対訳フランス語で読もう「異邦人」 | フランス語ともぐもぐタイム

フランス語ともぐもぐタイム

2017年7月、フランス語の勉強をゼロからはじめ、2023年秋に仏検準1級に合格!めざせ仏検1級!!






仏検合格体験談


ブックマークにまとめています↓

テーマ:

 

音声を聞きながら

 

 

「異邦人」読み終えました▼

 

 

巷にはカミュ本人の朗読のCDも販売されていますし▼

 

 

無料のYoutubeもあったりして、音声にも事欠きません▼

 

 

 

この名作、説明する必要はないくらい有名ですよね。

 

平坦な文章で書かれていながら、かなーーり深い内容の小説。

 

 

私が持っているのは日仏対訳本▼

 

 

  • 1942年、「不条理」の思想を小説の形で示し、戦中・戦後の文学・思想界に大きな影響を与えた不朽の名作を、40年ぶりの全文新訳で贈る、待望の「仏日対訳」版。
  • 見開きで、左ページにフランス語原文、右ページに日本語訳。大きな活字でとても読みやすい対訳書。
  • 原作理解を深めながら読解力をつけるていねいな注解。
  • 巻末付録:「訳し方の手引き」「フランス語文法のおさらい」
 
 
やっぱり対訳は勉強しやすいです▼
 
 

電子版(99円)まであるし、異邦人って本当に充実した教材です......

 

 

 

天才カミュの文章は単純過去を含まない自然な文体が魅力だと思います。

 

彼が作り出す独特の世界観は圧巻そのものでした!

 

 

 

 

先日試験を受験して気がづいたのが、読解量が絶対的に足りないという事。

 

文法の勉強にも、多読にも、音声を使って聞き取りの勉強にもなるこの教材は、今年一押しかもしれません。

 

 

 

皆様もぜひぜひ!

 

 

 

kumiのプロフィール
フランス史・時事ネタ・文化を通し学ぶテキスト
kumi