1種ランダム)
- 構成品 袋 1種

[予約販売特典(共通)]
- フォトカードセット3種
- ポスター3種

 

 

3日、所属事務所JYPエンターテインメント側は「ガールズグループTWICE(TWICE/ナヨン、ジョンヨン、モモ、サナ、ジヒョ、ミナ、ダヒョン、チェヨン、ツウィ)が2月23日に新しいミニアルバム『With YOU-th』(ウィズユーズ)を発売しカムバックする」と明らかにした。
 
TWICEは3日0時、公式SNSチャンネルにムードフィルムを掲載し、2月23日ミニ13集発売のニュースを知らせた。 シン·ボミョンは「With YOU-th」で輝かしい青春の中でいつも共にする存在に向けた心を込めた作品を期待させる。 

彼らは2月2日に発表する先行公開シングル「I GOT YOU」(I GOT YOU)に続き、13枚目のミニアルバムで2024年春の始まりを知らせ、グローバルワンス(ファンダム名:ONCE)を魅了する。

ムードフィルムの中のTWICEは青い森に位置し、眩しい日差しの下でお互いに手を取り合って明るく微笑む。 その上で、9人の声がハーモニーを成し、いつも一緒にする厚い愛情と友情を見せながら、一本の青春映画を完成させ、新年初のカムバックで会える感動と暖かい感性を予告した。

ニューミニアルバムは昨年3月のミニ12枚目のアルバム「READY TO BE」(レディ·トゥ·ビー)以来、約1年ぶりの完全体作品。 TWICEのワールドワイド影響力を再立証したミニ12集は発売初週アルバムとストリーミング合計販売量15万3000枚を達成し歴代Kポップガールズグループ基準最高数値を記録し米国ビルボードメインチャート「ビルボード200」2位に上がり、先行公開曲「MOONLIGHT SUNRISE」(ムーンライトサンライズ)は「The Feels」(ザ·フィールズ)に続き「ホット100」に進入するなど各種キャリアハイを成し遂げた。 

該当アルバムは2023年ビルボード年末決算チャート(YEAR-END CHARTS)のアルバム総合チャート「ビルボード200アルバム」および各種部門にもランクインし、ロングラン人気を誇った。

昨年4月にソウルで始まった独自最大規模の5回目のワールドツアー「TWICE 5TH WORLD TOUR'READY TO BE」も歴代級の成果を収めている。 韓国、日本、北米、オーストラリア、ヨーロッパ、東南アジア、南米など全世界にわたって行われている今回のツアーは「スタジアムアーティスト」TWICEの地位を高めた。 

昨年は日本の大阪と東京、米国のLAとニューヨーク、オーストラリアのメルボルンとインドネシアのジャカルタの大型スタジアムに入場し、各種初記録を立てた。 

続いて今年2月メキシコシティポロソル、ブラジルサンパウロアリアンツパルキ、3月米国ラスベガスアリージェントスタジアム、7月日本大阪ヤンマースタジアム長井と神奈川日産スタジアムまで全世界の計10地域の大型スタジアム公演場で単独公演を行い「グローバルトップガールズグループ」の存在感を広く知らせる。 

特に今年7月に行われる日産スタジアム公演は、TWICEがKポップガールズグループ初であり、歴代Kポップアーティスト史上2番目に該当公演場に入城することで、さらに注目を集めている。

一方、TWICEの13枚目のミニアルバム「With YOU-th」は2月23日午後2時(米国東部時間基準0時)正式発売される。 これに先立ち2月2日午後2時には先行公開シングル「I GOT YOU」を発表しカムバック熱気を引き上げる。

 

【優先予約】【和訳選択】TWICEBETWEEN1&211THMINIALBUMトワイス11集ミニ【先着ポスター】【店舗特典生写真5枚とレビュー特典+5枚抽選応募】【送料無料】

 

特典付・和訳付などいろいろ付けて購入可能なサイトはこちら!☟

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indigo

Still Life (with Anderson .Paak)

RM BTS キム・ナムジュン

作詞 RM, Ninos Hanna, Emil Schmidt, Adam Kulling, GHSTLOOP

作曲 RM, Ninos Hanna, Emil Schmidt, Adam Kulling, GHSTLOOP

 

参考程度にご覧ください。

「『Still Life』を本来の意味である『静物』と『It's still life(これは変わらず人生だ)』2つの意味で解釈して、『額縁で剥製になった静物が変わらず生きていて、このフレーム(額縁)に閉じ込められることなく前に進んでいく』というメッセージを込めた。」-アルバム概要欄より

 

(Tell me)

I'm still life (oh, yeah, you're what?)

I'm still life (yo, what? oh yeah)

I'm still life (uh huh, ayy, yeah, let's get it now)

I'm still life (come on, man, okay, get right, let's go, let's go)

 

난 still life, but I'm movin'

俺の still life, but I'm movin'

 

Just live now, goin' forward, yeah

 

멈추지 않는 정물 huh

止まらない静物 huh

 

또 피워 나의 꽃을

また咲かせるんだ 俺の花を

 

Gimme no name 'cause I'm untitled

 

계속 전시되는 내 삶 (oh, yeah)

展示され続ける俺の人生 (oh, yeah)

 

그래도 삶 (what?) 아직도 삶 (hmm)

それでも生きてる (what?) まだ生きてる

 

 

과건 가버렸고 미랜 모르네 (oh)

過去は過ぎてしまったし未来はわからないよね (oh)

 

두 갈래길에서 숨 고르네

2つの分かれ道で息を整える

 

벗어나고 싶어 이 캔버스의 틀 (oh)

抜け出したい このキャンバスのフレーム (oh)

 

어제와 내일이 내게 드리운 그늘

昨日と明日が僕に落とした陰

 

난 그저 담담하게 live errtime (oh)

僕はただ淡々と live errtime (oh)

 

24/7 yeah, baby, Im on time

 

난 그저 오늘을 살아 1분 1초마다

僕はただ今日を生きる 1分 1秒に

 

가진 전불 다 걸어 what you know about me, huh?

持っている全てをかけて what you know about me, huh?

 

I'm still life (ooh-ooh)

Yeah, can't lock me in the frame, I'm movin', yeah

I'm still life (ooh-ooh)

Life is better than the death, I'll prove it, yeah

 

I'm still life, but I'm movin'

Just live now, goin' forward, yeah

 

멈추지 않는 정물 huh

止まらない静物 huh

 

또 피워 나의 꽃을

また咲かせるんだ 俺の花を

 

I'm still life, but I'm movin'

 

Just live now, goin' forward, yeah

 

멈추지 않는 정물 huh

止まらない静物 huh

 

Yo, I never stop bay, let's get it now

 

Errday is my day one, brother

 

Baby 난 돈으로 시간을 벌어

Baby 俺はお金で時間を稼ぐ

 

걔네 조롱은 듣지 마 니 귀 버려

あいつらの冷やかしは聞くな お前の耳がダメになるから

 

꼭 버러지들 온라인에 목숨 걸어

虫けらたちはオンラインに命をかけてる

 

Trendsetter? I'm a friend, better

 

식상해질 정도의 go and getter

うんざりする程の go and getter

 

결국 네가 원하는 대론 되지 않았지

結局お前の望み通りにはならなかっただろ

 

바램관 달리 너무 잘 살아대네 내 뜻대로 huh

望みに反して不自由のない人生 俺の思った通りhuh

 

(Ninety four) livin' in 한남대로

(Ninety four) livin' in 漢南大路

 

(Ninety one) look at my 탄탄대로

(Ninety one) look at my 前途洋々

 

갈 일이 없어 이젠 강남대로

行く用事がないよ 江南大路

 

월세 밀린 넌 빨리 당장 방 빼고

家賃を滞納してるお前は今すぐ引っ越しな

 

What a poor flex, hon', look at your chain 

 

Me rather do it like look at my stain

 

오늘을 살아 잡초처럼

今日を生きる 雑草のように

 

걍 화초처럼 but I never stay

ただ草花のように but I never stay

 

Oh, shit (oh, shit) hahaha

Ayo, Paak (what's up?)

You do know what I'm sayin' but

I know what you sayin' bro

Shit happens in life but you know what happens is 

What happens and shit (true, true)

It's gon' be what it's gon' be

Bro, you just gotta do you thing

Obvious, fuck it, let's go

Yeah, come on (ah) let's go

 

I'm still life (yeah, ooh, you're still life, baby)

Y'all can't lock me in the frame, I'm movin'

I'm still life (ooh-ooh, go ahead, go and live it up, yeah)

Life is better than the death, I'll prove it, yeah

I'm still life (still life) but I'm movin'(movin')

Just live now, goin' forward, yeah

 

멈추지 않는 정물 (get it now)

止まらない静物 (get it now)

 

또 피워 나의 꽃을

また咲かせるんだ 俺の花を

 

I'm still life (still life) but I'm movin'(movin')

 

Just live now (live now) goin' forward (forward), yeah

 

멈추지 않는 정물 (get it now) huh

止まらない静物 (get it now) huh

 

Yo, I never stop bay, let's get it now

Indigo

Hectic (with Colde) 大忙し

RM BTS キム・ナムジュン

作詞 Pdogg, RM, Colde(콜드)

作曲 Pdogg, RM, Colde(콜드)

 

参考程度にご覧ください。

 

Yesterday was a hectic

There was nothin' romantic

If I can just find a reason

To keep this endless chasin'(chasin', chasin')

Yesterday was a hectic

There was nothin' romantic

If I could only imagine

Just one another heaven (yeah, yo)

 

또 멋쩍은 나의 웃음

またぎこちない僕の笑い方

 

낡아빠진 추억들

古びた思い出

 

할 말이 없는 사람들의

話すことのない人たちの

 

돌고 도는 liquor talks

回り回る liquor talks

 

하루 더 죽어가는 느낌

一日でますます死んでいく感覚

 

밤의 올림픽대로

夜のオリンピック大路

 

형형한 불빛, 난폭한 택시

光っている明かり,乱暴なタクシー

 

이젠 지겨워진

今はうんざりな

 

Met the people, people, people (talkin' same shit)

Hate the reason, reason, reason (that they all spit)

If bornin' is a pain

How should we do this game

Keep on thinkin', thinkin' and I

 

Yesterday was a hectic (na-na-na, na-na-na)

There was nothin' romantic (na-na-na, na-na-na)

If I can just find a reason (na-na-na, na-na-na)

To keep this endless chasin'(chasin', chasin')

Yesterday was a hectic

There was nothin' romantic

If I could only imagine

Just one another heaven (yeah)

 

Yeah 어디로 가는지도 모르게

Yeah どこへ向かうのかもわからず

 

적어 내려갔던 시도

書き下ろした詩も

 

어느덧 걸어온 그 길이 되었네

いつのまにか歩いてきたあの道になったよ

 

지난 기억 속에

過ぎた記憶の中で

 

더 이상 길을 잃고 싶지 않은 날

これ以上道に迷いたくない僕を

 

좀 구해줘

助けてくれ

 

Met the people (yeah) people (yeah) people

(Talkin' same shit)

 

Hate the reason (yeah) reason (yeah) reason

(That they all spit)

 

If bornin' is a pain

How should we do this game

Keep on thinkin', thinkin' and I

 

Yesterday was a hectic (ooh)

There was nothin' romantic (na-na-na, na-na-na)

If I can just find a reason (na-na-na, na-na-na)

To keep this endless chasin'(chasin', chasin')

Yesterday was a hectic

There was nothin' romantic

If I could only imagine

Just one another heaven (yeah)

 

Yo, hangover's over

 

관능적인 이 도시의 posture

官能的なこの街の posture

 

슬픈 밤 서울을 위한 nocturne

悲しい夜のソウルに向かう nocturne

 

우린 알면서 또 하루를 놓쳐 (ooh)

僕たちは分かっていながらまた一日を逃す (ooh)

 

Ayy 행복이란 뭘까

Ayy 幸せって何だろう

 

그토록 바래왔던 작은 평화

あれほど願ってきた小さな平和

 

마음이 빛바랜 자들을 떠나

心が色褪せた人たちから離れて

 

마침내 우리가 수놓은 별밤

とうとう僕たちが美しく飾った星浮かぶ夜

 

꿈을 꾸듯 눈을 감아

夢を見るように目を閉じて

 

지그시 숨을 참아

じっと息を堪える

 

춤을 추는 사람들의

踊る人たちの

 

걸음은 곡선으로 oh, yeah

進み方は曲線に oh, yeah

 

흘러가는 걸 붙잡을 수는 없대도

流れゆくものを引き止められなくても

 

We still love and hate this city, yeah

Indigo

No.2 (with パク・ジユン)

RM

作詞 RM, 은희영

作曲 RM, 은희영

 

「甘美なピアノの演奏が印象的な曲で、最善を尽くした全ての人に伝えたい『過去を振り返らないで』という暖かいメッセージを綴った。」-アルバム概要欄より

参考程度にご覧ください。

 

그대여 더는 뒤돌아보지 마

君よ これ以上振り返らないで

 

그 많은 파도 다 지난 뒤에 

そのたくさんの波が全て過ぎ去った後に

 

무수한 만일이 널 괴롭혀도

無数の「もしも」が君を苦しめても

 

이젠 니가 널 지켜줄 거야

これからは君が君を守ってくれるはずだから

 

그대여 더는 뒤돌아보지 마

君よ これ以上振り返らないで

 

선명히 뒤섞인 기억 뒤에

はっきり入り混じった記憶の裏に

 

이 남은 삶들은 덤처럼 남아

この残りの人生はおまけのように残る

 

최선을 넌 다했을 뿐이야

君は最善を尽くしただけだよ

 

그대여 더는 뒤돌아보지 마

君よ これ以上振り返らないで

 

어느 길이던 아쉬움 없을까

どの道なら未練はないのだろうか

 

그래 넌 그리 특별하지 않아

そう 君はそんなに特別じゃない

 

이젠 이 말에 울지 않아

これからはこの言葉に泣かないで

 

I smile

That I ain't gotta prove myself

That I ain't the one, that I ain't the s***

 

그저 인정이 고프던 어린아이

ただ人情を求めていた幼い子供

 

이젠 노인정이 더 잘 어울릴 mind

これからは老人ホームがより似合う mind

 

나로 가득 차 터져버린 나의 풍선

僕で満たされて割れてしまった僕の風船

 

터지고 안 건 그 안은 텅 비어있었단 거

割れて分かったのはその中は空っぽだったってこと

 

끝없이 물었네 그냥 흘러도 되는 거야

いつまでも ただ流れていっても良いんだよ

 

속하고 싶지 않던 데 속해도 되는 거야?

属したく無かったところに属しても良いのか?

 

Oh 영원할 것 같던 melody

Oh 永遠な気がしてた melody

 

그래 나, 나의 felony

そう僕,僕の felony

 

여태껏 배운 건 겨우 한 가지

今まで学んだのはたったひとつ

 

I'll be forever me

 

필연이라 믿었던 그 모든 사고

必然だと思ってたその全ての事故

 

영겁처럼 길었던 그 모든 밤도

永遠のように長かったその全ての夜も

 

최선을 넌 다했을 뿐이야

君は最善を尽くしただけだよ

 

그대여 더는 뒤돌아보지 마

これ以上振り返らないで

 

그 많은 파도 다 지난 뒤에

そのたくさんの波が全て過ぎ去った後に

 

무수한 만일이 널 괴롭혀도

無数の「もしも」が君を苦しめても

 

이젠 니가 널 지켜줄 거야

これからは君が君を守ってくれるはずだから

 

그대여 더는 뒤돌아보지 마

これ以上振り返らないで

 

선명히 뒤섞인 기억 뒤에

はっきり入り混じった記憶の裏に

 

이 남은 삶들은 덤처럼 남아

この残った人生がおまけのように残る

 

최선을 넌 다했을 뿐야

君は最善を尽くしただけだよ

 

So no

No lookin' back, no

No lookin' back, no

No lookin' back

Don't look back no more

No lookin' back, no

No lookin' back

 

최선을 넌 다했을 뿐야 

君は最善を尽くしただけだよ

 

So no 

No lookin' back, no

No lookin' back, no

No lookin' back

Don't look back no more

No lookin' back, no

No lookin' back

 

이젠 니가 널 지켜줄 거야

これからは君が君を守ってくれるはずだから

 

Indigo

Yun (with Erykah Badu)

RM BTS キム・ナムジュン

作詞 RM, Logikal J, GHSTLOOP

作曲 RM, Logikal J, GHSTLOOP

 

参考程度にご覧ください。

 

F*** the trendsetter

I'mma turn back the time

Back the time, far to when I was nine

 

좋은 것과 아닌 것밖에 없던 그때

良いものとそれ以外しかなかったあの頃

 

차라리 그때가 더 인간이었던 듯해

むしろあの頃のが人間的だったみたいだ

 

이쪽저쪽에서 받았던 손가락질들이

あちこちで刺された後ろ指が

 

이젠 가야 할 곳이라며 저 산을 가리키지

今から向かうべき場所だとあの山を指し示してる

 

That's where you belong

Oh you gon' be alone if

 

뭣도 아닌 그 진심들을 고집하면은

大したことないそのこだわりを持ち続けるなら

 

팀 빠진 넌 사실 뭣도 아니야 너는

チームじゃないお前は実際大したことないよ お前は

 

고속도로서 오솔길로 가려 해 너는

高速道路から寂しい小道に進もうとしてる お前は

 

그냥 내 말 좀 들어 그러다 다 잃어

ただ俺の言うことを聞け そんなやり方じゃ全部失うぞ

 

늘 그랬듯 

常にそうだったように

 

you go with the flow, you get better

 

F*** that s***, 에뜨랑제의 lifestyle

F*** that s***, 見知らぬ人の lifestyle

 

늘 나의 자리는 경계선의 pipeline

いつも僕の場所には境界線の pipeline

 

여전히 난 허락되지 않는 꿈을 꿔

相変わらず僕は許されない夢を見て

 

아무도 보지 않는 춤을 춰

誰も見ないダンスを踊ってる

 

You keep the silence

'Fore you do somethin' 

You be a human

Till the death of you 

 

I wanna be a human

'Fore I do some art

It's a cruel world

But there's gon' be my part

Cuz true beauty is a true sadness

Now you could feel my madness

 

I wanna be a human 

'Fore I do some art

It's a cruel world

But there's gon' be my part

Cuz true beauty is a true sadness

Now you could feel my madness 

 

그는 말했지 늘, 먼저 사람이 돼라

彼はいつも言ってた,まず人として大成しろと

 

예술 할 생각 말고 놀아 느껴 희로애락

芸術をしようと思わず 楽しめ 感じろ 喜怒哀楽

 

What is it with the techniques

What is it with the skills

What is it with all the words

In your lyrics that you can't feel?

 

나 당신이 말한 진리가 뭔지 몰라 다만

僕はあなたの言っていた真理が何なのかわからない でも

 

그저 찾아가는 길 위 나의 속도와 방향

ひたすら求めている途中 僕の速度と方向

 

You're dead, but to me you the f***in' contemporary

 

여전히 이곳에 살아서 흘러 permanently

今もこの場所で生きてひとりで permanently

 

이 모든 경계의 위에 선 자들에게

この全ての境界の上に立つ者たちへ

 

반드시 보내야만 했던 나의 밤을 건네

必ず届けなきゃいけなかって僕の夜を渡す

 

반짝이는 불꽃은 언젠가 땅으로

きらめく花火はいつか地上へ

 

카이사르의 것은 카이사르로

カエサルのものはカエサルへ

 

시커멓게 탄 심장

真っ黒に焼けた心臓

 

재를 뿌린 그 위에 시를 쓰네

灰を撒いたその上に詩を書くよ

 

사선을 오갔던 생과

生死の境を彷徨っていた生と

 

당신이 마침내 이 땅에 남긴 것들에게

あなたがついにこの地に残したものへ

 

나 역시 그저 좀 더 나은 어른이길

僕はやっぱりただ今より良い大人になれるように

 

You keep the silence

'Fore you do somethin' 

You be a human

Till the death of you 

 

I wanna be a human

'Fore I do some art

It's a cruel world

But there's gon' be my part

Cuz true beauty is a true sadness

Now you could feel my madness

 

I wanna be a human 

'Fore I do some art

It's a cruel world

But there's gon' be my part

Cuz true beauty is a true sadness 

Now you could feel my madness

Indigo

All Day (with Tablo)

RM BTS キム・ナムジュン

作詞 Pdogg, RM, 타블로

作曲 Pdogg, RM, 타블로

参考程度にご覧ください

 

Okay

 

요즘 광고는 똑같애

最近の宣伝文句はみんな同じ

 

일단은 즐겨라 내 맘대로

一旦楽しめ 自分の思うままに

 

멋진 옷을 입은 멋진 춤 추는 이들

かっこいい服を着てかっこいいダンスを踊る人たち

 

밖은 몸치가 더 많네

他はダンス下手の方が多い

 

그저 습관이 된 I don't care

ただ習慣になった I don't care

 

알지 그런 놈들이 더 do care

わかるだろ そういう奴らのがさらに do care

 

사실 몸은 아무것도 아냐 마음이 더 문제

実際体は大したことない 気持ちの方が問題

 

어 그래 내가 날 모르니 huh

そうだよ 自分で自分がわからないから huh

 

꺼져 인공지능 f*** the algorithm

消えろ AI f*** the algorithm

 

사색이 필요해 f*** all the rhythm

論理的に考えないとね f*** all the rhythm

 

사유할 틈을 안 주는 내 바이오리듬

思いを巡らせる隙を与えてくれない僕のバイオリズム

 

언제쯤 써보게 될까 나만의 시는

いつ頃書くのかな 僕だけの詩は

 

살아남느라 잊혀진 dreamin'

生き残るために忘れられた dreamin'

 

너도 하나쯤 별이 돼버린 

君もひとつくらい星になってしまった

 

묻혀진 뭔가를 찾고 있다면

埋もれた何かを探しているなら

 

Honey you taste it like me

 

Okay, okay

I'm diggin' all day

Okay, okay

I'm findin' real me

Okay, okay

I'm singin' all day

Okay, okay (let's go)

 

All day

All day

All day

All day

 

이게 무슨 분위기야

この空気はなんなんだ

 

What we doin' here?

 

전부 제자리일 수밖에

その場所にいるしかない

 

죄다 중립 기어 

何もかも中立のギア

 

They want you in fear

 

어디서 감히 생각을 말해?

口出しできる立場か?

 

어서 접어, origami

早く引っ込め,origami

(접다=折る、(意見などを)引っ込める)

 

They got you by your balls & your socioeconomics

That's big facts

 

특색을 밟아버린 think tanks

特色を抑え込んでしまった think tanks

 

식어 식어버린 개인의 임팩트

冷めてしまった個人のインパクト

 

더 큰불을 지펴, 네 인생은 빅매치

もっと大きな火を焚き付けろ,君の人生はビッグマッチ

 

Burn it up 뭘 겁이 나

Burn it up 怖がることなんてない

 

Get yo ass off the bench, start warmin' up

We gotta fight when they say, “Behave!”

We got dynamite in our DNA

I'mma be okay, I'mma be that way

 

눈 부릅뜨고 알아서 잘 지낼게

目を見開いて自分なりに元気に過ごすよ

 

Haters 어서 눈 감아

Haters 早く目を閉じろ

 

내 인생 꼴 보기 싫으면

俺の人生を見たくもないなら

 

원래 꿈 같은 일은 눈뜨고 보기 힘들어

元々夢みたいな出来事は目を開けたままでは見づらいんだ

 

Ya feel me?

 

Okay, okay

I'm fightin' all day

Okay, okay

 

Get outta my way

Okay, okay

I'm livin' my way

Okay, okay (let's go)

 

All day

All day 

All day

All day

Live your life

 

잔인한 세상이 오 너를 비웃는 것 같을 때

残酷な世の中が oh 君を嘲笑ってる気がするとき

 

세상이 뭐라고 말해도 우린 날아오르네

世界がなんと言おうと僕たちは飛び立つんだ

 

You gotta believe it

You gotta be livin'

You gotta believe it

You gotta be dreamin'

You gotta believe it

You gotta be feelin'

We know we fly all day

Indigo

들꽃놀이 (with 조유진) 野花 with チョ・ユジン(Cherry Filter)

RM キム・ナムジュン

작사 RM, DOCSKIM

작곡 RM, DOCSKIM

 

「<Indigo>のタイトル曲。(略)RMは華やかだがたちまち消えてしまう『花火』ではなく穏やかな『野花』の姿で生きていきたいという願いをこの曲に溶かし込んだ」-アルバム概要欄より

 

Flower field, that's where I'm at

Open land, that's where I'm at

No name, that's what I have

No shame, I'm on my grave

 

두 발이 땅에 닿지 않을 때

地に足がつかないとき

 

당신의 마음이 당신을 넘볼 때

あなたの心があなたをみくびるとき

 

꿈이 나를 집어삼킬 때

夢が自分を飲み込んでしまうとき

 

내가 내가 아닐 때

自分が自分じゃないとき

 

그 모든 때

そんなとき

 

불꽃을 나는 동경했었네

僕は花火に憧れてたんだね

 

그저 화려하게 지고 싶었네

ただ華やかに散っていきたかったみたいだ

 

시작의 전부터 나 상상했었지

始まる前から僕は想像してた

 

끝엔 웃으며 박수 쳐 줄 수 있길

最後に笑いながら拍手ができるように

 

나 소원했었네

僕は願っていたんだね

 

믿었던 게 다 멀어지던 때

信じていたものが遠ざかっていたとき

 

이 모든 명예가 이젠 멍에가 됐을 때

この名誉の全てがいまでは拘束となってるとき

 

이 욕심을 제발 거둬가소서

この欲望をどうか引き取っていってください

 

어떤 일이 있어도 

どんなことがあろうと

 

오 나를 나로 하게 하소서

ああ 僕を僕でいさせてください

 

Oh every day and every night

Persistin' pain and criminal mind

 

내 심장소리에 잠 못 들던 밤

自分の心臓の音で眠れなかった夜

 

창밖에 걸린 청승맞은 초승달

窓の外に物寂しい三日月

 

I do wish me a lovely night

 

내 분수보다 비대해진 life

僕の身の丈に合わなくなった life

 

저기 날아오르는 풍선을 애써 쥐고

あそこに飛び上がる風船を必死に掴んで

 

따져 물어 대체 지금 넌 어디에

問いただすんだ 一体いまお前はどこにいる

 

Where you go, where's your soul

Yo where's your dream? 

 

저 하늘에 흩어질래

あの空に散らばることにするよ

 

Light a flower, flowerwork

Flower flowerwork

 

저 하늘에 눈부시게

あの空に眩しく

 

Light a flower, flowerwork

Flower flowerwork 

 

그 어디까지가 내 마지막일까

どこまでが僕の最後だろうか

 

전부 진저리 나, 하나 열까지 다

何もかもうんざりだ,1から10まで全部

 

이 지긋지긋한 가면은 언제 벗겨질까

この嫌気のさす化けの皮はいつ剥がれるだろうか

 

Yeah me no hero, me no villain

 

아무것도 아닌 나

大したことのない僕

 

공회전은 반복돼 기억들은 난폭해

空吹かしは繰り返される 記憶は乱暴だ

 

난 누워 들판 속에 시선을 던져 하늘 위에

僕は野原の中に寝転び 空の上に視線を向ける

 

뭘 원했었던 건지 이제 기억이 안 나

何を望んでいたのか もう思い出せない

 

얻었다 믿었던 모든 행복은 겨우 찰나

得たと信じていた幸福の全てはわずか一瞬のもの

 

Yeah I been goin', no matter what's in front

 

그게 뭐가 됐건

それが何であれ

 

새벽의 옷자락을 붙잡고 뭔가 토해내던 기억

夜明けの裾を掴んで何か吐き出していた記憶

 

목소리만 큰 자들의 사회 

声だけ大きい者たちの社会

 

난 여전히 침묵을 말해

僕は相変わらず沈黙している

 

이건 방백, 완숙한 돛단배

これは心の中の声,熟練の帆掛け船

 

모든 오해 편견들에 닿게

すべての誤解や偏見に届くように

 

반갑지 않아 너의 헹가래

嬉しくないんだ 君の胴上げ

 

내 두 발이 여기 땅 위에

僕の足がこの大地の上に

 

이름도 없는 꽃들과 함께

名もない花たちと共に

 

다신 별에 갈 수 없어 I can't

二度と星に行けない I can't

 

발밑으로 I just go 

足元へ I just go

 

목적 없는 목적지로

目的のない目的地へ

 

슬픈 줄도 모르고

悲しいということもわからず

 

그림자마저 친구로

影さえ友達に

 

I be gone

 

저 하늘에 흩어질래

あの空に散らばることにするよ

 

Light a flower, flowerwork

Flower flowerwork

 

저 하늘에 눈부시게

あの空に眩しく

 

Light a flower, flowerwork

Flower flowerwork

 

문득 멈춰보니 찬란한 맨발

ふと止まってみると輝かしい裸足

 

원래 내 것은 아무것도 없었지

元々僕のものは何もなかったんだ

 

And don't tell me like you gotta be someone

 

난 절대 그들처럼 될 수 없으니

僕は絶対に彼らのようにはなれないから

 

(Light a flower)

 

그래 내 시작은 시

そう 僕の始まりは詩

 

여태껏 날 지켜온 단 하나의 힘과 dream

いまだに僕を守っきたただひとつの力とdream

 

(Light a flower)

 

타는 불꽃에서 들꽃으로

燃える花火から野花へ

 

소년에서 영원으로

少年から永遠へ

 

나 이 황량한 들에 남으리

僕はこの荒れ果てた野原に残ろう

 

아 언젠가 나 되돌아가리

ああ いつか僕は戻ろう

 

저 하늘에 흩어질래

あの空に散らばるよ

 

Light a flower, flowerwork

Flower flowerwork

 

저 하늘에 눈부시게

あの空に眩しく

 

Light a flower, flowerwork

Flower flowerwork

 

Flower field, that's where I'm at

Open land, that's where I'm at

No name, that's what I have

No shame, I'm on my grave

 

두 발이 땅에 닿지 않을 때

地に足がつかないとき

 

당신의 마음이 당신을 넘볼 때

あなたの心があなたをみくびるとき

 

꿈이 나를 집어삼킬 때

夢が自分を飲み込んでしまうとき

 

내가 내가 아닌 때

自分が自分じゃないとき

 

그 모든 때

そんなとき

 

= (Equal Sign)

j-hope BTS 防弾少年団

作詞 j-hope, Scoop Deville, Melanie Joy Fontana, Michel 'Lindgren' Schulz

作曲 j-hope, Scoop Deville, Melanie Joy Fontana, Michel 'Lindgren' Schulz

 

アルバム概要欄曲説明

「1990年代のオールドスクールサウンドを基盤としたヒップホップジャンルで、誰でも簡単に歌えるメロディーとj-hopeの肯定エネルギー、軽快感が魅力的な曲だ。歌詞にはお互いの違いを差別ではない差として認め、すべての人たちの'違い'は尊重されるべきだというメッセージを込めた。」

 

参考程度にご覧ください。

 

우린 서로 갖춰 시선들을 맞춰

僕たちは互い準備して 視線を合わせる

 

사람 위에 사람 없고 

天は人の上に人を造らず

 

사람 밑에 사람 없어 

人の下に人を造らず

 

Let's roll 

 

With love

With trust

With respect

Step by step 

 

우린 아직 세상에 무심해 

僕たちは未だに世の中に無頓着なんだ

 

관심이 필요해 우리에겐 

関心が必要だよ 僕たちには

 

변화의 시작은 곧이기에 

変化の始まりはもうすぐだから

 

어쩌면 우리의 몫이기에

おそらく僕たちの役割だから

 

목쉬게 외쳐도 소리 없는 아우성 

枯れるほど叫んだとしても声のない喚き声

 

피부로 느끼는 다른 점 

肌で感じる違い

 

정당하게 올라 

正しく登って

 

솜뭉치로 가슴 치며 갸우뚱 

あまりのもどかしさにぐらつく

 

세상은 넓고

世界は広くて

 

사람 마음 참 좁다

人の心は本当に狭い

 

꼭 같을 필요는 없어도 

必ずしも同じである必要はなくても

 

다른 게 왜 죄일까?

違うことがどうして罪なんだ?

 

나이를 넘어 

年齢を超えて

 

성별을 넘어

性別を超えて

 

국경을 넘어 

国境を越えて

 

어쩌면 모두의 숙제 같은 것

おそらくみんなの課題みたいなもの

 

나부터 깨우쳐 

自分からわからせていく

 

차별 아닌 차이인 것

差別じゃない差だってこと

 

편견의 피해자 

偏見の被害者

 

알아야 해 그건 우리인 것 

知るべきなんだ それは僕たちのこと

 

(Please)

 

Hate'll paralyze your mind 

Gotta see the other side 

It costs ya nothin' to be kind

Not so different you and I 

Lookin' for love in a different light

Until we find that equal sign

 

Same

 

우리가 쉬는 숨들

僕たちがする息

 

Same 

 

우리가 꾸는 꿈들

僕たちが見る夢

 

Same 

 

삶 속 웃음과 눈물

人生の中 笑いと涙

 

Same 

 

다 존중받을 품들

みんな尊重される人たち

 

Just a piece to give strength

In the puzzle of our hearts

It'll all make sense one day 

So I'm singing 

For love in this world 

 

Come on

Let's come together

Equality is you and me