2005年に渡米し早15年。
在米2年でTOEICスコアは
530点から850点に。
現在はアメリカ、テネシー州に在住の
子供2人、アラフォーママです
このブログではおもしろアメリカ生活と一緒に
実際に使える生きた本場の英会話術を発信中です。
少し前ですけど、クリスマス当日の早朝
わたし、変な衝撃で起きたんです
家が少し揺れるほどの衝撃を感じたんです
最初に頭をよぎったのは
Tornado = トルネード (竜巻)


この辺はトルネードによる被害が
結構起きてるんでね
トルネードのシーズンじゃないって知ってたんですけど、
それでも飛び起きて、窓から外を確認
でもその気配は全くなし
おっかしいなー

あの衝撃なんだったんだろうーー
と思いつつ
地元のFBグループをチェックしてみると
いや、っつーか爆発??
ネットで確認したら
あの衝撃、まさかのテロでした

日本でもニュースになってたと思うんですが、
ナッシュビルであった爆発、
20キロ以上離れてるうちにも衝撃が届いたんですよ
それによってAT&Tっていう大きな携帯・インターネットの会社のシステムがやられ、
広範囲でネット、携帯つかえず
hub = 拠点、中心
AT&T outages = AT&T 供給停止
explosion = 爆発
outage は power outage = 停電
という使い方の方がよく耳にする単語ですね。
停電 = black out とも言うので、
覚えていた方がいいかも
There is a black out in this area.
このエリアは停電だ。
とかね。
It is also affected multiple 911 agancy.
多くの911も影響受けてます。
affect = 影響を及ぼす
multiple = 多数の
って書いてある通りに
ここから数日、
911ができないエリアもあったんです
911できないって頭よぎったときに
子供のことすぐ考えましたよ
子供達に何かあっても911できないの?
ってね。
できないから、代わりの番号がSNS上で
回ってましたけど、精神的にイヤですよね
でも、義父は元警察官、家族もみんな
一緒にいるから大丈夫ってすぐ切り替えました

結局、人を傷つけないように
自爆した車からスピーカーでカウントダウン流して
避難の時間作ってたみたいです。
それでも警察官の人が数人怪我してましたよ
死者は自爆した犯人だけ。。
コロナの上にクリスマス当日テロっていう最悪な状況

それだからこそ、家族と一緒に過ごせる時間に感謝したクリスマスでした

っつーか年々、犯罪の質が凶悪になっていってるな。。。
とうとう、銃持つ日がきたかーって思うけど、
いまだに持ってないの、この辺でうちらだけなんだよなーーーー
義父元警察官なのに
でも、それもどうかと思いませーーん
?
アメリカ怖い怖い

