Thinking Out Loud
こんばんはそののんです。ジャカルタの人たちって、お店の店員さんとかセキュリティの人とか受付の人とか…けっこういつでもどこでも誰でも勝手に歌っています私の運転手も基本的にラジオで流行りの洋楽を流して鼻歌とか歌っています前の運転手はまったくラジオをつけない無音の人、その前の人は思いっきしインドネシアポップスをかけていた人で、その前の人はやっぱり洋楽だったか…まあ、人それぞれですが、渋滞がひどいのでラジオでもつけていないとやってられないのですよね今の運転手も最初の頃は私がラジオつけてくださいって言うまでは、すごく遠慮してましたが、毎回言うので勝手につけといてくれるようになりましたもともと音楽が好きみたいですジャカルタの人たちも好きな歌、なのかな?…ちょっと前までけっこう、これかかってるとみんな歌ってたのが、Ed Sheeran (エド・シーラン) の「Thinking Out Loud」When your legs don't work like they used to beforeAnd I can't sweep you off of your feetWill your mouth still remember the taste of my love?Will your eyes still smile from your cheeks?And, darling, I will be loving you 'til we're 70And, baby, my heart could still fall as hard at 23And I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious waysMaybe just the touch of a handWell, me—I fall in love with you every single dayAnd I just wanna tell you I amSo honey nowTake me into your loving armsKiss me under the light of a thousand starsPlace your head on my beating heartI'm thinking out loudThat maybe we found love right where we areWhen my hair's all but gone and my memory fadesAnd the crowds don't remember my nameWhen my hands don't play the strings the same wayI know you will still love me the same'Cause honey your soul could never grow old, it's evergreenAnd, baby, your smile's forever in my mind and memoryI'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious waysMaybe it's all part of a planWell, I'll just keep on making the same mistakesHoping that you'll understandBut, baby, nowTake me into your loving armsKiss me under the light of a thousand starsPlace your head on my beating heartThinking out loudThat maybe we found love right where we areSo, baby, nowTake me into your loving armsKiss me under the light of a thousand starsOh, darling, place your head on my beating heartI'm thinking out loudThat maybe we found love right where we areOh, baby, we found love right where we areAnd we found love right where we areちょっと長くなりましたが、内容的には…君の足が動かなくなって僕は君を持ち上げられなくなってそれでも愛してくれてるかな?僕は70歳になっても23歳の時と同じ気持ちで君を愛しているよ僕は毎日、君に恋してるんだそれをただ伝えたいんだ僕がハゲてしまって記憶も薄れてきてみんなから忘れ去られてギターも弾けなくなってもそれでも君は僕を愛してくれるかな……と大変現実的なことをあげながらそれでも変わらない愛する気持ちを歌っているとっても甘〜い曲確かに若い時はみんなそれだけで美しいですが、歳を重ねると見た目は変わっていきますねその時にどんな生き方をしているか…何を大切にしているか…そのことが歳を経てなお輝きを増すにじみ出る命からの美しさに繋がっていくような、そんな気がします話は変わりますが、100歳過ぎてなお現役医師として患者さんに寄り添って活躍された日野原重明さんが亡くなられましたね。生前、日野原さんが言われた言葉… 自分の命がなくなるということは、 自分の命を他の人の命の中に 残していくことである。 自分に与えられた命を、 より大きな命の中に 溶け込ませるために 生きていくことこそ 私たちが生きる究極の目的であり、 永遠の命につながることだと思う。私もこのジャカルタの夕焼けのように最後の最後まで一生懸命生きていきたいと思いました。ご冥福をお祈りいたします。