Fallin' Flower(Korean ver.) - SEVENTEEN【歌詞和訳】 | 수아(スア)のブログ

수아(スア)のブログ

韓国語の勉強も兼ねて、K-popや韓国ドラマのOSTを和訳しています◎
できるだけ意訳はせず、原曲の歌詞の雰囲気を発信したいなと思います∴
またずっと見ている韓国ドラマや日常なども気ままに紹介していけたらと思います◎
韓国ドラマはハマり始めて早13年、CARATです☺︎

 

Fallin' Flower

(Korean ver.)

 

SEVENTEEN (세븐틴)

4th Repackage Album「SECTOR 17」

 
 
Lyrics by SEVENTEEN(WOOZI, 디노), BUMZU
Composed by WOOZI(SEVENTEEN), BUMZU, 박기태
Arranged by BUMZU, 박기태
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

っとろちぬん っこちぺ おっとん ぬぐど

떨어지는 꽃잎에 어떤 누구도

落ちていく花びらにどんな人も



ったすはん そんきr はんぼん ちゅじ あな

따스한 손길 한번 주지 않아

温かい差し伸べる手は一度も与えない



あるmだうぉそ と あぷん みそが

아름다워서 더 아픈 미소가

美しくていっそう辛い微笑みが



すrぷむr たむん まうm かたそ

슬픔을 담은 마음 같아서

悲しさを込めた心みたいで






ふんなrりん なrりん

흩날린 날린

舞い散り、舞う



ぱらめ っとねりょ

바람에 떠내려

風に流されて



ふんなrりぬん なん

흩날리는 난

舞い散る僕は



っとろじょ まうみ たたるん くごすん ねげ と

떨어져 마음이 다다른 그곳은 내게 더

落ちて心が辿り着くそこは僕にとってもっと



ちぐmぽだぬん あま ったっとぅたじ あぬrっか

지금보다는 아마 따뜻하지 않을까

今よりは多分暖かいんじゃないかな






けじょれ こちん ぱらm

계절의 거친 바람

季節の荒い風



なむっきじ うぃえ ね さらん

나뭇가지 위에 내 사랑

木の枝の上に僕の愛



もどぅん ごr ぽちょねご

모든 걸 버텨내고

全てを耐えて



のまぬr うぃへ さら

너만을 위해 살아

君だけのために生きるんだ






きん しがん そげ

긴 시간 속에

長い時間の中に



のr くりょうだ な のるr まんな

널 그려오다 나 너를 만나

君を描いてきた僕は君に出会う



い せさんうん ねげ

이 세상은 내게

この世界は僕に



うぃみが いったん さしるr あrげ とぇっそ

의미가 있단 사실을 알게 됐어

意味があるという真実を知ったんだ






ふんなrりみょ っとろじょ

흩날리며 떨어져

舞い散り落ちていく



のえげろ ちぐm のむ ぽご しぽ

너에게로 지금 너무 보고 싶어

君に今すごく会いたい



おんじぇんが まんなr こや

언젠가 만날 거야

いつか会うんだ



まうmそげ ぴおおるぬん

마음속에 피어오르는

心の中に咲き誇る



なぬん のまね っこっ

나는 너만의 꽃

僕は君だけの花



なぬん のまね っこっ

나는 너만의 꽃

僕は君だけの花



あるmだうん っこちゅr ぴうぉ ねr す

아름다운 꽃을 피워 낼 수

美しい花を咲かせられる






いったご みっこ いっすにっか

있다고 믿고 있으니까

そうだと信じているから



Fallin' Fallin' Fallin' Fallin' Fallin' Fallin'

落ちて、落ちて、落ちていく



のえげ ちぐm

너에게 지금

君に今



Fallin' Fallin' Fallin' Fallin' Fallin' Fallin'

おちて、おちて、おちていく



なぬん のまね っこっ

나는 너만의 꽃

僕は君だけの花



なぬん のまね っこっ

나는 너만의 꽃

僕は君だけの花



のえげ ちぐm

너에게 지금

君に今



Fallin' Fallin' Fallin' Fallin' Fallin' Fallin'

おちて、おちて、おちていく






なるr ぷrろちゅん のえげ

나를 불러준 너에게 Fallin'

僕を呼んでくれた君に落ちていく



ったっとぅたん まうm はなろ

따뜻한 마음 하나로

あたたかい心一つで



ひみへっとん みれまちょ

희미했던 미래마저

霞んでいた未来さえも



しがに ちなrすろk とうk っとぅりょてじょ

시간이 지날수록 더욱 뚜렷해져

時間が過ぎるほど、さらにはっきりする






ふんなrりん なrりん

흩날린 날린

舞い散り、舞う



ぱらめ っとねりょ

바람에 떠내려

風に流されて



ふんなrりぬん なん

흩날리는 난

舞い散る僕は



っとろじん まうみ たたるん くごすん ぷんみょんひ

떨어진 마음이 다다른 그곳은 분명히

落ちた心が辿り着くそこは確かに



せさんえそ ちぇごろ へんぼかん こしらご

세상에서 최고로 행복한 곳이라고

世界で最高に幸せな場所だと






ね しそぬん はぬr うぃろ

내 시선은 하늘 위로

僕の視線は空の上に



たし ぴおな のえげろ

다시 피어나 너에게로

また咲いて君のところへ



い すんがぬr しじゃくろ

이 순간을 시작으로

この瞬間を始まりに



のえ じょんぶが とぇご しぽ

너의 전부가 되고 싶어

君の全てになりたいんだ






おぬrまぬr さらわっそっちまん

오늘만을 살아왔었지만

今日だけを生きてきたけど



な のるr まんな

나 너를 만나

僕は君に出会う



くれ もどぅん こせぬん

그래 모든 것에는

そう、全てのことには



うぃみが いったん さしるr あrげ とぇっそ

의미가 있단 사실을 알게 됐어

意味があるという真実を知ったんだ






っこち ぴご ちぬん さい

꽃이 피고 지는 사이

花が咲いて散る間



さんちょ なっこ にが ぴお

상처 낫고 네가 피어

傷が癒えて君が咲くんだ



うりぬん ちょうみじゃ まじまきん

우리는 처음이자 마지막인

僕たちは最初で最後の



ちぐむr さrご いんぬん ごや

지금을 살고 있는 거야

今を生きているんだよ



ね もどぅん ごr ころ

내 모든 걸 걸어

僕の全てをかけるよ



のr たんよなだ せんがかじ あな

널 당연하다 생각하지 않아

君を当たり前だと思わない



いろん なるr ちんしむろ さらんへ ちょっすに

이런 나를 진심으로 사랑해 줬으니

こんな僕を心から愛してくれたから






ふんなrりみょ っとろじょ

흩날리며 떨어져

舞い散り落ちていく



のえげろ

너에게로

君に






ちぐm

지금



Fallin' Fallin' Fallin' Fallin' Fallin' Fallin'

落ちて、落ちて、落ちていく



のえげ ちぐm

너에게 지금

君に今



Fallin' Fallin' Fallin' Fallin' Fallin' Fallin'

おちて、おちて、おちていく



なぬん のまね っこっ

나는 너만의 꽃

僕は君だけの花



なぬん のまね っこっ

나는 너만의 꽃

僕は君だけの花



のえげ ちぐm

너에게 지금

君に今



Fallin' Fallin' Fallin' Fallin' Fallin' Fallin'

おちて、おちて、おちていく

 

 

 

 

 

"나는 너만의 꽃"

僕は君だけの花

 

この儚い曲が、うまく韓国語でも表現されていて
オリジナルの日本語の歌詞と同じくらい好き
キラキラ

このジョンハンのパートは、
オリジナルの日本語の歌詞では
「私は花」という歌詞になっているので
本当は「君だけの」が隠されていたんですね
スター

 

 

 

 同アルバムの他収録曲