赤毛のアンで英語のお勉強 -962ページ目

赤毛のアン1章40

Marilla's lips twitched understandingly. She had
expected Mrs. Rachel up; she had known that the
sight of Matthew jaunting off so unaccountably
would be too much for her neighbor's

curiosity.
twitch:ピクピク動く
understandingly:分かってるわというふうに
up:やってくる
jaunt off:出かける
unaccountably:不可解なことに

そうでしょうね、とマリラの口元が動いた。リンド夫人
が来ることは分かっていた。マシューが常にない様子で
出かけるのを見れば、この隣人の好奇心を刺激すること
は分かっていたのだ。

赤毛のアン1章39

"We're all pretty well," said Mrs. Rachel. "I was
kind of afraid YOU weren't, though, when I saw
Matthew starting off today. I thought maybe he
was going to the doctor's."

kind of:ちょっと

「私たちはみんな元気よ」リンド夫人が言った。「あ
なたのことが心配だったのよ。今日、マシューが出か
けるのを見たからね。医者のところへ行くのかと思っ
たわ」

赤毛のアン1章38

She looked like a woman of narrow experience and
rigid conscience, which she was; but there was a
saving something about her mouth which, if it had
been ever so slightly developed, might have been
considered indicative of a sense of humor.

rigid:融通の利かない
conscience:善悪の観念
saving:救いの,欠点を補う
ever so:非常に
slightly:ほっそりと
develop:成長する
indicative:暗示する

世の中のことをあまり知らず頑なな道徳心をもつ女性の
ように見えるが、事実そうだった。しかし彼女の口元に
は救いがあった。ほんの少しほころびていたなら、ユー
モアがあると思われていたかもしれない。