こんにちは〜
前回は、映画などの作品で使われている
フレーズや単語をドリップ(抽出)することが
非常に大事だという話をしましたが
フレーズや単語を覚えるとき
どのように覚えているでしょうか?
今日は、英単語を覚える
最強の方法をシェアしたいと思います。
ーーー
魔女「じゃあ例えば、"acorn"、"tadpole"この意味わかる?」
acorn どんぐり
tadpole おたまじゃくし
王子「はい!バッチリです!」
魔女「はい最悪です」
王子「はい?」
魔女「それが一番最悪なやり方、、、、"日本語に訳して覚える”じゃ」
ーーー
●単語は、イメージで暗記するべき?
王子「え、、、でもずっと学校でこうやって学んできましたよ」
魔女「そのやり方で、本当にずっとacornとtadpoleを覚えてられるか?」
王子「それは無理ですね。。明日には忘れる絶対的自信があります」
魔女「そう。ずっとは覚えていられない。それが普通」
王子「そ、そうか、、、わかった!!先生わかりましたよ!」
王子が目をキラキラさせて言いました。
王子「tadpole」
王子「acorn」
王子「こんな感じで、日本語を思い浮かべないでイメージを見ながらやれば良いんじゃないですか?」
魔女「ほう、、、」
王子「これは記憶に残りやすい気がします!正しい発音をググりながら、自分でも発音すれば完璧です!」
魔女「うむ!確かにイメージに向かって、英語を発音するというのは良い方法じゃ」
王子「でしょ〜!」
魔女「しかし、そのうち忘れる」
王子「え、、、、、?なぜ?」
魔女「お前、どんぐりとおたまじゃくしに思い入れあるか?」
とっても困った顔で
王子様は答えました。
王子「、、、全くないですね」
魔女「日常でどんぐりとオタマジャクシを見る機会もないじゃろ?」
王子「それは確かに。。滅多に見ない気がします。。じゃあ、どうすれば良いんですか?」
魔女「うひょひょひょひょ、、、、、、これを見るが良い!!!」
魔女が杖を振りかざすと
スクリーンが現れ、
Neighbor TOTORO(北米版となりのトトロ)
が流れはじめました。
ーーー
そして、映画終了後、、、
王子「先生、、、、、僕はもう2度とこの人生でtadpole, acornを忘れないでしょう。。。」
魔女「な?な?」
王子「tadpoles!!はメイが新しい家に引っ越してきて、広い庭を散策しているときに泳いでいた、tadpoles。それはおそらくメイが今まで絵本とかでしか見たことなかったtadpolesが実際に目の前に現れて、嬉しくて言ったtadpoles!!だったんですね。水の中に手を入れて捕まえたくなったけど、捕まえられなくてバケツを探しに行くメイ。カエルの幼生であるとか両生類であるとかそういう問題じゃなかったんですね」
音声→こちら
王子「そしてacorns!!!そこらへんの木になっているacornsではなくて、なぜか家の中に落ちていたacorns. 家の中にacornが落ちていたということは、、もしかしたら、この家にはリスが住んでるのかもしれない!!!と感激したacornだったんですね!だから、ここでacorn!!のセリフが飛び出した。さらに、トトロがくれたのもacorns。それを庭に植えてトトロがやってきて大きな木になった」
魔女「 うひょひょひょひょひょ、、、、
その通り!言葉は必ずストーリーの中にあるんじゃ。
そこには心の動きがある。心が動くところに言葉が生まれるのじゃ。
その辺に落ちてるただのどんぐりを見てもわ〜どんぐりだ。よっしゃああ!!とは思わんじゃろ?」
王子「確かに、そうですね」
魔女「当たり前のことを、わざわざ言葉に変換しない。会話でどんぐりを話題にするときは、アホみたいにでかいどんぐりがなってたとか、どんぐりがコロコロ転がってマジでお池にハマってたとか、何かそこに思い入れがあるはずじゃ」
王子「そうか、、トトロに出てきたacornもこの物語を象徴するモチーフのような意味を持っていますね」
魔女「そう、それがドリップということ。つまり、ストーリーの中から言葉を抽出して覚えるということじゃ。
物語の中にあるイメージと言葉を一致させれば、一度忘れてもそのシーンを思い浮かべて、
そこでメイが叫んでいた言葉、その”気持ち”と"音で”思い出す事ができる。
文字を見ながらただ暗記するなんてどれだけナンセンスかわかるじゃろ?」
王子「確かに、これは最強の方法かもしれないですね!」
次回に続きます。
ーーー
こないだ
オンライン英会話で話してた時に
先生が、"tadpole"とオタマジャクシの話をしたのですが、
"たっぽー"というその音の響きを聞いた刹那、
僕の体には、メイがおたまじゃくしを捕まえるために池に手を突っ込んでいるシーン、バケツですくおう!というひらめきと興奮の気持ちが浮かんできたのです。
本当に、何も思い出そうとしていない。
というか、"たっぽー”という響きを聞く瞬間まで
Tadpolesがオタマジャクシであることも完全に忘れていました。
新刊出ました!!海外ドラマ160万語を大分析しています。
![]() |
100語で伝わる魔法の英単語ランキング
1,430円
Amazon |
kindle総合1位、ブログ本
〜週刊メールマガジン
アホみたいに楽しく★ジブリで英会話を身につける実践編
北米版ジブリのフレーズでリスニング練習できる、唯一無二のメルマガ。
毎週水曜日の朝、3,500人に好評配信中。
を購読する(無料です)
第9章★英語学習最強システム作り(もくじ)
▶︎#3 英会話にさらに磨きをかけるために、何をすればいいか?
▶︎#10 ひとつの映画を極めるためのリスニングのアプローチとは?
▶︎#11 字幕なしで"お手本”の英会話を味わう。これを習慣化させる
▶︎#12 やってはいけない!?映画からフレーズをドリップ(抽出)する方法
▶︎#13 LINEを使ってフレーズを覚える、最強の英会話学習法 (1)
▶︎#14 LINEを使ってフレーズを覚える、最強の英会話学習法 (2)
▶︎#15 LINEを使ってフレーズを覚える、最強の英会話学習法 (3)