ブログ記事一覧|一粒中国語ラボ 李
Amebaホームピグアメブロ
芸能人ブログ人気ブログ
新規登録
ログイン

一粒中国語ラボ 李

あなたの「中国力up」の手伝いをします。
中国・中国語を一緒に元気よく楽しく学びましょう!
本ブログは、私自身の体験・経験に基づいて、
中国語学習・翻訳通訳および異文化などについて
発信していきます。
「一粒中国語教室」を運営中です。

  • ブログトップ
  • 記事一覧
  • 画像一覧
  • 動画一覧
  • 新着
  • 月別
  • テーマ別
  • アメンバー限定
  • 中国語の“中学”って日本語の「高校」?

  • 「池上彰のニュースそうだったのか」から学んだ「勉強」の意味

  • 中国語の「相互」と「互相」はどう違うの?

  • 中国書道--4ヶ月目

  • 進行相の”正在”と持続相の”着”がどう違うの?

  • 中国人から見た日本 その1

  • 中国語の方位詞”中”と”里”はどう違うの?

  • 中国書道と日本書道ってどう違うの?

  • 中国語学習者からの質問

  • ブログをホームページ内に設けました

  • 日中文化の違い(産後編)

  • 日中におけるマナーの違い

  • ちょっとだけ猛進中国語

  • 2019年の目標 2019年的目标の画像

    2019年の目標 2019年的目标

  • 中国語の“老”は尊敬的な言い方?!の画像

    中国語の“老”は尊敬的な言い方?!

  • 中国語がうまくなるためには?(受講生から学んだ考え)の画像

    中国語がうまくなるためには?(受講生から学んだ考え)

  • 日本話者の中国語学習者にとって中国語の難しいところは? その1の画像

    日本話者の中国語学習者にとって中国語の難しいところは? その1

  • 「乗る」って中国語で何と言う?の画像

    「乗る」って中国語で何と言う?

  • 中国語の“味道”についての画像

    中国語の“味道”について

  • 中国語の「穿」と「戴」についての画像

    中国語の「穿」と「戴」について

  • 1
  • 2
  • ブログトップ
  • 記事一覧
  • 画像一覧
topbanner
Copyright © CyberAgent, Inc. All Rights Reserved.CyberAgent
  • スパムを報告
  • お問い合わせ
  • 利用規約
  • アクセスデータの利用
  • 特定商取引法に基づく表記
  • ヘルプ