こんにちは!

 

5秒で外国人のハートと信頼をゲット

あなたの可能性を切り拓く!

英語学習者と世界を繋ぐキューピッド

Globalish講師の高橋 アキです。

 

オンラインで大学生から70代まで

幅広い年齢の方に英語を教えたり

日本語-英語の翻訳・通訳を提供しています。

 

 

 

長い長い夏休みや終わりました!

子どもの頃は残念な気持ちで迎えた日を

大人になって歓びと共に迎えています(笑)

 

さて、今年の夏もイギリスから帰省した

30年来の友人と再会しました。

 

彼女は日本の大学を卒業しイギリスへ渡英。

日本史が好きで、日本史の先生になりたい

という夢を、イギリスでイギリス史を教える

先生になることでかなえた尊敬する友人です。

 

 

 

友人は私の息子と同い年の娘ちゃんと

娘ちゃんの弟くんと2人子供がいます。

 

帰省する時はもちろん

子供も一緒に帰ってくるので

私も息子を連れて会いに行くのは

息子と娘ちゃんがゼロ歳のころからの

お決まり事。

 

私の友人は子どもたちに

しっかりとバイリンガル教育を

しているので、子どもたちへの

お土産に「絵本」を送るようにしています。

 

 

最初にプレゼントしたのは

当時息子が好きだった

ノラネコぐんだんシリーズ

 

かわいいイラストに

おちゃめないたずらをする

ネコちゃんたちのストーリーに

私もはまっていたので

これはぜひ!お薦めしたいと

日本っぽいお話を2冊購入して

プレゼントしました。

 

今年会った時

この絵本も今も子どもたちが好きで

読んでるよ~

と教えてくれたのですが

 

プレゼントした時に言われたのが

「他の人からも絵本をもらうけど

 昔ながらの絵本が多い。

 今、日本に住んでいる子どもが

 好きな絵本を知りたかったから

 とっても嬉しい!」

ということでした。

 

日本で大学生まで住んでいた友人ですから

日本の昔ながらの絵本は詳しいし

だから私も「今」人気の絵本を選んだわけで

それが喜んでもらえて本当に嬉しかったです。

 

 

これに気をよくした私は(苦笑)

コロナが明けてまた帰省した友人に

やっぱり息子が好きだった

ヨシタケシンスケさんの絵本を

あげました。

 

そして、今年は

小学生に大人気の「かいけつゾロリ」と

図書館では100人以上待ちとなっている

「大ピンチ図鑑」をプレゼント!

 

「かいけつゾロリ」は子どもたちが

通っている日本語の補講の図書館でも

大人気なのだそうで

最新刊をあげたら喜んでもらえました。

 

息子は、イギリスに住むお友達には

ゾロリは日本語が多すぎて難しいのでは?

と心配していましたが

「お母さんが読んであげられるから

 大丈夫!」

と押し切ってよかったです。

 

 

わが家も毎回絵本をもらうのですが

英語の絵本(苦笑)

 

息子に英語の絵本を読み聞かせしても

聞いてくれない経験から

読み聞かせを避ける習慣がついて

しまっていた私。

 

そんなことを口に出したら

「わー、私、やらない理由を

 息子のせいにしているな」

って気づいてしまったので

今年は意を決して読み聞かせを

頑張っています。

 

▼今年もらったのはこちらの絵本

 

英語だけだと嫌がるので

日本語にも翻訳して

毎晩少しずつ読んでいますが

 

友人がお薦めしてくれただけあって

お話が面白いらしく息子がドはまり

しております。

(私も読んでるはずなのに

 他人事のような表現になるのは

 子どもの心を失っているからの

 ような気がしてちょっと悲しい)

 

 

ぜひ海外で子育てしているご友人に

何かを贈る時の参考になれば嬉しいです!

 

Enjoy Learning English & Your Business!!

 

 

【お知らせ: Notice Board】

 

\宿泊業の方・無料モニター募集中!/

 

 

\PodCastインタビュー番組出演/

 

グローバル社会を生き抜く武器になる英会話を身につけたい方へ

 

外国人のお財布を開く接客英会話を身につけたい方へ

 

 

想いを届ける日本語⇔英語の翻訳・通訳を身につけたい方へ

 

自己紹介関連の人気記事