NHKまいにちフランス語★応用編 3月12日放送分 2019年 前半43
ブログあるある・・・上書き保存し忘れて、なんらかのアクシデントで打ち込んでた文章が消える、、つい数日前も。 それでしばらく放置していました。その点、先日紹介した「note」は勝手に上書き保存をしてくれているので、この悲劇は起こりません。(その反面、元に戻す機能は無いのですが、私の場合、勝手に上書きをしてくれている方が断然助かります。)《応用編》 NHKまいにちフランス語(応用編) ラジオストリーミング より Leçon 43En passant Porte de la Chapelle, j'ai vu une série de tentes sur le trottoir,des baraques, des gens, surtout des hommes, qui traînaient au bord de la rue. ・ série ひと続き、シリーズJe me suis arrêtée et 立ち止まるj'ai interrogé quelques unes des personnes qui " habitaient " là. ・ interroger (人に)質問する ← ※人が直接目的語、demander とは違うJ'ai compris qu'il s'agit de " sans-papiers " ou comme dit l'administration, d'étrangers en situation irrégulière.Ils seraient 300 000 en France, mais par définition, il est impossible de les compter. ・ par définition 定義上、当然のこととしてCertains sont arrivés en franchissant les frontières européennes,d'autres en traversant la Méditerranée sur des embarcations précaires, ・ franchir ~を越える ・ traverser ~を横断する、横切る ・ embarcation 小舟、ボート ・ embarquer (船や車に)乗る、乗せる ・ précaire 不安定な、不確実な、間に合わせの 例: かりそめの幸福 un bonheur précaireet ils se retrouvent sans rien, totalement démunis sur le pavé de Paris, livrés aux intempéries, aussi bien au froid l'hiver qu'à la canicule l'été. ★ 非人称構文のみで用いられる代名動詞 s'agir→ 形はひとつだけ : il s'agit de ~https://www.youtube.com/watch?v=znsR4SJs3AQ① 既に知っている人・物・事を説明する場合(問題になっている人や物)は、~である、~のことだ、~を意味する② 新しい人・物・事を提示して~が問題だ、~に関することだ、何に関することですか? De quoi s'agit-il ? Il s'agit de date de la date de la réunion.Quel est le problème avec les sans-papiers ?Il arrive chaque jour en France des dizaines d'étrangers clandestins, certains voulant continuer vers l'Angleterre, d'autres désirant s'établir en France.そのままイギリスまで行くことを望んでいる人フランスに落ち着きたいと思っている人 ・ clandestin 内密の、非合法のCeux-là demandent l'asile pour des raisons politiques, humanitaires, climatiques, et dans ces cas-là ils seront admis à rester en France. ・ asile 老人ホーム、収容所、避難所 → 亡命Ceux qui viennent pour des raisons économiques risquent en général d'être renvoyés.送還される危険En attendant d'être pris en charge par les autorités, ・ prendre en charge 引き受けるils se retrouvent sans abris, obligés de survivre dans la promiscuité, le froid, rencontrant toutes sortes de problèmes. ・ promiscuité 雑居、雑然