英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン | ||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
「英語でどう言う? 」シリーズ第1947回
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
*昨日2019年5月22日アクセス数 9655
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「景色」とか「風景」
って英語ではどう言うんでしょうか?
今回は、この意味でよく使われる
view (ヴュー)
と
scenery (シーナリー)
について取り上げたいと思います(^^)
この2つはほぼ同じ意味で、ほとんどの場合において言い換え可能です。
例えば、
高台に上がって、そこから見える景色に感動して、
「絶景だなぁ」とか「すごい景色!」と言いたい場合、
<1> What nice scenery!
でも
<2> What a nice view!
でもどちらを使っても構いません。
(sceneryは不可算なので、a は付きません)
ただ、厳密にはニュアンスが少し異なって、
sceneryは、「客観的な地形的特徴そのもの」、つまり、「山や森や川がどのように位置しているか、地形がどのように構成されているのか」
ということを意味するのに対して、
viewは、「その時々の天候や見るときの角度などによって左右される眺め」
ということを意味します(^^♪
だから、
高台から景色を見た場合に、
nice sceneryと言えば、
「その地形的特徴そのものが美しい」という意味になり、
a nice viewと言えば、
「高台からの眺めが素晴らしい」という意味になり、
少しニュアンスは異なるのですが、
その文脈ではどちらも通るので、
コミュニケーション上 大きな差異は生まれません♬
そのような小さな違いなので、
大抵の場合は、特に区別せずに使ってもコミュニケーション上は問題ないのですが、
例えば、
<3> It was supposed to have nice scenery, but on that day it was very cloudy, so the view was bad. I couldn't enjoy the scenery.
「本当なら絶景のはずだったけど、その日は曇っていたので眺めが良くなくて、景色が楽しめなかった」
be supposed to ~「~することになっている」(→英語でどう言う?「会議は7時に終わることになっている」(第1335回)(supposed to) )
のような場合だと
sceneryとviewの違いがきっちり出ていますね(*^_^*)
では、追加で例文を見ていきましょう♪
(viewかsceneryのより自然な方を示していきますが、基本的にほぼ全ての場合で言い換え可能です)
<4> I reserved a room with a nice view.
「景色の良い部屋を予約した」
* sceneryに言い換え可だが、「高層階からの眺め」という意味合いが強いのでviewの方が自然。
<5>The painter drew many pictures of the scenery.
「その画家はその風景の絵をたくさん描いた」
<6> On the train I was watching the scenery going by through the window.
「私は電車の窓から景色が過ぎ去っていくのを見ていた」
go by「過ぎ去る」
*「過ぎ去っていくのは、その時に目に映っている特定の地形そのもの」なのでsceneryが自然で、viewには言い換え不可。
<7> What is the most beautiful scenery you have ever seen?
「今まで見た中で一番美しかった景色はどんなのですか?」
*viewにも言い換え可だが、「客観的な地形そのもの」という意味合いが強いのでsceneryの方がやや自然。
<8> The view from the observation deck wasn't so nice.
「展望台からの眺めはそんなに良くなかった」
observation deck「展望台」
*sceneryに言い換え可だが、「特定の場所からの眺め」の話なのでviewの方が自然。
<9> We had lunch while enjoying the great view.
「絶景を楽しみながら昼ご飯を食べた」
*sceneryに言い換え可。どちらも自然。
以上、
sceneryとviewを扱いましたが
初級者の方でどちらの単語も知らなかったという人は、
一気に二つ覚えようとすると混乱すると思うので、
先ずは
「景色」の意味として使える範囲の広いsceneryの方を覚えましょう(^_^)
scenery一つで通したとしても、それだけでコミュニケーションが破綻するということは基本ありません♪
上級者の人は、
違いをきっちり意識して使い分けると良いでしょう(^^)/
以上です♪
★ レッスンお問い合わせ:
体験レッスン申し込みの際、以下4点お伝え下さい |
---|
① お名前(もしよければ、ごく簡単な自己紹介) ② 体験レッスン希望日時(正確な時間でなくても、ご希望の曜日や大体の時間帯) ③ ご希望のレッスン内容(英会話かTOEIC、または、その他) ④ ご希望のレッスン駅名 (難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野、三日市町、または、skype) |
連絡先 |
email: eigonankai@gmail.com 電話番号: 090-7091-0440 |
● レッスン関連情報(講師、料金、場所、時間、内容) |
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索』
★『「英語でどう言う?」の制作過程』
1時間1666円~の (Ameba英語ブログ・ランキング全国1位) |
参考資料:
weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/
DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/
オックスフォード現代英英辞典
オックスフォード新英英辞典
新和英大辞典
リーダーズ英和辞典