소용돌이 渦巻き 日本語訳
세븐틴 SEVENTEEN セブチ
作詞 WOOZI(SEVENTEEN), BUMZU
作曲 WOOZI(SEVENTEEN), BUMZU, 박기태 (PRISM FILTER)
編曲 박기태 (PRISM FILTER)
くれ I always need you
그대, I always need you
そう、I always need you
あじkっと なん なんごるみ あどぅけよ
아직도 난 한걸음이 아득해요
今も僕は一歩がなかなか踏み出せません
ごちん ばらmまに なるr めmどrじょ
거친 바람만이 나를 맴돌죠
荒れた風だけが僕の周りを回っています
So, I always need you
すみ かっぷん ねげん くでっぷにじょ
숨이 가쁜 내겐 그대뿐이죠
息が詰まる僕にはあなただけなんです
Oh まじゅぼご いっそど けそk ぽご しpっちょ
Oh 마주 보고 있어도 계속 보고 싶죠
Oh 向き合っていてもひたすら会いたいです
Hey あむ まろpそど
Hey 아무 말 없어도
Hey 何も言わなくても
なr あらじゅぬん ごん おろじ くでっぷん
날 알아주는 건 오로지 그대뿐
僕をわかってくれるのはただあなただけ
おぬrど くでえ ぷむろ かご いっそ
오늘도 그대의 품으로 가고 있어
今日もあなたの胸へ向かっているんだ
(Hey Hey Hey Hey)
むぬr よrみょん ばんぎょじゅr ごまうん くでえげ
문을 열면 반겨줄 고마운 그대에게
扉を開ければ歓迎してくれるありがたいあなたへ
そよんどりちぬん なる そげ
소용돌이치는 하루 속에
渦巻く一日の中に
さそはん ねんぼぐr らえげ じゅぉそ
사소한 행복을 나에게 줘서
些細な幸せを僕にくれて
びお いんぬん ね どぅ そね
비어 있는 내 두 손에
空いている僕の両手に
せさんえ もどぅん みそるr じゅぃよじゅぉそ
세상의 모든 미소를 쥐여줘서
世界の全ての笑顔を握られせてくれて
かぱるん ぎれ すみ ちゃrってど
가파른 길에 숨이 찰 때도
険しい道に息が切れるときも
ちゅうん なr ぎr りるんってど
추운 날 길 잃은 때도
寒い日 道に迷ったときも
ったとぅたん おんぎわ はmっけ そぬr ねみろじゅぬん
따듯한 온기와 함께 손을 내밀어주는
温かい温もりと一緒に手を差し出してくれた
くでえげ くでえげ
그대에게 그대에게
あなたへ あなたへ
じょねじゅご しぷん にやぎ
전해주고 싶은 이야기
伝えたい話
くでえげ くでえげ
그대에게 그대에게
あなたへ あなたへ
まrはご しぽ いろけ ど
말하고 싶어 이렇게 더
言いたいんだ こうやってもっと
Oh そよんどりちぬん ばらm そげ
Oh 소용돌이치는 바람 속에
Oh 渦巻く風の中に
よんうぉんはん さらんい いったみょん
영원한 사랑이 있다면
永遠の愛があるとするなら
くごん たんしにげっちょ
그건 당신이겠죠
それはあなたでしょう
せんがkちょろm すぃうんげ おmねよ
생각처럼 쉬운 게 없네요
思ったより簡単なことじゃないですね
めいr せんがけよ なん おっとけ へや はrじ
매일 생각해요 난 어떻게 해야 할지
毎日考えています 僕はどうすべきなのか
どちゃけった しぷrって たし しじゃぎねよ
도착했다 싶을 때, 다시 시작이네요
到着したと思ったとき、また始まりですね
あぴ っかmっかまrってど
앞이 깜깜할 때도
前が真っ暗になるときも
Hey あむ まろpそど
Hey 아무 말 없어도
Hey 何も言わなくても
なr あらじゅぬん ごん おろじ くでっぷん
날 알아주는 건 오로지 그대뿐
僕をわかってくれるのはただあなただけ
おぬrど くでえ ぷむろ かご いっそ
오늘도 그대의 품으로 가고 있어
今日も君の胸へ向かっているんだ
(Hey Hey Hey Hey)
むぬr よrみょん ばんぎょじゅr ごまうん くでえげ
문을 열면 반겨줄 고마운 그대에게
扉を開ければ歓迎してくれるありがたいあなたへ
そよんどりちぬん なる そげ
소용돌이치는 하루 속에
渦巻く一日の中に
さそはん ねんぼぐr らえげ じゅぉそ
사소한 행복을 나에게 줘서
些細な幸せを僕にくれて
びお いんぬん ね どぅ そね
비어 있는 내 두 손에
空いている僕の両手に
せさんえ もどぅん みそるr じゅぃよじゅぉそ
세상의 모든 미소를 쥐여줘서
世界の全ての笑顔を握られせてくれて
かぱるん ぎれ すみ ちゃrってど
가파른 길에 숨이 찰 때도
険しい道に息が切れるときも
ちゅうん なr ぎr りるんってど
추운 날 길 잃은 때도
寒い日 道に迷ったときも
ったとぅたん おんぎわ はmっけ そぬr ねみろじゅぬん
따듯한 온기와 함께 손을 내밀어주는
温かい温もりと一緒に手を差し出してくれる
くでえげ くでえげ
그대에게 그대에게
あなたへ あなたへ
じょねじゅご しぷん にやぎ
전해주고 싶은 이야기
伝えたい話
くでえげ くでえげ
그대에게 그대에게
あなたへ あなたへ
まrはご しぽ いろけ ど
말하고 싶어 이렇게 더
言いたいんだ こうやってもっと
Oh そよんどりちぬん ばらm そげ
Oh 소용돌이치는 바람 속에
Oh 渦巻く風の中に
よんうぉんはん さらんい いったみょん
영원한 사랑이 있다면
永遠の愛があるとするなら
くごん たんしにげっちょ
그건 당신이겠죠
それはあなたでしょう
Woo ふぃもらちぬん なrどぅれ
Woo 휘몰아치는 날들에
Woo 吹き荒ぶ日々に
こぼpし っとぅぃr す いんぬん ごん
겁 없이 뛸 수 있는 건
恐れることなく駆け出せるのは
くっけ じきr うりえ みどぅmってむにいんごr
굳게 지킬 우리의 믿음 때문인 걸
固く守る僕たちの信頼のおかげだよ
じょんまr こまうぉそ ぬんむり なぬん ごr
정말 고마워서 눈물이 나는 걸
本当にありがたくて涙が出るんだ
ねが おっとけ かぷr す いっすrっかよ
내가 어떻게 갚을 수 있을까요
僕がどうやったらお返しできるでしょうか
そよんどりちぬん なる そげ
소용돌이치는 하루 속에
渦巻く一日の中に
さそはん ねんぼぐr らえげ じゅぉそ
사소한 행복을 나에게 줘서
些細な幸せを僕にくれて
びお いんぬん ね どぅ そね
비어 있는 내 두 손에
空いている僕の両手に
せさんえ もどぅん みそるr じゅぃよじゅぉそ
세상의 모든 미소를 쥐여줘서
世界の全ての笑顔を握られせてくれて
かぱるん ぎれ すみ ちゃrってど
가파른 길에 숨이 찰 때도
険しい道に息が切れるときも
ちゅうん なr ぎr りるんってど
추운 날 길 잃은 때도
寒い日 道に迷ったときも
ったとぅたん おんぎわ はmっけ そぬr ねみろじゅぬん
따듯한 온기와 함께 손을 내밀어주는
温かい温もりと一緒に手を差し出してくれる
くでえげ くでえげ
그대에게 그대에게
あなたへ あなたへ
じょねじゅご しぷん にやぎ
전해주고 싶은 이야기
伝えたい話
くでえげ くでえげ
그대에게 그대에게
あなたへ あなたへ
まrはご しぽ いろけ ど
말하고 싶어 이렇게 더
言いたいんだ こうやってもっと
Oh そよんどりちぬん ばらm そげ
Oh 소용돌이치는 바람 속에
Oh 渦巻く風の中に
よんうぉんはん さらんい いったみょん
영원한 사랑이 있다면
永遠の愛があるとするなら
くごん たんしにげっちょ
그건 당신이겠죠
それはあなたでしょう