ブログ記事一覧|みせすいんぐりっしゅ 名古屋 英語のあれやこれや
ホーム
ピグ
アメブロ
芸能人ブログ
人気ブログ
新規登録
ログイン
みせすいんぐりっしゅ 名古屋 英語のあれやこれや
もしかしたら、お役に立つかもしれない英語表現を、毎回すこしずつ、、、
ブログトップ
記事一覧
画像一覧
動画一覧
新着
月別
テーマ別
アメンバー限定
「発酵バター」を英語では? cultured butter
I have a situation って、どんな意味?
日本語の「飲む」にはいろいろある!drink、take、 eat
tip-topとは?— 頂上、最高のコンディション
cool の意味 — 納得する we are cool!
Dad Dance って何? — お父さんのダサいダンス!!
Big words とは? — 難しい言葉!
sit-down とは? — 会議のこと!
「廃盤」 を英語で—discontinued! 販売継続していない
パパ活 を英語で言うと — Sugar Daddy
「賞味期限が切れている」を英語で!— Expired!
bobblehead doll — 大谷選手の首振り人形!
Ballpark figure とは? — 野球場の数字⁈
「足の指」を英語で言うと? — toe
dig の意味は?— 「掘る」 だけじゃない!
a mixed bag — 寄せ集め?賛否両論?
日本生まれのカタカナ英語 — スパイスフル!
大谷のメディシンボールの由来は? 薬? 治療?
On the house — 僕のおごりだ!
No soliciting! とは?— セールス•勧誘お断り!
1
2
3
4
5
…
ブログトップ
記事一覧
画像一覧