こんにちは!

 

5秒で外国人のハートと信頼をゲット

あなたの可能性を切り拓く!

英語学習者と世界を繋ぐキューピッド

Globalish講師の高橋 アキです。

 

オンラインで大学生から70代まで

幅広い年齢の方に英語を教えたり

日本語-英語の翻訳・通訳を提供中。

 

英語を教えることを通じて

日本に英語とグローバルマインドが浸透する

「日本の北欧化」を目指しています。

 

 

このブログを開いていただいた

英語を教えている先生へ

突然ですが英語教育に関する

アンケートへご協力をお願いします!

 

 

え、なんで!?

と思われた英語の先生

もしお時間が許しましたら

以下のお話を読んでいただけますでしょうか?

 

 

 

私は脱サラし英語講師を目指す過程で

ETAJという英語講師のための会と出会い

『よりよい英語講師』になるための学びを

積み上げています。

 

ETAJにであったからこそ

世界レベルの英語教授法の資格

"TESOL"を取ろうと思ったのだし

 

アカデミックに英語を教えることに

関われるようになりたいと思い

2022年のETAJコンベンションで

初めて発表もさせていただきました。

 

 

 

 

 

 

そして今年は2度目の

ETAJコンベンションでの発表に

挑戦します!

今年の発表テーマは

「カリフォルニア大学のTESOLプログラムを受講してみて 」

 

日本では、個人で英語を教えるのなら

教員免許もTESOLも何も資格は要りません。

 

多くの方が

「英語が話せるなら、英語が教えられる」

と思っていらっしゃるように感じますが

本当にそうでしょうか?

 

私たちが明日、「日本語教えて!」と

別の国の人に言われたら教えられますか?

 

私自身、カナダで友達に「日本語教えて!」

と言われましたが、日本語を教えることは

できませんでした。

 

そして、英語が話せるから英語を教えようと

思っても、やっぱり教え方を知らないから

英語を教えるのは難しいと感じたのが

ETAJへの入会のきっかけでもあります。

 

TESOLの資格を取得してとてもよかったし

他の英語の先生にもぜひTESOLを取って欲しい

 

そんな気持ちを自分の経験からだけでなく

客観的に伝えたい

そんな想いで発表に挑みます。

 

 

発表の準備にあたり

英語の先生方にTESOL資格や指導方法に

関するご意見をお聞きするアンケートを

お願いしています。

 

それが、冒頭で協力をお願いしたアンケートです。

 

アンケートにかかるお時間は5分ほど。

匿名でご記入いただけます。

お忙しい中でのお願いとなりますが、

英語教育の現場に関する貴重なご意見を

お聞かせいただけると幸いです。

 

▼アンケートへのご協力お願いします

 

貴重なお時間を取って

ブログをお読み下さり

アンケートにご協力ください

本当にありがとうございます。

 

Enjoy Learning English & Your Business!!

 

 

 

【お知らせ: Notice Board】

 

\画像をクリックでLINEに登録!/

 

 

\PodCastインタビュー番組出演/

 

グローバル社会を生き抜く武器になる英会話を身につけたい方へ

 

外国人のお財布を開く接客英会話を身につけたい方へ

 

 

日本語⇔英語の翻訳・通訳を頼みたい方へ

 

News関連の記事

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

こんにちは!

 

5秒で外国人のハートと信頼をゲット

あなたの可能性を切り拓く!

英語学習者と世界を繋ぐキューピッド

Globalish講師の高橋 アキです。

 

オンラインで大学生から70代まで

幅広い年齢の方に英語を教えたり

日本語-英語の翻訳・通訳を提供中。

 

英語を教えることを通じて

日本に英語とグローバルマインドが浸透する

「日本の北欧化」を目指しています。

 

 

 

少し前の話になりますが

stand.fmにて戦略的仮面夫婦のカブさんと

「恋愛で語学力はUPする⁉︎徹底検証ライブ」

を行いました。

 

ライブでは、私のカナダ留学中の

甘酸っぱい『片思い話』や

フランス留学中の恋バナなど

埃をかぶりまくった古い話を持ち出しました。

 

ある程度、覚悟はしていたのですが。

めちゃくちゃ恥ずかしかったです(笑)

 

もしよろしければ

アーカイブをお聞きください(汗)

(2倍速で聞くことをお薦めします)

 

 

 

 

語学の上達をしたいなら

ネイティブの恋人を作るのが一番

という話を耳にしたことが

ある方もいらっしゃるのでは

ないでしょうか?

 

私も、何回かそんなことを

言われた経験があります。

 

ですが、本当にネイティブの恋人が

できたら語学が上達するのでしょうか?

 

あくまで、私の経験と見聞きした話を

ベースにした個人的な考えとなりますが

ご興味のある方のご参考程度に

お読みいただければ幸いです。

 

 

先に結論を言うと

恋愛による語学力のアップよりも

友情による語学力のアップの方が

威力は高いということ。

 

恋愛をすることで

相手に気持ちを伝えるため

相手の気持ちを理解するため

語学力はアップしますが

話しやすい恋人としか話せなくなったり

ネイティブの恋人に通訳やら

翻訳やらをお願いするようになり

語学が伸びなくなる可能性もあります。

 

恋人だけとの世界ではなく

友人、職場や学校の同僚など

いろんな人と関わることや

自立した生き方をすることが

語学力をアップさせるのには

大切ではないかと思います。

 

 

実際、私の英語力が

今のレベルになったのは

カナダの友人らとの濃密な時間や

仕事で出逢った人たちとの会話など

様々な人々と英語でやり取りすることを通じ

培われてきたものでもあります。

 

友達もいろいろとお世話は焼いてくれますが

恋人ほどではないですし

恋人のように人生までは背負ってくれませんから

頼るのにも限度があります(笑)

 

仕事で出会った人々は立場は違えど

ある程度対等ですし

基本的に私は一般社員でしたので

どちらかというとお世話を焼く係で

言語で頼るということは出来ませんでした(笑)

 

だからこそ、

(やっぱり初対面の人は緊張しますが)

ある程度いろいろな方と

(例えば、カナダ領事という方とでも)

自然とお話ができるようになったと

思っています。

 

 

 

もちろん、国際恋愛も素敵だと思うし

それを目標に英語学習に取り組むのも

1つの学習の在り方だと思います。

 

ですが、恋人ができても

恋人だけの世界になり過ぎず

いろんな人と出会って世界を広げて

行ってください!

 

素敵な英語の世界と出会ってくださいね!

 

Enjoy Learning English & Your Business!!

 

 

 

【お知らせ: Notice Board】

 

\画像をクリックでLINEに登録!/

 

 

\PodCastインタビュー番組出演/

 

グローバル社会を生き抜く武器になる英会話を身につけたい方へ

 

外国人のお財布を開く接客英会話を身につけたい方へ

 

 

日本語⇔英語の翻訳・通訳を頼みたい方へ

 

News関連の記事

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

こんにちは!

 

5秒で外国人のハートと信頼をゲット

あなたの可能性を切り拓く!

英語学習者と世界を繋ぐキューピッド

Globalish講師の高橋 アキです。

 

オンラインで大学生から70代まで

幅広い年齢の方に英語を教えたり

日本語-英語の翻訳・通訳を提供中。

 

英語を教えることを通じて

日本に英語とグローバルマインドが浸透する

「日本の北欧化」を目指しています。

 

 

 

以前ブログでご報告した通り

今年の5月から

昨年より、ファミリー会員になりました

東海日本カナダ協会(TJCS)

エグゼクティブ・アシスタントの業務を

担当しています。

 

 

TJCSは、東海エリアに住むカナダ人と

カナダが好きな日本人とを繋ぐ

国際色豊かな非営利団体。

 

TJCSでは毎年7/1のカナダデー

お祝いしているのですが

今年は6/29(土)に名古屋市伏見にある

Midtown BBQというレストランで

開催されました。

 

このレストランはTJCSのコーポレートメンバーで

カナダ人のオーナーが経営しています。

 

とっても美味しいハンバーガーなどが

楽しめますのでぜひ行ってみてください!

 

 

 

ランチタイムの時間を貸し切って

カナダ色に染め上げてのイベントスタート!

 

 

 

日本人スタッフもカナダ人スタッフも

お互い協力して準備!

 

 

在名古屋カナダ領事館から借りた

バナーを設置したりカナダをPR!

 

 

長年TJCSに参加されているAkikoさんと

一緒にMCをさせていただきました!

 

 

Akikoさんの日本語MCの後で英語MCを実施!

緊張しました(笑)

 

英語のMCのスクリプトは事前に自分で

翻訳をしたのですが、カナダ人のスタッフにも

ネイティブチェックをしてもらいました。

 

 

カナダ国家 "O Canada"斉唱では

私も事前に歌を練習したので

思いっきり歌いました!

(一緒に練習した息子も歌っていたみたいです。)

 

 

県知事や、近隣の市長、在名古屋カナダ領事も

駆けつけてくれて170名の参加者の皆様と

盛大にカナダデーをお祝いできて

思い出に残る一日となりました!

 

 

家族みんなで初めてカナダデーをお祝い!

 

とっても疲れたけれど

とっても充実した一日になりました。

 

来年もカナダデーパーティやります!

ぜひTJCSに参加して情報をチェックしてください!

 

Enjoy Learning English & Your Business!!

 

 

 

【お知らせ: Notice Board】

 

\画像をクリックでLINEに登録!/

 

 

\PodCastインタビュー番組出演/

 

グローバル社会を生き抜く武器になる英会話を身につけたい方へ

 

外国人のお財布を開く接客英会話を身につけたい方へ

 

 

日本語⇔英語の翻訳・通訳を頼みたい方へ

 

自己紹介関連の記事

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

こんにちは!

 

5秒で外国人のハートと信頼をゲット

あなたの可能性を切り拓く!

英語学習者と世界を繋ぐキューピッド

Globalish講師の高橋 アキです。

 

オンラインで大学生から70代まで

幅広い年齢の方に英語を教えたり

日本語-英語の翻訳・通訳を提供中。

 

英語を教えることを通じて

日本に英語とグローバルマインドが浸透する

「日本の北欧化」を目指しています。

 

 

 

ビジネスパーソンや経営者として

尊敬している朝倉千恵子先生

20年以上にわたり開催している

女性限定の育成塾(TSL)を通じて

知り合った

株式会社エーアンドエム

個展パンフレットに翻訳で

協力をさせてもらいました。

 

 

英文は私なりにいろいろと考えて

原文のニュアンスを崩さずに

英語話者に伝わりやすいように

翻訳をさせていただきました。

 

とっても素敵なパンフレットに

仕上がっていて感動です!

 

 

 

 

クライアントからは

インバンドのお客様も多かったので

英文があってよかった!

というお言葉をいただきました。

 

少しでもお役に立てたのなら

とっても嬉しいなぁと思いました。

 

今回の個展は、

好きなArtistさんのイベントなので

私も行きたかったのですが

東京は銀座で開催だったので

行けずに残念でした。

 

個展に行かれた知人からは

とても素敵な個展だったと

クライアントが

私が担当した翻訳を喜んで

くださっていたと

嬉しい連絡も頂きました!

 

 

 

ご自身のサービスと

海外をつなぐお手伝いを

このようにさせていただけたこと

本当にありがたいです。

 

Enjoy Learning English & Your Business!!

 

 

 

【お知らせ: Notice Board】

 

\画像をクリックでLINEに登録!/

 

 

\PodCastインタビュー番組出演/

 

グローバル社会を生き抜く武器になる英会話を身につけたい方へ

 

外国人のお財布を開く接客英会話を身につけたい方へ

 

 

日本語⇔英語の翻訳・通訳を頼みたい方へ

 

自己紹介関連の記事

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

こんにちは!

 

5秒で外国人のハートと信頼をゲット

あなたの可能性を切り拓く!

英語学習者と世界を繋ぐキューピッド

Globalish講師の高橋 アキです。

 

オンラインで大学生から70代まで

幅広い年齢の方に英語を教えたり

日本語-英語の翻訳・通訳を提供中。

 

英語を教えることを通じて

日本に英語とグローバルマインドが浸透する

「日本の北欧化」を目指しています。

 

 

 

こちらのブログでも報告した

コラボライブにて

恋バナや結婚について

深堀してもらったのが

きっかけとなり

「私の結婚観に影響力を与えてくれた人」

というテーマで今まで3回ほど配信しました。

 

 

 

一回目は、カナダ留学時代の

ホストマザーから学んだことについて。

 

 

離婚を経験していて

当時シングルだったホストマザーから

「宗教」が離婚に与える影響など

まだ恋愛もしたことのない

16歳の時に話を聞いたり

目の前で起こる事象を

見聞きすることでなんとなく

私なりに消化しました。

 

 

二回目は、

フランス留学中に出会った

滞在先のマダムの孫娘の

結婚から学んだことについて。

 

 

宗教上の戒律が厳しく

婚前交渉が禁止されていた孫娘さん。

 

本人に聞いたわけではないので

あくまで私の想像でしたが

20歳を超えて処女であることへの

恥ずかしさや

性交渉への興味関心もあったのか

 

滞在先のマダムも

一緒にステイしていたアメリカ人留学生も

本人たち以外はみんなが

結婚前から離婚を想定していた

結婚に突入していったのです。

 

幸せな人生を導くための宗教が

厳しい戒律を強いることで

不幸な道を選ばせてしまう一面を

感じて考えさせられたのを覚えています。

 

 

そして、三回目は、

フランスの語学学校で

クラスメイトだった

アメリカ人の既婚女性の

一言にかなり影響を受けたことについて。

 

 

ある授業で結婚観の話になったのか

アメリカ人の既婚女性が

「私にとって夫は親友で

 夫にとって私が親友。

 だから何かあれば一番に話し合う存在。」

と言ったことがあったのですが

その言葉に非常に感銘を受けたのです。

 

当時、

大学二年生と三年生の間にいた私は

夫婦は親友という言葉に

すっごく共感して私も将来絶対

そんな結婚をしよう!と固く誓ったのです。

 

結婚する前も

結婚してからも

このコンセプトは私にとって

非常に重要だったのですが

結婚13年目にして

夫婦は親友にはなりえないなぁって

思い直した次第です(苦笑)

 

 

このような感じで

独身時代にいろいろと垣間見た

結婚にまつわるエピソードから

結婚についていろいろと

私なりに無意識のうちに

いろんな価値観や考え方が

培われてきて

今の結婚があるのかななんて

考えています。

 

そして、

ドキッとした点があったり

考えさせられたりした、と

コメントをくださる方がいて

興味を持って

聞いてもらえているんだなって

意外な発見がありました。

 

私は、恋愛も結婚もエキスパートでは

ありませんが、また自分の価値観に

影響を与えてくれたなと

思い出すことがあったら

シェアしていきます!

 

Enjoy Learning English & Your Business!!

 

 

 

【お知らせ: Notice Board】

 

\画像をクリックでLINEに登録!/

 

 

\PodCastインタビュー番組出演/

 

グローバル社会を生き抜く武器になる英会話を身につけたい方へ

 

外国人のお財布を開く接客英会話を身につけたい方へ

 

 

日本語⇔英語の翻訳・通訳を頼みたい方へ

 

自己紹介関連の記事