「お代はいりませんよ」は英語で何と言う? | アメリカ産天然夫との国際結婚の日常。通訳翻訳者・英語コーチのエバンス愛のブログ

アメリカ産天然夫との国際結婚の日常。通訳翻訳者・英語コーチのエバンス愛のブログ

通訳、翻訳、英語教材制作、英語コミュニティ運営をしています。The Economist(英雑誌)をヒーヒー言いながら毎日読んでます。英語オーディオブック聞いてます。
高い英語力と大和魂を持って、日本の素晴らしさを海外に伝える人をたくさん育てるのが目標です!

毎月開催している、

松本道弘先生の映画道場。

 

 

前回の記事はこちら↓

 

 

 

 

この映画道場では、

事前に皆さんに課題の映画を見てきていただいて

当日は

 

マイクの文化比較講義があったり、

斬れる英語表現を紹介したり、

字幕翻訳に挑戦したり、

みんなでディベートしたりしています。

 

 

 

そんな盛りだくさんな会なのですが、

今回はその中で出てきた「斬れる英語表現」を

一つご紹介します!

 

 

 

 

 

 

今回の課題映画は、

リチャード・ギア主演の『HACHI 約束の犬』。

 

HACHI 約束の犬(字幕版)

 

 

 

 

リチャード・ギア演じる「パーカー」に

友人であるハンバーガーショップのおじさんが

コーヒーを手渡しながら言う、

こんなセリフがあります。

 

 

「サービスだ」

 

 

 

つまり、「お代はいりませんよ」

ってことなのですが、

それを英語で何と言うでしょうか?

 

 

 

 

 

 

英語圏では、

友人とレストランで食事をして、ステーキ生ビール

会計する時に

 

This is on me.

 

と言ったりします。

 

 

 

これは、

 

「私が払いますよ(私のおごりです)」

 

っていう意味です。

 

 

 

だから、この場合のonは

「〜持ち」といったイメージです。

 

 

「on」ってめちゃくちゃ奥深い単語で、

松本先生もすごく注目している前置詞なのですが、

たくさん面白い例があるので、それはまたいつか。

 

 

 

 

で、映画の場合、

ハンバーガーショップのおじさんが言うセリフです。

 

 

個人経営で、「お店のお金=自分のお金」なら

This is on me.

でも良いのだと思いますが、

 

一応、お店のお金なので

この映画ではどんな英語になっているかというと。

 

 

 

On the house.

 

です。

 

 

 

 

直訳すると、

 

「ハウスのおごりです」

 

ってことになりますが、

ハウスって何なのかというと、

「家」ではなく、「お店」のことです。

 

 

 

たとえば、

レストランに「ハウスワイン」赤ワインって

あったりしますよね。

 

 

だから、

 

「お代はいりませんよ」

「うちのおごりです」

 

っていう意味になります。

 

 

 

 

 

 

でも、「サービスだ」っていう日本語から

多くの日本人は

 

「It’s service.」

 

とか思いがちですが、

そういう言い方はしないんですよね〜。

 

 

 

というわけで、今日は映画『Hachi』から、

ネイティブらしい英語表現をご紹介してみました!

 

 

 

 

 

 

効率的に英語を勉強する順番や、お勧め勉強法や教材は

「英語が身につくメール講座」で惜しみなくお伝えしています!

購読は無料で、ご不要になればいつでも解除可能です。

登録してくださった方には、わたしの特製単語シートもプレゼント中音符

右矢印独学で英語を身につけ、英語を武器に仕事ができるようになった秘密(メール講座)

 

まじかるクラウン先月の人気記事乙女のトキメキ英語学習法

スピーキング力の強化に一番効果があった勉強法

『エミリー、パリへ行く』(Netflixドラマ)の楽しみ方を語学目線で語ってみた

自分の進歩が感じられやすいお勧めの英会話教材


アメリカ人夫・マイクの話

国際結婚して一番よかったと思うこと

「偽装結婚じゃないです!」ってひたすら証明するのが国際結婚の手続き

年末に大掃除をしないアメリカ人夫に、その理由を聞いてみた結果


反響の大きかった記事

子供に英語を勉強してほしい親が必ずやるべきこと

「仕事で英語が使えるレベル」の英語力になるのにかかった年数(実体験)

山P(山下智久さん)の英語力は?日欧共同制作ドラマで英会話力を披露!

 

ゆめみる宝石 私がTOEIC500点から通訳になるまで実践した具体的な英語学習法を公開中キラキラ
  →エバンス愛の英語が身につく独学英語ブログ