マスコミの名称や略称にはそれぞれ意味がありますが、本当の意味が知られていないことがよくあります。今回の記事では、幾つかのマスコミの名称や略称について、本来はどのようなことを意味しているのかを紹介します。
TBS
「Tokyo Broadcasting System Television」から”TBS”と名乗っていますが、Tの本当の意味は「特定アジア」と思われます。何といっても、朝鮮語を話せないと出世できない企業ですからね。
NHK
日本(Nippon)放送(Hoso)協会(Kyokai)の略称として”NHK”と呼ばれていますが、本当はNが捏造、Hは偏向を意味していると思われます。
FNN
フジテレビをキー局とする民放テレビのニュースネットワークと言われていますが、本当はFは「フジ」ではなく「Fake」を意味するものと思われます。
CNN
「Cable News Network」から”CNN”と呼ばれていますが、Cが現す本当の意味は「China」「Clinton」だと思われます。
ジャパンタイムス
日本最古の英字新聞の”ジャパンタイムス”ですが、本当は「アンチジャパンタイムス」と前に”アンチ”が付いています。慰安婦を性奴隷だという大嘘を英語で世界に広め、会長が脱税していたことでも有名です。
中日新聞
以前は中部日本新聞でしたが、昭和40年から”中日新聞”となりました。本当は「中日」というのは「中華日報」の略だと思われます。
東京新聞
”東京”というのは日本の首都のことだと自称していますが、本当は「東北京(ひがしぺきん)」を略したものだと思われます。
朝日新聞
”朝日”というのは日本語では「朝に昇る太陽」という意味ですが、ご存じの人も多いかと思いますが、本当は朝日というのは「朝鮮日報」を略したもののようです。また、「朝貢日報」を略したものという説もあるようです。
毎日新聞
”毎日”というのは日本語で「いつもの日」ということを意味しますが、”毎日”の後に「新聞」が付いた場合は「変態」という意味になります。
(関連の記事)
○クロスオーナーシップって知ってます?
○NHKやらせ疑惑は自爆テロ?
○年代によって異なるメディアリテラシー