【帚木218-3】「人」の訳出について☆
勉強お疲れさま~あいです。
今週はちょっとブログ更新できませんでしたが…
(;゚;∀;゚;)
読者登録や励ましのお便りをたくさんいただき、
また心新たに、頑張って更新していきたいと思います
【今回の古文単語】
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
■【さて】…ところで
■【まかり通ふ】…通っております
※【まかる】…高貴な場所から行く(「行く」「出づ」の謙譲)
※【通ふ】…(女性のもとへ)通う
■【し】…過去の助動詞「き」の連体形
■【所】…場所、ここではそこに住まう女性をさす
■【人】…ここでは人柄の意
■【立ちまさる】…他よりもすぐれる
※【立ち~】…語勢を強める接頭語
■【心ばせ】…心意気、気立て
■【まことに】…本当に
■【ゆゑあり】…趣がある
※【ゆゑ(故)】…情趣、味わい
■【見え(見ゆ)】…見える、思われる
■【ぬべし】…きっと~だろう、~してしまいそう
※【ぬ】…強意の助動詞「ぬ」の終止形
※【べく】…推量の助動詞「べし」の連用形
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
今日の古語詳解は、「人」について☆
では行ってみよ~♪
ーーーーーーーーーーーーーーー
古文の「人」という語は、かなり狭義に使われることがある、
というお話は、以前にもしましたが、
今回の「人」は、さらに狭義で、限定的に用いられているようです;
(`・д´・ ;)
「まかり通ひし所は、人も立ちまさり心ばせまことにゆゑありと見えぬべく、…」
直訳)「通っておりました【所】は、【人】もすぐれ、気立ても本当に【故】があると思われそうなほどで…」
はい。
この直訳を見ただけで、ある程度の内容把握ができたあなたは、
すでに、ある程度の古文目線が身についています♪
(≡^∇^≡)
その調子で、どんどん目線を積んでいきましょうね!
こんな状態のあなた!
(;゚;∀;゚;)
古文をたくさん読んで、目線を積んでいってほしいです!
では、今回の古文目線☆
「まかり通ひし所」
↑
この表現から分かることは、
・主語が左馬頭であること
(謙譲語「まかる」、直接過去「き」より)
・男が女のもとへ通う
(「通ふ」の狭義内容より)
この2点から、「所」は通っていた女性の家をさし、
こんなイメージが見えてきます。
「人も立ちまさり、心ばせまことにゆゑありと…」
↑
この並立関係から、
「人」→立ちまさり
「心ばせ」→ゆゑあり
つまり、
「人」は、直後の並立関係にある「心ばせ」から、
「人柄、人となり」という内容に絞られます。
また、
「ゆゑあり」は、直前の並立関係にある「立ち勝り」から、
「理由がある」ではなく、「味わいがある、趣がある」というプラスイメージに絞られるんです!
幅広く、曖昧な古語も、
こうやって前後のつながりを考えることで、
何が言いたいのか、全体像が見えてきますよね!
\(゜▽゜)/
【人(ひと)】
①人間、世間一般の人
②当事者でない人、他人
③一人前の人物、立派な人物
④特定の人、あの人
⑤人の性質、人柄
⑥身分、家柄
⑦あなた(人称代名詞)
(※『全訳古語例解辞典』 より)
意味がいっぱいある重要古語でないこんな単語、
あなたは、ぜ~んぶ覚えてしまおうとしていませんか?
出てきたものからイメージとして頭に入れていくことが、
古文読解の近道なんですよ!
(o^-')b
● 本日の「源氏物語」まとめ
■帚木218(原文)
「さて、また同じころ、まかり通ひし所は、人も立ちまさり心ばせまことにゆゑありと見えぬべく、…」
自力での現代語訳が難しい場合は、
下のリンクも復習してね♪
● 本日の古語~過去記事リンク~
■人
■心ばせ
■ぬべし
(※その他重要古語一覧はこちら )
あいでした