先日宜蘭のホテルに泊まり
フロントの人に
「朝食のサンドイッチは朝8時
ドアに掛けておきます。」と言われました。
サンドイッチは中国語で
三明治(sānmíngzhì)。
「明治」のところ、勝手に親近感(笑)
で、
夫がぼそっとひとこと。
「サンドイッチ、
しばらく放置したら冷めてしまうやん…」
私
「ん??
サンドイッチって冷めてるものやん。
てか、そもそも冷たいやん?」
言ってすぐ気づきました![びっくり](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/014.png)
![!](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/092.png)
![!](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/092.png)
![びっくり](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/014.png)
![!](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/092.png)
![!](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/092.png)
台湾には温かいものを食べる習慣がある。
主人にとってのサンドイッチの概念は
ホットサンドだったことを。
台湾人が冷たいお弁当を食べないのは有名な話。
パンはそんなに温かくは
ありませんでしたが、中の鶏肉は揚げたて。
豆乳もセットでドアに掛かっていました。
もちろん台湾のコンビニにも
冷蔵のサンドイッチはありますが
朝ごはん屋さんのサンドイッチは
できたて or 目の前で卵などを焼いて
挟んでくれます。
まだまだ
私のサンドイッチの概念は
冷たいサンドイッチ。
それはそれで好きなのです![おねがい](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/005.png)
![おねがい](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/005.png)
あとはマヨネーズ問題。
台湾のマヨネーズは甘いです。
これはまだ慣れませーん。
キユーピー最強説。
おかず系サンドを買ったのに
スイーツ系のような感覚…。
おにぎりも。
ツナマヨおにぎりがある!と思って
コンビニで買って食べて
「あちゃー
」となったことも。
![ショボーン](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/017.png)
まぁ、そんな風に日常に
カルチャーショックはあります。
日本のコンビニ飯、恋しいぜ〜。
異文化で大変なこともありますが
経験できないことを
経験させてもらっているなぁとも思います。
以上、台湾からお送りしました。
お読みいただき、ありがとうございました。
〜関連記事〜
つぶやいてます。
ラジオネーム「脳内お花畑」さんのせいで私が台湾人夫にその意味を説明するという仕事ができてしまった。これからラジオネームを決める方は分かりやすいものでお願いします(笑)日本人妻の仕事を減らしてもらえると大変ありがたいです🤣
— mimi.taiwan (@mimi_taiwan) August 7, 2021