英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
「英語でどう言う?」シリーズ第3904回
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
★電子書籍絶賛発売中‼
→ https://www.amazon.co.jp/%ebook/dp/B0B5V2T311/ref
![!?](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/177.gif)
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「現場で働く社員」
って英語ではどう言うんでしょうか?
今回のポイントは、この場合の「現場」の言い方ですが、これは
on the front line
と表現できます(^^)
例)
<1> The company executives don't listen to the opinions of employees working on the front line.
「企業の幹部たちは現場で働く社員たちの意見に耳を傾けない」
executive「幹部・重役」 opinion「意見」(→英語でどう言う?「意見」(第1912回)(opinion)) employee「従業員」(→英語でどう言う?「雇用する、雇う」(第1864回)(employ))
on the front lineは、
以下<2>の例に見られるように、元々は「戦争などの最前線」などを指す言葉として主に使われていたのですが、
例)
<2> The soldiers are fighting on the front line.
「兵士たちは最前線で戦っている」
soldier「兵士」
そこから転じて、<1>のように、
「普通のビジネスにおける仕事の現場」という意味でもfront lineは使われるようになったのです(歴史的な起源や経緯について正確な情報は分かりません)
<1><2>の日本語訳は違いますが、
「後方に構えて方針や戦略を練ったりする上層部」を指しているのではなく、
「実際に作業をして、直接的に人や問題に触れ合う最も活動的な場」を指しているのだと考えれば、統一的にthe front lineの意味を捉えることが出来るでしょう♪
では、追加でthe front lineの例文を見ていきましょう♪
<3> I want to keep working on the front line instead of becoming a manager at the headquarters.
「本社でマネージャーになるのではなく引き続き現場で働きたいです」
keep Ving「Vし続ける」(→英語でどう言う?「~し続ける」(第1712回)(keep ~ing)) instead of「~の代わりに」(→英語でどう言う?「私の代わりに行ってくれない?」(第1208回)) headquarter「本社」
<4> The journalist is reporting about the war from the front line.
「ジャーナリストは戦争の最前線から報道している」
report「報道する」(→「報道する、報告する、通報する」(英語でどう言う?第2521回)(report))
*from the front lineで「前線から」の意味を表します。
<5> The doctors on the front line of the pandemic are working all day and night to save a lot of lives.
「パンデミックの最前線にいる医師たちは昼夜を問わず働いて多くの命を救っている」
all day and night「昼も夜もずっと」 save「救う」(→「命を救う」(英語でどう言う?第2760回)(save))
<6> In order to provide better education, the most important thing is to improve the quality of teachers working on the front line.
「良い教育を提供するために最も重要なことは現場で働く教師の質を上げることだ」
in order to V「Vするために」(→「~するために」(英語でどう言う?第2823回)(in order to)) provide「提供する」(→英語でどう言う?「提供/供給する」(第2019回)(provide)) education「教育」(→「教育」(英語でどう言う?第3034回)(education)) improve「改良する」(→英語でどう言う?「改良する、改善する」(第1808回)(improve)) quality「質」(→「クオリティー、(品)質」(英語でどう言う?第2829回)(quality))
◆ また、the front lineは、以下<7>のように、「技術などの最先端」という意味でも使うことが出来ます(^^)
<7> In the world of technology, companies strive to stay on the front line of innovation by constantly developing new products.
「テクノロジーの世界において企業は絶えず新製品を開発することによってイノベーションの最先端にいようと努めている」
strive「努力する」 innovation「革新」 by ~ing「~することによって」(→英語でどう言う?「スポーツをしてストレスを解消する」(第1437回)(by ~ing)) constantly「絶えず」(→「絶えず、常時、ひっきりなしに」(英語でどう言う?第3830回)(constantly)) develop「開発する」(→「発育が遅い/早い」(英語でどう言う?第2423回)(develop)) product「製品」
*私のブログの例文は全文全てアメリカ人ネイティヴによるチェックを受けています(詳しくはこちら→祝800回突破(^0^)/ -『英語でどう言う?』の作り方-)
以上です♪
★ レッスンお問い合わせ :
連絡先 |
email: eigonankai@gmail.com 電話番号: 090-7091-0440 |
体験レッスン申し込みの際、以下4点お伝え下さい |
① お名前(もしよければ、ごく簡単な自己紹介) ② 体験レッスン希望日時(正確な時間でなくても、ご希望の曜日や大体の時間帯) ③ ご希望のレッスン内容(英会話かTOEIC、または、その他) ④ ご希望のレッスン駅名 (難波、今宮戎、新今宮、萩之茶屋、天下茶屋、岸里玉出、帝塚山、住吉東、沢の町、我孫子前、浅香山、堺東、三国ヶ丘、百舌鳥八幡、中百舌鳥、白鷺、初芝、萩原天神、北野田、狭山、大阪狭山市、金剛、滝谷、千代田、河内長野、三日市町、美加の台、または、skype) |
レッスン関連情報 |
講師・料金・場所・時間・内容について |
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索 』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
● Twitter→https://twitter.com/lYLLiS7vmdbPVWn
1時間1666円~の (Ameba英語ブログ・ランキング全国1位) |
参考資料:
英辞郎 http://www.alc.co.jp/
weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/
DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/
オックスフォード現代英英辞典
オックスフォード新英英辞典
新和英大辞典
リーダーズ英和辞典