|
◎著作権の関係でファンのみの公開となります。
JASRAC許諾番号:9008249113Y38200
(1691)
Very quickly the door silently rolled aside and a nurse came in.
待つ間もなく、ドアが静かに内側に捲き込まれて、看護婦が入って来ました。
----------------------------------------------------------------------
(1692)
Nurses had not changed much.
看護婦は、あまり変わってはいませんでした。
----------------------------------------------------------------------
(1693)
This one was reasonably cute, had the familiar firm manners of a drill sergeant, wore a perky little white hat perched on short orchid-colored hair, and was dressed in a white uniform.
なかなか可愛い顔をして、教育部隊の下士官といったしっかり者らしい態度で、蘭のような色のショート・カットの髪の毛に小意気な白色の帽子を乗せていて、同じく白色の制服を着用していました。
----------------------------------------------------------------------
(1694)
It was strangely cut and covered her here and uncovered her there in a fashion different from 1970 ---- but women's clothes, even work uniforms, were always doing that.
ただ、その制服の様子が変わっていました。 つまり、一九七〇年頃と違ったところの肌を隠し、そうでない箇所の肌を露わにしていたのでした ---- まあ、いずれにせよ、女性の服というものは、常にこうしたものなのですが。
----------------------------------------------------------------------
(1695)
She would still have been a nurse in any year, just by her unmistakable manner.
彼女は、かなりの長い年月、看護婦としての業務に携わっているようでした。 彼女の態度によって、それは紛れもないことなのでした。
----------------------------------------------------------------------
(1696)
“You get back in that bed!”
「ベッドにお戻りなさい!」
----------------------------------------------------------------------
(1697)
“Where are my clothes?”
「私の着るものは?」
----------------------------------------------------------------------
(1698)
“Get back in that bed. Now!”
「ベッドにお入りなさい。 早く!」
----------------------------------------------------------------------
(1699)
I answered reasonably, “Look, nurse, I'm a free citizen, over twenty-one, and not a criminal. I don't have to get back into that bed and I'm not going to.
私は、合理的に答えました。 「ねえ、看護婦さん。 私は善良な市民で、年も二十一歳以上だし、犯罪者でもないんだ。 私はそのベッドに入る必要はないんだ。 ベッドには戻らないよ。
----------------------------------------------------------------------
(1700)
Now are you going to show me where my clothes are or shall I go out the way I am and start looking?”
さあ、私に服の在り場所を教えてくれるか、さもなければ、私が勝手に探し始めるのを見ててくれるか、どっちにします?」
---------------------------------------------------------------------- |