2005年、TOEIC500点台で
20歳の時に渡米。
言語学校で習ったやり方と自己流の練習方で、
今ではネイティブにスピーカーと
問題なく話せるバイリンガルに。
現在はアメリカ、テネシー州に在住の
子供2人、アラフォーママです![]()
このブログではおもしろアメリカ生活と一緒に
実際に使える生きた本場の英会話術を発信中。
数年前になるんですが、
家の近くで銃をぶっ放していった人がいたんですよ
うちは cul-de-sac = 行き止まり
の近くに家があるんです。
cul-de-sac は日本語訳では
行き止まり なんですけど、
実際は写真のように
ちょっと広く丸まってて
車がUターンできたり、
この部分に家がたくさん並んでたりする場所。
そしてこの cul-de-sac の
奥の方では猟が許可されてるんですよ。
こんな感じになってるから↓。
だから猟の時期はちょくちょくハンターが来る
だから多分その人たちなんでしょうけど、
なぜかこのcul-de-sacから
森に向かって
銃を数発ぶっ放していったんです
いやいやいやいやいや、アホか


子供がいるのわかるでしょうに


さすがに家の近くでの猟は禁止だから
本当はそんなところでそんなことしちゃダメなんですよ
子供達はその時みんなうちの裏庭の
トランポリンで遊んでたし
なーーのーーにーーー
ここでそんなことやるか?
その時期近くのモールでも発砲事件あったので
ただでさえ警戒してるのに

子供達も泣き出しちゃってました

幸いこの辺は子供が外で遊んでる時は
必ず誰か大人が外にいるので、
すぐ警察呼んでくれましたわ
ちなみに英語で銃は gun(ガン)
発音はあの病気の「がん」と一緒です
Did you hear a gun shut?
銃声聞こえた?
って言う風に 銃声 は gun shut で
表すんです。
Sombody fired a gun towards the woods.
森に向かって誰かが銃を撃った。
銃を撃つ は fire を使います。
He was shooting a gun towards the woods.
彼は森に向かって銃を撃っていた。
って言う風に shoot も使います。
こういうのって洋画や刑事系のアメリカドラマ見てると
よく出てくる英語ですよね

洋画、ドラマで英語を学ぶ方法は
参考書や単語帳が退屈すぎるって
感じちゃう、くまさんタイプの人に
おすすめの英語の学び方ですね。
全4つのタイプはこちらのブログに書いてます
わたしもなんですが、
読んでる物が退屈すぎると
眠くなってきません?
そんな状態で「覚えなさい」なんて
できるかい
ってわたし思ってました
洋画、ドラマは流行りの英語が満載
しかもそれを使う場面も発音も学べる
テキストとしては最高ですよ
実際にわたしが通ってたアメリカの
語学学校でもアメリカのドラマや
映画、洋楽で授業してましたもん
見る時に、英語で聞いて英語の字幕つけて
わからないところ書き出して
後で意味を調べる。
それだけで絶対に英語力変わります

子供の頃に見てたアメリカドラマでも
全然いいんです
日本のように流行りが変わるスピードが早くないので、
そんなに劇的には英語変わってませんから
「学ぶ」時は楽しむのが1番
自分にあった学習法で楽しんで英語話しましょう
そういえばこの衝撃的な発砲事件の時に
別の衝撃的な事実が発覚したんですよ
この近所で銃持ってないの、うちだけ
まじか。。。




旦那のロブの趣味で剣はたくさんあるけど。
剣 対 銃 って思いっきし不利やん
いや、闘う相手ご近所さんじゃないか

何かあったら守ってもらうか















