玄関前に置かれていた不審なもの | アメリカ在住約18年 日常生活をおもしろおかしく発信中 五十嵐結 

アメリカ在住約18年 日常生活をおもしろおかしく発信中 五十嵐結 

アメリカでの子育てに奮闘中。専業主婦のかたわらビジネスやったり、40歳手前でも自分の夢追ってます。

2005年に渡米し早15年。

在米2年でTOEICスコアは

530点から850点に。

現在はアメリカ、テネシー州に在住の

子供2人、アラフォーママです

このブログではおもしろアメリカ生活と一緒に

実際に使える生きた本場の英会話術を発信中です

 
 
 
アメトピ掲載記事

イエローハートアメリカ人義姉からもらった皮肉なプレゼント

イエローハート歴代で1位の誕生日プレゼント

イエローハート配達時間を過ぎて玄関を見た結果

イエローハート高級家具店で見た衝撃的な光景

 
 
 
グリーンハート初めましての方はこちら
 
 
 
 
 
 
ちょっと前にアメリカの配達業者さんは、
きた時にピンポン鳴らさないっていうブログを
書いたんです滝汗
そのブログはこちら星

 

 

 

 

 

 

 

 

 

今回もね、それに似たような

ことが起きたんです滝汗

 

 

 

 

 

 

ある日ね、

子供の部屋から出てきたら

これ↓が目のすみに

入ってきたんですよ滝汗

 
 
 
 
 
なんだこれびっくりびっくりびっくりハッハッ
 
 
 
 
 
 
 
 
って思ってね、子供に
「What's that?」
「あれ何?」
 
 
 
 
 
 
 
 
って聞いたら
「 I saw them on the porch. So i brought them inside.」
「ポーチにあったから持って入っておいたよ。」
っていうんです。
 
 
 
 
 
 
 
「は?」真顔
 
 
 
 
 
 
 
 
いやいやいやいや、怖い怖いゲローゲロー
 
 
 
 
 
 
 
 
でも、勇気振り絞って中見てみたら
中身ただのピーナッツバター滝汗滝汗滝汗
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
なんとAmazonさんでオーダーした
ピーナッツバターが
普通の買い物袋に
入って配達されてたんです。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ええーーーーーーゲローゲローゲローゲロー
 
 
 
 
 
 
 
 
しかもwalmart ウォルマートの袋笑い泣き
walmartについてはこちら星
 
 
 
 
 
いや、ガラス瓶よ??ガーンガーン
包装おかしくない??
買い物袋ってえーん
割れちゃうじゃん笑い泣き笑い泣き笑い泣き
 
 
 
 
 
 
 
 
ところで
「包装の仕方がおかしかった。」
っていうのを、英語では
 
 
 
It was packaged weird.
 
The packging was weird.
 
 
 
 
という言い方が主流です。
星発音はこちら
 

 
 
 
 
 
 
 
包装 = wrap で覚えてる方も
いらっしゃるかもしれないんですけど、
 
 
 
It was wrapped weird.
 
The wrapping was wierd.
 
 
 
にしちゃうと間違ってはないんですけど、
ネイティブの耳には少し変に聞こえるんです。
 
 
 
 
 
 
 
というのも
wrap という言葉は 
紙の包みに使われる言葉だからです。
プレゼント包む時に使うやつとかね音譜
 
 
 
 
 
 
 
だからこういう風に
小包とかの荷物系
package の方を使うんですねデレデレ
 
 
 
 
weird =  っていう意味ですデレデレ
 
 
 
 
 
 
やはりネイティブの人と話すときは
ネイティブの人が
1番使っている表現方法を
使うのが理解してもらえる
最短の方法ですよねデレデレ
 
 
 
 
 
 
 
もし、日本でもこんなことあったら
ボソってこの表現言ってみてくださいね笑い泣き
日本ではないか笑い泣き
 
 
 
 
 
 
 
 
 

わたしのメルマガでは

こう行ったネイティブが言いそうな表現や

日常で使いやすい英語の表現などを

お伝えしますので

お気軽にこちらで登録してくださいねキラキラ

 

星登録者の方に無料の動画プレゼントを予定していますハート

 

 

 
 
 
 
 
っつーか、今回は
配達通知なかったから
余計、警戒したんですよーーゲローゲロー
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
買い物袋に入ってるって
どういうことーーー笑い泣き笑い泣き
一瞬、めっちゃ危ない代物だ
って思っちゃったじゃーーんガーンガーン
 
 
 
 
 
 
 
 
 
「在庫あったはずなのに
なくなっちゃって、
Amazonさんが
急いで買いに行ってくれた」
みたいな感じなんでしょうかね笑い泣き笑い泣き
 
 
 
 
 
 
いや、なんか逆にすいません笑い泣き
 
 
 
 
 
 
 
クリスマスでめっちゃ忙しいんだろうなって
伝わったよ真顔グッ
 
 
 
 
 
 
おもろいなーーーー笑い泣き