Happy Ending
(Korean ver.)
SEVENTEEN (세븐틴)
3rd Album「An Ode」
Happy ending happy ending
Yeh oh oh oh oh oh
なん ちょんまr にが ぴりょへ
난 정말 네가 필요해
僕は本当に君が必要なんだ
Yeh
うりえ よんふぁるr まんどぅr って
우리의 영화를 만들 때
僕たちの映画を作る時
Yeh
ちょっ ちゃんみょね のぬん ったk はんすんがね
첫 장면의 너는 딱 한순간에
最初のシーンの君はたった一瞬で
ね まうむr ふんどぅrごr よどんちげ へ
내 마음을 흔들고 요동치게 해
僕の心を激しく揺さぶる
のん ちょんまr ねが ぴりょへ
넌 정말 내가 필요해
君は本当に僕が必要なんだ
Yeh
うりr よんふぁら ちょっすr って
우릴 영화라 쳤을 때
僕たちを映画だとした時
Yeh
い うぃぎえ っくて ひめ ぷちr って
이 위기의 끝에 힘에 부칠 때
このピンチの終わりに力が足りない時
くってみょん ねが のるr あなじゅみょん どぇ
그때면 내가 너를 안아주면 돼
その時は僕が君を抱きしめてあげればいい
Yeh yeh
Yeh stand by one two and action
さあスタンバイして、1,2、始めよう
のん ね もどぅん てさえ ちゅじぇ とぇ
넌 내 모든 대사의 주제 돼
君は僕の全てのセリフのテーマになる
うり さい
우리 사이
僕たちの仲には
く おっとん あkぎょき おpそっすみょん へ
그 어떤 악역이 없었으면 해
どんな悪役もいなければいいんだ
のえげ かぬん きr こkちょん おpし かびょpけ
너에게 가는 길 걱정 없이 가볍게
君に向かう道は心配なく軽やかに
すゅぃpけ おこ すゅぃpけ かぬん
쉽게 오고 쉽게 가는
簡単にやってきて簡単に過ぎ去る
っぱなん えんでぃんい あにきr
뻔한 엔딩이 아니길
ありきたりな結末ではないように
い よんふぁえ まじまk っくて
이 영화의 마지막 끝에
この映画の最後の最後に
Oh baby
とぅっご しぽ
듣고 싶어
聞きたい
とぅっご しぽ
듣고 싶어
聞きたいんだ
さらんはんだご はんだご
사랑한다고 한다고
愛してると、そうだと
っこk まれじょ
꼭 말해줘
絶対言ってほしい
っこk まれじょ
꼭 말해줘
絶対言ってほしいんだ
さらんはんだご
사랑한다고
愛してると
Woo
Happy ending happy ending
Happy ending happy ending
Woo
Happy ending happy ending
ぬが のるr うrりみょん
누가 너를 울리면
誰かが君を泣かせたら
Hmm hmm
ちょんまr かまん あん どぅぉ
정말 가만 안 둬
本当に許さないよ
Umm umm
Dash vroon vroon arm boon boon
Lip go brr brr hit the duru duru
い よんふぁぬん てぶぶん
이 영화는 대부분
この映画はほとんど
ちょんばんちょくろ のr ちきぬん
전반적으로 널 지키는 Scene
全般的に君を守るシーン
バット い よんふぁえ えんでぃんえそ
But 이 영화의 엔딩에서
でもこの映画の最後で
きょrぐk にが なるr くへ じょ
결국 네가 나를 구해 줘
結局君が僕を助けてくれる
Yeh
っぽなん よんふぁえ じょんげぬん ぴょrろや
뻔한 영화의 전개는 별로야
ありきたりな映画の展開はイマイチさ
ねが のまん くはぬん げ あにゃ
내가 너만 구하는 게 아냐
僕が君だけ救うわけじゃない
Yeh
うりえ えんでぃんうん そろが そろえげ
우리의 엔딩은 서로가 서로에게
僕たちの結末はお互いがお互いに
そぬ ねみろ ちゅん
손을 내밀어 준
手を差し伸べてくれた
たん はなえ
단 하나의 Happy ending
たった一つの幸せな結末さ
すゅぃpけ おこ すゅぃpけ かぬん
쉽게 오고 쉽게 가는
簡単にやってきて簡単に過ぎ去る
っぱなん えんでぃんい あにきr
뻔한 엔딩이 아니길
ありきたりな結末ではないように
い よんふぁえ まじまk っくて
이 영화의 마지막 끝에
この映画の最後の最後に
Oh baby
とぅっご しぽ
듣고 싶어
聞きたい
とぅっご しぽ
듣고 싶어
聞きたいんだ
さらんはんだご はんだご
사랑한다고 한다고
愛してると、そうだと
っこk まれじょ
꼭 말해줘
絶対言ってほしい
っこk まれじょ
꼭 말해줘
絶対言ってほしいんだ
さらんはんだご
사랑한다고
愛してると
Woo
Happy ending happy ending
Happy ending happy ending
Woo
Happy ending happy ending
なん のr まんな
난 널 만나
僕は君に出会う
のん なr まんな
넌 날 만나
君は僕に出会う
ちぇごえ シーンうr たまねご なみょん
최고의 Scene을 담아내고 나면
最高のシーンを入れたら
よんふぁが っくんなご なん とぃえ
영화가 끝나고 난 뒤에
映画が終わったら僕はその後に
おrらがぬん これでぃっ く さいろ
올라가는 크레딧 그 사이로
流れていくクレジットのその間に
ぴんな に いるm
빛나 네 이름
光る君の名前
く よぺ ね いるm
그 옆에 내 이름
その隣に僕の名前
っこk ぷと あん っとろじょ
꼭 붙어 안 떨어져
ぎゅっとくっついて離れない
おrりが けそk か
올라가 계속 가
ずっと上がっていこう
うり どぅれ よんふぁえ っくち あるmだpけ
우리 둘의 영화의 끝이 아름답게
僕たちの映画の終わりは美しく
Wuh
っくとmぬん
끝없는 Happy ending
限りのない幸せな結末さ
まらご しぽ
말하고 싶어
話したい
はご しぽ
하고 싶어
そうしたいんだ
さらんはんだご はんだご
사랑한다고 한다고
愛してると、そうだと
っこk ぱだじょ
꼭 받아줘
絶対受け取って
っこk ぱだじょ
꼭 받아줘
絶対受け取って欲しい
なえ い まうm
나의 이 마음
僕のこの心を
Woo
Happy ending happy ending
Happy ending happy ending
Woo
Happy ending happy ending
"누가 너를 울리면 정말 가만 안 둬"
誰かが君を泣かせたら本当に許さないよ
私の一番好きな歌詞はずばりここです
ちなみにオリジナルの歌詞は、
「君を泣かせちゃただではおかない」
となっています
日本語→韓国語も、訳し方が綺麗で雰囲気もそのまま残っているのが、さすがウジさん
同アルバムの他収録曲