スカイプ韓国語の様子    おもにゆーきす | ハングル勝手に独学中! (タイトル変えました)

ハングル勝手に独学中! (タイトル変えました)

2011年9月~
ドラマ、音楽をきっかけに韓国語の勉強開始。

現在はツイなどのお知らせを気の向くまま訳す程度。
とりあえずハングル検定4級取得。
いまだに会話は苦手ーー;

毎回先生から韓国語で聞かれること。今日は何月何日何曜日ですか?

오늘은 십이월 십구일 목요일이에요.

そして今の時間は?という質問も。

지금은 오전 열한시 십팔분이에요.

今は午前11時18分です、と返事。


先生から最初のあいさつで、そちらは雨、もう降ってますか?と聞かれて

네 좀 오고 있어요.  はい、ちょっと降ってます

と私があわてて答えたのを、先生が打ってくれました^^;

そして最近どうでしたか?と韓国語で聞かれ、え~と悩む。

여러가지 바빴어요.  いろいろと忙しかったですw

で、ゆきす話になり、ドンホについて話が出ました。

이전부터 동호씨는 탈퇴하려고 한다고 들었어요.

以前から ドンホさんは 脱退しようとしていると(うわさに)聞いていました。

ドンホさんが脱退して残念ですか?と聞かれたので、聞かれた単語を使って

동호씨가 탈퇴를 해서 너무 아쉬워요.

ドンホさんが脱退をして、とても残念です。    と返事。

でも若いドンホにとっては良かったのかもしれないと言いたくて

うまく言えないけれど、とりあえず

동호씨한테 좋아요... 좋은 거예요

ドンホさんに(とって)は いいです…いいことです


じゃあ今は何人でやっているの?と聞かれたので…

지금은 여섯명으로(여섯명이) 활동하고 있어요

今は 6人で(6人が)活動しています

コンサートもあったの?と聞かれ、夏にありました。でも…

ファンはドンホがやめることは知らなかったから、

最後のコンサートだとは知りませんでした、と説明。


인사도 없이/ 작별인사도 없이 갔어요.

挨拶もなく / 別れの挨拶もなく 行きました (ドンホが)

(先生が インサだとただの挨拶なので、右のように言えば別れのあいさつになると)

で、誰のファンなのか?と聞かれたので

ヨ・フンミンという人ですというと 여훈민 と打って

제일 마지막이 맞아요?  一番最後(の文字)は 合ってる?と。

あら、でもフニとか呼ばれてたような…と先生詳しいw

HOONという呼び名でグループでは活動してますと言うと

フンは歌が上手なの?と先生から質問。

훈이는 노래를 너무 잘해요.

フンは歌がとても上手です


フンが好きな理由を聞かれたので、↑のように答えて、次に

그리고 그 목소리가 너무 아름다워요.

そして その声が とても美しいです と付け加えておいた。


じゃあ、そのフンさんが一番歌が上手?

あなたがどう思うかでいいから答えてください、と言うので悩む。

私の答えとしてはメインボーカル3人はそれぞれにスタイルが違って

歌がうまいので誰が一番とかは決められない、なんだけれど

とてもそうは言えないので、

私はユーキスには3人ボーカル(キソプごめんね)がいます、

3人ともそれぞれにいい部分があるので… 

キョルチョン ハジ アナッソヨ とつい言ってしまった。

あとから 결정할 수 없어요  と訂正。 「決められない」が正しい。

誰が一番人気がありますか?と聞かれたので
.
케빈씨가 인기가 제일 많아요. 귀여워서.

ケビンさんが一番人気があります。かわいいので。  とお返事。

と、先生がいつも真ん中で最初に踊っている印象のある、

あんまり歌を歌わない、顔のすごくきれいな人は?というので^^;;(笑)

기섭  ですと教えました。で、今は歌もだいぶ歌ってますと。


終わった後に送ったメッセ―ジ

오래간만에 수업을 받더니 여러가지 잊어 버리고 있었어요.

감사함니다.사진이 아주 예쁘네요^^

久しぶりに授業を受けたら いろいろ忘れてしまっていました。

ありがとうございました。

(表示されているお子さんの)写真がとてもかわいいですね


감사합니다. 정말 오랜만에 가나데씨를 만나서 너무 즐거웠어요.

ありがとうございます。本当に久しぶりにかなでさんに会えて

とても楽しかったです。

다음주가 크리스마스죠? 즐거운 크리스마스 보내세요.

来週がクリスマスでしょう?楽しいクリスマスを送ってください。


<私からの返信>

선생님도 즐거운 주말을 보내세요^^ :P

先生も楽しい週末を送ってください^。^

<先生からの返信>

네 감사합니다. 저도 즐거운 주말 보낼게요.

はい、ありがとう。私も楽しい週末を送ります


と、サイトの自分のページから送れるメッセージ欄ではこんな風なやりとりをしてみました。

日本語で書くときもあるのですが、せっかくなので書けるときはハングルで

書いてます。でも1、2行書くのに意外と時間がかかったりします^^;

まだまだ修行が足りません。


あと先生からいただく時候の挨拶とか、あいさつにとっさに返事するのが難しいです

いや、とっさじゃなくてもか。

決まり文句…授業の最後に使うようなものとか、季節イベントに絡んだ

今回のような挨拶とか、覚えておくと便利なんだろうなぁと反省。

あと時々天気について聞かれると、単純に晴れとか曇りは言えても、

雨が降りそうとか、小降り、降ったりやんだり、通り雨があったとか

細かい表現がわからないので、言葉に詰まってしまうことが^^;

ま、そこで先生におしえていただいたりするんですけど。

直接(スカイプ越しだけど)会話で教えてもらえる良さは、

その時知りたいことやまちがったことについて、すぐ教えてもらえることですね。


ただわかったつもりになって、あまりメモもできてないから

忘れてしまったりするのですが^^;

先生から習った文章を目で読むだけでなく、(音声ファイルをもらっているので)

   ※この日やったのは前回の続きで「ピーターとオオカミ」の後半

口に出して言うことが大事だと。

途中で出てきた表現についても同じく。


確かに頭でこの動詞ならこの語尾にはこうつながる、というのはわかっても

言葉としてさっと口に上ってこない…

わかったときすっと口にできるように、まずは慣れないとな~と反省。

今の課題はやはり、接続詞と、語尾表現と、口に出す練習かなぁ