ご訪問ありがとうございます。

 

 

本日初めて当ブログへお越しの方は

ブログの登場人物を紹介している

↓↓コチラ↓↓ 

 

から読んでいただけると

ブログがわかりやすくなるのでよかったら是非!

 

::::::::::::::::::

 

今日午前中に投稿した記事、たくさん見ていただいているようでありがとうございます!

 

 

私の日々はサザエさん以上にサザエさん

ホンマそう思います

 

 

さて

今日も皆さんからいただいている英語の質問に

ガルたちがお答えする英語企画へと参りましょう!

 

本日の質問はこちら

子どもたちがトイストーリーのウッディのセリフ「俺のブーツにゃガラガラヘビ」を真似して遊んでるんですが、ふとどういう意味なんだろう、と思いまして・・・。英語独特の言い回しでしょうか?教えていただけると嬉しいです。

 

 

了解です。

ガルたちよろしくね~!

 

 

ガル子)

はいは~い!

これ、まず英語どうなってんだろね。調べてみるね

 

There is a snake in my boot.

ね。

 

ガル男)

これって別に英語独特の言い回しとかじゃないよね?

 

 

ガル子)

カチカチカチ

うん、そうね。

 

ココに書いてあるのは

ウッディはカウボーイ

 

カウボーイって、砂漠なんかに住んでて、ブーツにヘビが入ってたりすることがあるから、ヘビは入ってないか?っていうチェックをもともとするらしいと。

 

それで、うわ~オレのブーツにヘビ!!

みたいなシーンは日常的にある可能性はあるって。

 

それにあのブーツ自体がヘビから守るものでもあると。

 

ガル男)

あ~、だからカウボーイが言いそうな言葉をウッディにあてて、彼がついつい言っちゃう言葉としてキャラクターにインパクトを与えたってことか

 

 

オカン)

あ、ところで、ガル子

カチカチ調べた時に、どうやって調べたかの検索ワードをお伝えしたらどう?

 

 

ガル子)

そうね

What does "there is a snake in my boot" mean?

これでいくつもヒットしたよ~

 

 

ガル男)

そしたら、その回答は英語だけど

それを読んでいくのもまた英語の勉強になると思うから

 

What does ●●● mean?

で●のところに知りたいワードを入れて

検索してみてね~!

 

 

という訳で今日はここまで~!

 

 

この英語どういう意味?

これ英語でなんて言う?

などご質問がありましたら、コメント欄にお書きください。

ガルたちが日常ではこんな風に使ってたよ~って感じでお答えいたします!

 

 

 

 

今宵は

虫にまつわるお話集めました~!

読んでいただけると嬉しいなぁラブ

 

 

ブログ書き始めて最初の頃の記事。

このころシカゴの家で虫が出てって話。きっと今もシカゴで出る思うでぶー

 

 

シカゴ生活の最初の衝撃はこれだったかな~ねー

 

 

アリも出たのよ~アメリカの家で。つくづく、日本の家はスゴイわ!

 

 

 

まもなくお買い物マラソンはじまりま~す!

イベントバナー

エントリーだけ先にすませときましょかね

 

 

先日書いたこの記事

とても反響が大きくて、

あぁ紹介して良かったな~って

外出にも使えそうな究極の部屋着

 

ぜひチェックしてみてくださ~い!

 

こちらもとっても反響あり!

【送料無料】三十雑穀みそスープ旨辛のチゲスープ&薬膳スープタマチャンショップの三十雑穀と老舗味噌屋から生まれた本格味噌スープ 化学調味料・着色料・保存料不使用|みそ 味噌汁 旨辛 薬膳 しびれスープ 調味料 発酵食品 みそ汁 お取り寄せグルメ キャンプ飯

お湯で溶かすだけで本格的なあのスープが!!

我が家ここ最近よく頂いております!

 

 

↓ROOMにもその他の愛用品載せてます!

 

 

 

ラストはどうしても外せない美容アイテム2品を

Boiのオススメ

 

 

美容家Boiの(おいおいゲラゲラその他のオススメ

やっぱり洗顔はコレに決まり!

この化粧水にハマってサブスク継続中!

家にいる時に無防備はアカンから!!

つやんとワタシのルージュは名前入り!

も良かったらチェックしてみてね~!

 

 

\目指せ!!読者4万人!!/

読者登録、ぜひよろしくお願いします

 

4万人達成したら、みんなで相談してグッズ作って

プレゼント大会やるぞ~!

 

 

ランキングに参加中。押していただけると嬉しい

にほんブログ村 海外生活ブログ 海外駐在妻へ