ちょっと迷走中?韓国語の道 | ハングル勝手に独学中! (タイトル変えました)

ハングル勝手に独学中! (タイトル変えました)

2011年9月~
ドラマ、音楽をきっかけに韓国語の勉強開始。

現在はツイなどのお知らせを気の向くまま訳す程度。
とりあえずハングル検定4級取得。
いまだに会話は苦手ーー;

最近韓国語をやり直していますが、ちゃんと普段使わずに忘れているのと、

会話や聞き取りが苦手なので、そのための勉強をしようと、いろいろ試してます。

 

とりあえず、語彙はその昔キクタンの4、5級と3級の物をやっていたけれど、

3級を受けるのをやめたので(それより会話や聞き取りができるように…と一応思った)

だいたい覚えてるのは4級までで3級のはだいぶ知らない単語が^^;

3級の本だとちゃんと書けるかはふあんだけど6~7割かな?わかるのが

 

単語聞いたときに1秒くらいでパッと意味が分からないと会話はできない…と読んで

あ、確かにそれはそうだ、私はそれが多いかも、と思ったのでとりあえず単語の復習。

あとシャドーイングや聞き取りについて、youtubeにいろいろ教えてくれたり

練習できるものがあるので、いくつか試してみました。

 

よく自分で発音できないものは聞き取れない、というけれど、それはそうかも。

同時に、知らない単語は当然聞き取れない!ということで、単語をとにかく定着させねば、

と今に至ってます。

 

韓国語教室のテキストは文法などはだいたい知ってるけど、実際に会話練習してない

(独学のため音読してない、与えられたテーマで話すような練習をしていない)ので

慣れていないのと、出てくる単語がちょっと方向性が違って割と知らないものが出てくる。

…という意味では刺激になっていいのかなと思いました。

ま、個人的にはそれとは別の勉強を今しているというところです。

 

トッケビの聞き取りして思いましたが、内容が普通の現代ドラマに比べると

多少特殊(刀を抜くとかw)なこともあり、まず語彙が足りないので聞き取れない、

それ以上にとにかく会話が早くて聞き取れない、という感じでした。

でも確かに数回聞き取りをやってみると、多少聞き取れるようになった気がしました。

 

韓国ドラマ見るときはできるだけ韓国語音声で見るようにしていて、

もっと聞き取りやすいスピードの物もあるので、作品や役、俳優さんの発音とかいろいろな

要因によっても多少違うのかも。

ただ普段はなんとか聞き取れるレベルまでしか聞かないので、あまり伸びないって

ことなんでしょう。聞き取っても答え(韓国語字幕)がないので、あくまでも

自分での判断だし。

 

こういうのは初期にちゃんと発音の基礎練習や、こういったパダスギ(聞いて書き取る)

シャドーイングみたいなことやっておけば、今頃もっとわかっていたのかも…とは思うものの

ともあれ今足らないならやるしかないですね^^;

 

でもyoutubeもたくさんあって、確かにうまく使えばタダでもかなり勉強できるなと

思いましたが、時々単語や文法の聞き流し2時間とかあって@@;

やはり自分なりに合うものやうまい使い方は工夫しないとダメなようです^^;

 

最近はよくセブチのVLIVE聞くのですが、ごく一部しか理解できず、単語は聞き取れても

文章の意味が入ってこないので、やっぱりそのためのスキルが必要だなと↑ああいう

ことにトライしてます。

 

語学は一日にしてならず…なので地道にやるしかないけど、教室の他の人たちと違い、

特に韓国に行く予定も話す知り合いもいないので、自分で目的を意識しておかないと

トーンダウンしそう。

なのでセブチのVLIVEのラジオがもう少し聞き取れるように、という目標にとりあえずは

しておきます。

 

先日はインピニのウヒョンから夜中急にインスタライブかな、あって

やはりもう少しがんばろうと思ったのでした^^;

 

ファンレターは書かなくなった分、最近はセブチがらみでウィバースを見たり

書き込んだりしているので、多少それが刺激にはなっているかも。

ただ夜中の2時3時にメンバーが書き込んだり、Vライブ始めるので

若いメンバーたちはいいけどファンも学校や仕事ある人もいるから

なかなか辛いものが^^;でもくだけたやり取りが勉強にはなってるかな