Created by:Sooyoon, Sebastian Thott, Patrick 'J.Que' Smith, Jacob Aaron (THE HUB), 한성호 

 

※()は直訳
Broken, broken, broken (Heart, heart)

Broken, broken, broken

Broken, broken, broken (Heart, heart)

Broken, broken, broken

Yeah, I was feelin' myself (Bounce)

Suddenly 보자마자 쿵
Suddenly 見れば Koong

(Suddenly 見るや否や Koong)

Yeah, my heartbeat skips

잠깐, 이게 뭐야? (Bounce)
待てよ、なんだこれ?(Bounce)

1초만 제발 기다려
1秒だけ待ってくれ

(1秒だけ 頼む 待って)

Let me catch my breath

Hit the double up (Bounce, bounce)

한 방에 박혀 only want you
一発で刺さる only want you

하루 종일 너만 think about you
一日中お前だけ think about you

너를 몰라도 어때? I'm about to
知らずともどう? I'm about to

(お前を知らなくてもどう? I'm about to)

길을 비켜
そこ退けよ

(道を空けろ)

Oh, 너와 나의 pick이면 돼
Oh, 俺らのpickならいい

(Oh お前と俺のpickならいい)

I wanna say

날 믿고 따라와
ついてこいよ

(俺を信じてついて来い)

Baby, closer, closer

점점 커진 숨소리
大きくなる呼吸

(だんだん大きくなる息の音)

관심 없는 시선들
気にしない視線

(関心ない視線)

Boom, boom, heartbeat

Out my chest, out my chest

머리가 빙빙 I'm a mess
頭がぐるぐる I'm a mess

네가 one top, I guess
You're one top, I guess

(お前が one top, I guess)

It's a broken heart

심장이 pumping, pang
心臓 pumping, pang

(心臓が pumping, pang)

뛰어 막
がむしゃらに

(走れ むやみに)

고장 난 brake처럼 run and run
壊れたブレーキみたく run and run

(故障したブレーキみたいに run and run)

When I see you, I'm gone

It's a broken heart

Broken, broken, broken (Heart, heart)

Broken, broken, broken (Heart, heart)

(Bounce) 널 보면 in a dream
(Bounce) 見れば in a dream

((Bounce)見れば in a dream)

Full of adrenaline

Leg beauty queen

I'm like, "Sheesh"

(Bounce) 둘이서 make a scene
(Bounce) Let's make a scene

((Bounce)二人で make a scene)

둘만의 fantasy (Bounce, bounce)
Our fantasy (Bounce, bounce)

(二人だけのfantasy(Bounce, bounce))

Ay, three, two, one

내 눈에 take a pic이야
目には take a picだよ

(俺の目には take a picだよ)

맘속에 내 자릴 비워 놔
心に俺の分空けといて

(心の中で俺の席を空けておいて)

Baby, don't waste no time

Wanna be yours?

Would you be mine?

Would you be mine?

Baby, closer, closer

점점 커진 숨소리
大きくなる呼吸

(だんだん大きくなる息の音)

관심 없는 시선들
気にしない視線

(関心ない視線)

Boom, boom, heartbeat

Out my chest, out my chest

머리가 빙빙 I'm a mess
頭がぐるぐる I'm a mess

네가 one top, I guess
You're one top, I guess

(お前が one top, I guess)

It's a broken heart

심장이 pumping, pang
心臓 pumping, pang

(心臓が pumping, pang)

뛰어 막
がむしゃらに

(走れ むやみに)

고장 난 brake처럼 run and run
壊れたブレーキみたく run and run

(故障したブレーキみたいに run and run)

When I see you, I'm gone

It's a broken heart

Hey, 누구라도 나를 깨워 줘
Hey, 誰か俺を起こしてくれ

(Hey, 誰でも俺を起こしてほしい)

Oh I, oh I, oh I, oh l

부서져 버린 fix my broken heart
抜け出した fix my broken heart

(砕けてしまった fix my broken heart)

Oh I, oh l

'Cause you are my star

Out my mind

No control

You so fine

Go loco

Boom, boom, heartbeat

Out my chest, out my chest

머리가 빙빙 I'm a mess
頭がぐるぐる I'm a mess

네가 one top, I guess
You're one top, I guess

(お前が one top, I guess)

It's a broken heart

심장이 pumping, pang
心臓 pumping, pang

(心臓が pumping, pang)

뛰어 막
がむしゃらに

(走れ むやみに)

고장 난 brake처럼 run and run
壊れたブレーキみたく run and run

(故障したブレーキみたいに run and run)

When I see you, I'm gone

It's a broken heart

Broken, broken, broken (Heart, heart)

Broken, broken, broken (Heart, heart)

Broken, broken, broken (Heart, heart)

Broken, broken

It's a broken heart

_._._._._._._._._._._._._._._.

빙빙:しきりに回るさま

 

 

Created by:enoe, khild, Nam Seung Hyeon

 

※()は直訳
별들의 꽃내음 속
星の花畑
(星々の花畑の中)
 
우리 둘만의 꿈
僕らだけの dream
(僕ら2人だけの夢)
 
아름다웠던 추억들
綺麗な思い出
(綺麗だった思い出たち)
 
지치고 힘들 땐
疲れた時は
(辛くて疲れた時は)
 
여행을 떠나자 손잡고 가보자
旅に出よう 手を繋いで
(旅に出ようよ 手を繋いで行ってみようよ)
 
어떤 곳이라도
どこへだって
(どんな場所にだって)
 
온종일 막막한 답에 빠질 땐
1日うやむやに考えて
(一日中漠然とした答えに陥る時は)
 
날 믿고 나아가 부딪혀봐 세게
僕を信じて強くぶつかれ
(僕を信じて進んで ぶつかってみて強く)
 
하나둘 돛들을 올려
1, 2 帆を上げろ
 
용기의 엔진을 울려
勇気のエンジンかけて
(勇気のエンジンをふかせ)
 
더 밝게 빛날 별들의 행진
より輝く星の行進
(もっと明るく輝く星々の行進)
 
Start
 
운명의 꿈처럼 커지는
運命の夢広げ
(運命の夢みたいに大きくなる)
 
첫 우리의 청춘을 만들자
初めての青春生み出そう
(初めての僕らの青春を生み出そう)
 
Hi-teen high-teen
 
뜨겁게 번지는
アツく広げ
(熱く広がる)
 
더 영원할 계절을 외쳐봐 Hi-teen
より永い季節を叫んでみ Hi-teen
(もっと永遠の季節を叫んでみて Hi-teen)
 
Yes! We are high teen
 
더 달려볼까?
もっと行ってみようか?
(もっと走ってみようか?)
 
Hi teen hi teen hi teen
 
용기를 내 소리 질러 질러
勇気だして叫んでみて
(勇気をだして叫べ 叫べ)
 
Yes! We are high teen
 
흘린 땀은 곧 마르고
流した汗乾いて
(流した汗はすぐ乾いて)
 
그다음 바람은 또 시원해
次の風も涼しい
(その次の風はまた涼しい)
 
내일 또 비가 와서 Break down
明日も雨降り Break down
(明日もまた雨が来て Break down)
 
괜찮아 다시 이겨내
大丈夫また勝とう
 
어디든 난 좋아
どこでも良いよ
(どこでも僕は良いよ)
 
운명 속에 정해진 궤도를
運命の中 決められた
(運命の中で決められた軌道を)
 
이탈한다 해도 우린 함께잖아
いなくなろうとも 一緒だよ
(離脱したって僕らは一緒じゃん)
 
온종일 막막한 답에 빠질 땐
1日うやむやに考えて
(一日中漠然とした答えに陥る時は)
 
날 믿고 나아가 부딪혀봐 세게
僕を信じて強くぶつかれ
(僕を信じて進んで ぶつかってみて強く)
 
하나둘 돛들을 올려
1, 2 帆を上げろ
 
용기의 엔진을 울려
勇気のエンジンかけて
(勇気のエンジンをふかせ)
 
더 밝게 빛날 별들의 행진
より輝く星の行進
(もっと明るく輝く星々の行進)
 
Start
 
운명의 꿈처럼 커지는
運命の夢広げ
(運命の夢みたいに大きくなる)
 
첫 우리의 청춘을 만들자
初めての青春生み出そう
(初めての僕らの青春を生み出そう)
 
Hi-teen high-teen
 
뜨겁게 번지는
アツく広げ
(熱く広がる)
 
더 영원할 계절을 외쳐봐 Hi-teen
より永い季節を叫んでみ Hi-teen
(もっと永遠の季節を叫んでみて Hi-teen)
 
Yes! We are high teen
 
한 발짝 두 발짝
1歩、2歩
 
우리 가는 곳 피어나는 꿈들에
僕らが行く場所 広がる夢に
(僕ら行く場所 咲く夢に)
 
같이 그려 낼 세상을 생각해
一緒に描け 想像して
(一緒に描く世界を考えて)
 
오직 그거면 돼 Yeah
それなら良い Yeah
 
운명의 꿈처럼 커지는
運命の夢広げ
(運命の夢みたいに大きくなる)
 
첫 우리의 청춘을 만들자
初めての青春生み出そう
(初めての僕らの青春を生み出そう)
 
Hi-teen high-teen
 
뜨겁게 번지는
アツく広げ
(熱く広がる)
 
더 영원할 계절을 외쳐봐 Hi-teen
より永い季節を叫んでみ Hi-teen
(もっと永遠の季節を叫んでみて Hi-teen)
 
Yes! We are high teen
 
꿈은 언제나 마음속에 자라나
夢はいつだって心にある
(夢はいつだって心の中で成長する)
 
달려 Go go 달려 Go go
走れ Go go 走れ Go go
 
답답할 때면 함께 노랠 부르자
息苦しいなら歌おうよ
(息苦しい時は一緒に歌を歌おうよ)
 
Sing sang song song
 
Yes! We are high-teen
 
손잡아 줄까?
手繋ごうか?
(手繋いであげようか?)
 
Hi teen hi teen hi teen
 
용기를 내 소리 질러 질러
勇気だして叫んでみて
(勇気をだして叫べ 叫べ)
 
Yes! We are high teen

 

Created by:KZ, Nthonius, DiNT, Meisobo

 

※()は直訳
웃으며 인사를 나누고
笑って挨拶交わし
(笑って挨拶を分けて)
 
집으로 돌아가는 길
家に帰る道
(家に戻っていく道)
 
아쉬움이 가득하지만
心残りあるけど
 
설레임으로 바꿀 거야
切り替えるよ
(ときめきで変えるよ)
 
같이 나눈 감정의 모양들
分かち合った感情の形
(共に分けた感情の形)
 
추억에 하루를 살아가고
思い出に生きて
(思い出に1日を生きていく)
 
저 별이 우리를 비출 때
あの星が僕らを照らす
(あの星が僕らを照らす時)
 
전해지는 묘한 느낌
届ける変な感じ
(届ける妙な感じ)
 
I only wanna be with you
 
언제나
いつも
(いつだって)
 
우리 다시 만나
また会うよ
(僕らまた会うよ)
 
곧 다시 만나
絶対だよ
(絶対にまた会うよ)
 
하늘 위로 추억이 퍼져갈 때쯤에
空の上思い出広がる頃
(空の上思い出広がる頃に)
 
내 마음 전할 거야
想い伝えるね
(僕の想い伝えるね)
 
이 느낌 영원해
これは永遠に
(この感じは永遠に)
 
크게 불러줘 어디서든 들을 수 있게
大声で呼んで どこでも聞こえるように
(大きく呼んで どこでも聞こえるように)
 
My dear
 
Do you ever think of me?
 
눈 감았다 뜨면 내가 옆에 있을 테니까
瞬きすれば僕が傍にいるからさ
(目閉じて開けば僕が隣にいるからさ)
 
웃으며 인사해
笑って言って
(笑って挨拶して)
 
추억에 하루를 살아가고
思い出に生きて
(思い出に一日を生きていく)
 
비로소 우리가 만날 때
初対面の時
(初めて僕たちが出会う時)
 
이뤄지는 모든 바램
願いが叶うよ
(叶う 全ての願い)
 
I only wanna be with you
 
언제나
いつも
(いつだって)
 
우리 다시 만나
また会うよ
(僕らまた会うよ)
 
곧 다시 만나
絶対だよ
(絶対にまた会うよ)
 
하늘 위로 추억이 퍼져갈 때쯤에
空の上思い出広がる頃
(空の上思い出広がる頃に)
 
내 마음 전할 거야
想い伝えるね
(僕の想い伝えるね)
 
이 느낌 영원해
これは永遠に
(この感じは永遠に)
 
크게 불러줘 어디서든 들을 수 있게
大声で呼んで どこでも聞こえるように
(大きく呼んで どこでも聞こえるように)
 
우리 다시 만나
また会うよ
(僕らまた会うよ)
 
곧 다시 만나
絶対だよ
(絶対にまた会うよ)
 
하늘 위로 추억이 퍼져갈 때쯤에
空の上思い出広がる頃
(空の上思い出広がる頃に)
 
내 마음 전할 거야
想い伝えるね
(僕の想い伝えるね)
 
이 느낌 영원해
これは永遠に
(この感じは永遠に)
 
크게 불러줘 어디서든 들을 수 있게
大声で呼んで どこでも聞こえるように
(大きく呼んで どこでも聞こえるように)
 
My dear
 
Do you ever think of me?
 
눈 감았다 뜨면 내가 옆에 있을 테니까
瞬きしたら僕が隣にいるからさ
(目閉じて開けば僕が隣にいるからさ)
 
별빛 속에 아름답게 다시 만나
星光りの中でまた会おう
(星光りの中で美しくまた会おう)
 
다시 만나 With US
また会おう With US

 

Created by:빨간머리앤, 신윤수, 오지현, 황성제

 

※()は直訳

너의 말투 또 너의 표정
君の口調 君の表情

(君の口調 また君の表情)

알 수 없잖아
わからないよ

(わかるはずないじゃん)

세상에서 가장 어려운 일
世界で一番難しいの

(世界で一番難しいこと)

네 맘을 얻는 일
君の心を手に入れる

(君の心を手に入れること)

네가 날 기르고 길들이면
君が僕を手懐ければ

(君が僕を育て飼いならせば)

우린 서로 떨어질 수 없을까
離れられなくなるかな

(僕らお互いに離れられなくなるかな)

둘도 없는 친구가 될 수 있었을까
唯一の友達になれたのかな

(二度もない友達になれたかな)

바람 같은 맘을 내게 머물게 하는 건
風のような心 僕に留めるの

(風のような心を僕に留めること)

어렵다는 걸 나도 알면서
難しいの知ってるのに

(難しいこと僕も知っているくせに)

말하지 않고 널 기다려
言わずに君を待つ

어린 왕자가 내게 말했어
星の王子さまが言った

(星の王子様が僕に言った)

사람이 사람의 맘을 얻는 일이라는 게
人が人の心を知ることが

(人が人の心を手に入れることが)

가장 어렵다고
難しいんだ

(一番難しいんだって)

그렇다며 내게 다가와
それなら近づいて

(それなら僕に近づいて)

어린 왕자가 내게 말했어
星の王子さまが言った

(星の王子様が僕に言った)

지금은 슬프겠지만
今は悲しいけど

(今は悲しいかもしれないけど)

우린 서로 떨어질 수 없게 된다고
僕ら離れられなくなるって

(僕らお互いに離れることができなくなるって)

나와 함께 웃고 싶을 거라고
僕と笑いたいはずだって

(僕と一緒に笑いたいはずだって)

요즘 네 얼굴 환한 웃음이
最近君の笑顔が

(最近君の顔 明るい笑顔が)

보이지가 않아
見えないな

예전엔 작은 것 하나하나에 미소 그렸잖아
前は小さいことにも微笑んでたのに

(以前は小さいこと一つ一つに微笑んでいたのに)

까만 하늘 위 펼쳐진
黒い空 広がった

(黒い空の上広がった)

저 별들 세보며
星を数え

(あの星を数えてみれば)

어렵다는 걸 나도 알면서
難しいこと知ってるのに

(難しいこと僕も知っているのに)

말하지 않고 널 기다려
言わずに君を待つ

어린 왕자가 내게 말했어
星の王子さまが言った

(星の王子様が僕に言った)

사람이 사람의 맘을 얻는 일이라는 게
人が人の心を知ることが

(人が人の心を手に入れることが)

가장 어렵다고
難しいんだ

(一番難しいんだって)

그렇다며 내게 다가와
それなら近づいて

(それなら僕に近づいて)

어린 왕자가 내게 말했어
星の王子さまが言った

(星の王子様が僕に言った)

지금은 슬프겠지만
今は悲しいけど

(今は悲しいかもしれないけど)

우린 서로 떨어질 수 없게 된다고
僕ら離れられなくなるって

(僕らお互いに離れることができなくなるって)

나와 함께 웃고 싶을 거라고
僕と笑いたいはずだって

(僕と一緒に笑いたいはずだって)

넌 나에게 이 세상에서 단 하나뿐인 사람 되고
君にとってこの世界で唯一の人になり

(君は僕にこの世界でたった一人っきりの人になり)

난 너에게 둘도 없는 친구가 될 테니까
僕は唯一の友達になるからさ

(僕は君に二度もない友達になるからさ)

장미꽃이 그토록 소중한 이유는
バラの花が大切なのは

(バラの花がそれほど大切な理由は)

피우려 애쓴 간절함 때문이야
咲こうとした切実さのため

(咲こうと努力した切実さのため)

어린 왕자가 내게 말했어
星の王子さまが言った

(星の王子様が僕に言った)

사람이 사람의 맘을 얻는 일이라는 게
人が人の心を知ることが

(人が人の心を手に入れることが)

가장 어렵다고
難しいんだ

(一番難しいんだって)

그렇다며 내게 다가와
それなら近づいて

(それなら僕に近づいて)

어린 왕자가 내게 말했어
星の王子さまが言った

(星の王子様が僕に言った)

지금은 슬프겠지만
今は悲しいけど

(今は悲しいかもしれないけど)

우린 서로 떨어질 수 없게 된다고
僕ら離れられなくなるって

(僕らお互いに離れることができなくなるって)

나와 함께 웃고 싶을 거라고
僕と笑いたいはずだって

(僕と一緒に笑いたいはずだって)

너에게 길들여져
君に懐いて

(君に飼いならされて)

누구도 볼 수가 없어
誰も見ることない

그렇게 오늘도 나 널 그리며 눈물이 흘러
そうやって今日も君を想い涙流す

(そうやって今日も僕君を描いて涙を流す)

_._._._._._._._._._._._._._._._.

어린왕자:直訳は"幼い王子"だが英版"The Little Prince", 日版"星の王子様"から引用

 

 

Created by:WASURENAI, Jin Jeon, Building Owner, Ohwat!, Nmore, Heon Seo, T-SK, YouthK, BrotherSu, グレン・フライ

 

※()は直訳
Ay, ay, ay, ay, ay

Ay, ay, ay, ay, ay

거울 속에 내 표정 봐 봐
鏡の表情見てみて

(鏡の中で僕の表情見て 見て)

느낌 So good 기다려온 d-day
Felling so good 待ってた d-day

(感じSo good 待ってたd-day)

연습했던 손든 인사도 그대로 하면 돼
練習してた通りにやればいい

(練習してたの手を挙げる挨拶もそのままやればいい)

Hairstyle check하고 한 번 turn around
Hairstyle checkして 一回 turn around

발걸음은 매일 걷던 그 길로
毎日歩いてたその道で

(足取りは毎日歩いたその道で)

계획은 완벽
計画は完璧

빨리 말 걸어 보고 싶어 Hey
早く話しかけてみたい Hey

Woo 문 앞에서 셋을 세어 본다 yeh
Woo ドアの前でカウントしてみる yeh

(Woo ドアの前で3つ数えてみる yeh)

(셋 둘 하나)
(3, 2, 1)

첫 만남은 너무 어려워
初対面ってムズい

(最初の出会いはとても難しい)

계획대로 되는 게 없어서
計画的にいかず

(計画的になることがなくて)

첫 만남은 너무 어려워
初対面ってムズい

(最初の出会いはとても難しい)

내 이름은 말야
僕の名前は__

(僕の名前はね)

Hey

안녕 첫 마디를 건넬 때
"やぁ" 言う時に

(こんにちは 最初の一言かける時)

주변 소린 Cancelled
周囲の音 Cancelled

(周囲の音はcancelled)

네 말소리는 Playlist
君の声は Playlist

Yeh

질문은 나의 용기 알려 줘
質問は 僕の勇気 教えて

너의 이름이 뭐야
君の名前は何?

너와 내 거리는 세 걸음 남았어 Yeh
僕らの距離は3歩残ってる Yeh

(君と僕の距離は3歩残ってる Yeh)


(셋 둘 하나)
(3, 2, 1)

첫 만남은 너무 어려워
初対面ってムズい

(最初の出会いはとても難しい)

계획대로 되는 게 없어서
計画的にいかず

(計画的になることがなくて)

첫 만남은 너무 어려워
初対面ってムズい

(最初の出会いはとても難しい)

내 이름은 말야
僕の名前は__

(僕の名前はね)

이 순간 Feels so wonderful
この瞬間 Feel so wonderful

조금은 뚝딱거려도
少しくらいトチっても

(少しはドギマギしても)

어색한 인사까지도
気まずい挨拶も

(気まずい挨拶さえも)

너와 나의 첫 만남
僕らの初対面

(君と僕の初の出会い)

우리의 사이 Beautiful
僕らの仲 Beautiful

내일도 내일모레도
明日も明後日も

기억해 영원히 반짝일 순간
覚えてて輝き続ける

(覚えて 永遠に輝く瞬間)


Wait, wait!

Na, na, na

Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na

이렇게 만나서 반가워
こうして出会えて嬉しい


내일 또 봐 안녕
また明日

(明日また会おう じゃあね)

_._._._._._._._._._._._.

손든 인사:MVの該当歌詞シーンで確認できる。軽く手を挙げてする挨拶。"손을 드는 인사"(手を挙げる挨拶)。

안녕:出会った挨拶での気軽さは「やっほー」や「じゃあね」程度。意味合いは「ごきげんよう」のように出会ったときでも別れる時でも使える。

 

Created by:O.YEON, 조원상, 박지환

 

※()は直訳
도로 위에 멈춰 있던 나
立ち止まっていた僕

(道路の上に止まっていた僕)

만날 일 없었던 우리
会うはずのなかった僕ら

(会うことなかった僕ら)

Like a parallel line


너와 내가 닿는다면 Yeah
僕らが交わるのなら Yeah

(君と僕が触れるのなら Yeah)

Get it on the road


Get it on the way


이 길의 끝을 보러 가
道の終わり見に行く

(この道の終わりを見に行く)

Hey you Hey you


주저하고 두려운 거라면
険しい道のりなら

(躊躇して恐ろしい道なら)

Hey you


전혀 그럴 필요 없는 걸
その必要はないよ

쭉 뻗은 도로 위에 넌
ずっと伸びた道の上に

(ずっと伸びた道路の上に君は)

Just drive in a straight line


열린 이 길을 봐
開いた道を見て

(開いたこの道を見て)

Just take your time it's all right


우린 어디로 떠나든지
僕らどこに行っても

(僕らどこに旅立とうとも)

Run hand in hand all day


끝에 뒤돌아보면
振り返ってみれば

(最後振り返ってみれば)

지나온 길은 선물이 될 거야
辿った道は贈り物になるよ

(辿ってきた道は贈り物になるよ)

Just drive in a straight line


Just drive in a straight line

바람 한 점 불지 않는 바다 위에서
風も吹かない海の上で

(風の一つも吹かない海の上で)

떠 있는 것만 같아 Oh
浮いてるみたい Oh

아무것도 아무 말도
言葉なんて

(何も なんの言葉も)

필요 없는 너와 나
いらない僕ら

(必要ない君と僕)

Hey you Hey you


주저하고 두려운 거라면
躊躇っているのなら

(躊躇して怖がっているのなら)

Hey you


전혀 그럴 필요 없는 걸
そんな必要はないみたい

쭉 뻗은 도로 위에
ずっと伸びた道の上

(ずっと伸びた道路の上に)

Just drive in a straight line


열린 이 길을 봐

開いた道を見て

(開いたこの道を見て)

Just take your time it's all right


우린 어디로 떠나든지
僕らどこに行っても

(僕らどこに旅立とうとも)

Run hand in hand all day


끝에 뒤돌아보면
振り返ってみれば

(最後振り返ってみれば)

지나온 길은 선물이 될 거야
辿った道は贈り物になるよ

(辿ってきた道は贈り物になるよ)


Just drive in a straight line


Just drive in a straight line

Hey you Hey you


Hey you Hey you


Just drive in a straight line


열린 이 길을 봐

開いた道を見て

(開いたこの道を見て)

Just take your time it's all right


우린 어디로 떠나든지
僕らどこに行っても

(僕らどこに旅立とうとも)

Run hand in hand all day


끝에 뒤돌아보면
振り返ってみれば

(最後振り返ってみれば)

지나온 길은 선물이 될 거야
辿った道は贈り物になるよ

(辿ってきた道は贈り物になるよ)


Just drive in a straight line
 

Just drive in a straight line

 

 

 

Created by:O.YEON, 조원상, 신예찬, 신광일, 이주혁, 박지환

※()は直訳
회색빛으로 물든 사람들의
灰色に染まった人たちの
(灰色の光に染まった人たちの)

표정과 힘없는 발걸음
表情と気力ない歩み
(表情と力のない足取りを)

나와 다를 것이 하나 없어
僕と何も変わらない
(僕と違うことは一つもない)

But you don’t have to be an adult

가끔은 철없게
子どものように
(時々分別がないように)

We are gold and feel this freedom

When you thought you could do everything

그때를 기억해
覚えてて
(その時を覚えて)

We were golden feel our childhood

We just want to play with you

어디로 가는 거야
どこに行くのかな
(どこに行くの)

Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh

Feel our childhood

기다려 주지 않아
待ってくれないよ

Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh

Feel our childhood

Feel our childhood

우리는 언제 어른이 됐나
僕らはいつ大人になったの
(僕たちはいつ大人になったのかな)

벌어지는 일들에 달려가는 시간에
増える出来事に 駆けつける時間
(広がる仕事に走って行く時間に)

익숙지 않아
慣れてない

어느새 나도 낮보다
いつの間にか昼より
(いつの間には僕も昼より)

밤을 기다리고 있어
夜を待っていた

꿈이 없는 잠을 바라며
夢なき眠りを願っては
(夢のない眠りを願っては)

기대해도 기대 쉴 곳은 없어
期待しても休めないよ
(期待しても横になって休む場所はない)

But you don’t have to be an adult

가끔은 철없게
子どものように
(時々分別がないように)


We are gold and feel this freedom

When you thought you could do everything

그때를 기억해
覚えてて
(その時を覚えて)

We were golden feel our childhood

We just want to play with you

어디로 가는 거야
どこに行くのかな
(どこに行くの)

Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh

Feel our childhood

기다려 주지 않아
待ってくれないよ

Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh

Feel our childhood

Feel our childhood

Time to sleep woo

We just want to play with you

어디로 가는 거야
どこに行くのかな
(どこに行くの)

Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh

Feel our childhood

기다려 주지 않아
待ってくれないよ

Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh

Feel our childhood

Feel our childhood

 

 

Created by:조원산, 이은송, 최영훈, O.YEON

 

※()は直訳

멀어져 가는 꿈의 잔상처럼
遠ざかる残像みたく

(遠ざかる夢の残像のように)

지난 내 하루의 표정이 기억이 안 나
過ぎた日々の表情が思い出せない

(過ぎた僕の一日の表情が思い出せない)

멋대로 밀려오는 생각이
勝手に押し寄せる考えが

날 과롭혀 또 다그쳐
僕をからかってくる

(僕をからかう また急き立てる)

어린 날 훔쳐본
盗み見た

(幼い僕を盗み見した)

어른의 모습은
大人の像は

(大人の姿は)

내게 환상이라 말하고
僕に幻想だと言って

무감각해진 시곗바늘
無表情になった時針

난 그대로인 듯이
押さえ込むように

(僕は押さえ込むように)

어린애로 남아 있나 봐
子供のままみたい

(子供として残っているみたい)

하늘이 무겁다 해도
雲行き怪しくても

(空が重くても)

까진 무릎이 아팠던 것도 모른 채
擦りむいた膝が痛いこと気にせず

(擦りむいた膝が痛かったことも知らないフリ)

온 세상을 날아 모든 걸 놀이 하듯이
なんでもできると疑わなかった

(全世界を飛んで 全てを遊ぶように)

지금도 똑같아 다를 거 없어
今も一緒 変わってない

(今も同じ 違うことはない)

많은 사람들 사이를 안 닿고 지나기
人々の間を通ることせず

(多くの人々の間を触れずに通る)

남모르게 은밀히 자리에 앉기
人知れず席に着く

(人知れず席に座る)


맨 먼저 퇴근한 사람이 술래인 거야
最初の退勤者が鬼なんだよ

(最初に退勤した人が鬼なんだよ)

꼭 말해줘 다시 만나 또 놀자고
絶対言って 出会ったら「遊ぼう」って

(絶対言って また会ったら また遊ぼうって)

환하게 웃으며 얘기하는 사람
明るく笑いながら話す

(明るく笑いながら 話をする人)

뒤돌아 떠나도 미소를 머금고 있기를 바라도
立ち去ろうとも 笑ってほしいと願っても

(振り向いて去っても微笑を望んでも)

스치는 혜성처럼
すれ違う彗星のように

찰나인 듯한 아름다움
刹那のように美しい

하늘이 무겁다 해도

雲行き怪しくても

(空が重くても)

까진 무릎이 아팠던 것도 모른 채
擦りむいた膝が痛いこと気にせず

(擦りむいた膝が痛かったことも知らないフリ)

온 세상을 날아 모든 걸 놀이 하듯이
なんでもできると疑わなかった

(全世界を飛んで 全てを遊ぶように)

지금도 똑같아 다를 거 없어
今も一緒 変わってない

(今も同じ 違うことはない)

많은 사람들 사이를 안 닿고 지나기
人々の間を通ることせず

(多くの人々の間を触れずに通る)

남모르게 은밀히 자리에 앉기
人知れず席に着く

(人知れず席に座る)


맨 먼저 퇴근한 사람이 술래인 거야
最初の退勤者が鬼なんだよ

(最初に退勤した人が鬼なんだよ)

꼭 말해줘 다시 만나
絶対言って また会って

무궁화에 꽃이 피고
だるまが 転んで

(ムグンファに花が咲いて)

돌아보면
振り向けば

다 그대로 멈춰라
そのまま止まれ

(みんなそのまま止まれ)

더 이상은
これ以上

(これ以上は)

떠나가지 말아줘
どこにも行かないでよ

(立ち去らないでよ)

멈춰서 줘
そこにいて

(止まっていて)

다시 찾을게
また探すよ

우리가 떠나온 그날들을
僕らが旅立った日々を

(僕らが去った日々を)

넌 웃어줘 함께 놀던 그날처럼
君は笑って 一緒にいたあの日みたく

(君は笑ってよ 一緒に遊んだあの日みたいに)

_._._._._._._._._._._._._._._._._.

무궁화에 꽃이 피고→무궁화 꽃이 피어습니다(だるまさんがころんだ)

生まれて初めてサイン会たるものに行きました。

あんなに人いっぱいいるんですね……

土曜日の14時まで集合なので午前中に韓国語教室のボランティアで講師やってから行きました。小さい子に教えるのは難しい…いつも思ってます。

 

さて、五反田なんて某ボカロの曲でしか聞かなかった。そもそも東京に出ない者故電車に翻弄されながらやっとのこと集合場所に到着。

会場内は録音・録画等々NGなのでスマホしまいました。あと僕テンパって韓国語で話してました。本人は日本語頑張ってきただろうによくないほんと。

入った瞬間…

승언「こんにちは〜」

「っ!(めっちゃ顔が良い……)」

승언「どこですか?(どこにしますか?)」

「여기에다가(ここに)」

승언「ありがとうございまーす!」

「あ"ー!사랑해!(愛してる!)」

승언:😆

マジで良くない(自己嫌悪)

やべぇ누나でごめんね……。



あとはもう이정と지후のハイタッチは魂抜けるかと思った。冷え性だから直前まで電子カイロ握ってた。冷たさよりも緊張で手汗のほうがえぐかったかもしれない。

이정

이정「わー!」

「넘 잘생겼다ㅏ!(めっちゃ顔良いな!)」

이정「고마워(あんがと)〜」

体の構造が僕好みすぎる。意外と背が高くてびっくりした。いや、僕の弟がちょっとデカいな🤔


지후

「지후〜‼︎」

지후「いぇーい!」

「지후유후〜!」

지후「あっ……!」

やってくれました!写真撮りたかった‼︎指までちゃんとやってくれた!

え、めっちゃ良い子じゃん。弟の弟に来てほしい。


時たまに이타여がジャンプしてひょっこり出て来てくれたり会場は非常に賑やかでした(オブラート)。人多いとこ苦手だけど楽しかったです‼︎


次回は是非に最推しの박한빈을 바라보길위해.....🙏

 

Created by:DOKO, Swimgood

 

※()は直訳
You're like a star

넌 내겐 너무나 빛이나
僕にとっては眩しい

(君は僕にはとても輝いている)

감히 쳐다볻 수조차 없잖아
あえて見るようなことはしない

(あえて見つめるようなことはしないよ)

I will go to star

너에게도 나 떠날 거야
君からもう離れるよ

(君からも僕は去るよ)

그때는 나를 거부하지는 마, oh, oh
僕を拒絶しないでよ, oh, oh

(その時は僕を拒絶しないで, oh, oh)

Ooh

넌 대체 어느 별에서 왔니
一体どの星から来たの

(君は一体どの星から来たの)

나 어지러워
くらくらする

(僕めまいがする)

Ooh

나 정말 중독된 것 같아
ハマっちゃったのかも

(僕本当に中毒になったのかも)

미쳐버릴 것 같아
狂っちゃったかも

아무도 없는 이 행성에 단둘이
誰もいない惑星-ほし-で2人きり

(誰もいないこの惑星で2人きり)

우리 둘만의 secret
2人だけの secret

(僕ら2人だけの secret)

우디의 비밀
僕らの secret

(僕らの秘密)

아무도 없는 이 행성에 단둘이
誰もいない惑星-ほし-で2人きり

(誰もいないこの惑星で2人きり)

우리 둘만의 secret
2人だけの secret

(僕ら2人だけの secret)

우디의 비밀, oh
僕らの secret, oh

(僕らの秘密, oh)

Ooh

우리 둘만의 secret
僕らだけの secret

(僕ら2人だけの secret)

우리의 비밀
僕らの secret

(僕らの秘密)

Ooh

우리 둘만의 secret
僕らだけの secret

(僕ら2人だけの secret)

우리의 비밀
僕らの secret

(僕らの秘密)

산소가 부족해도 괜찮아 우리 둘만 있으면야
息続かなくても大丈夫 2人いれば

(酸素が不足しても大丈夫僕ら二人だけいたのなら)

걸음 느려도 내가 너에게 다 맞출게
歩くのが遅くても君に合わせるよ

(歩みが遅くても僕が君に全部合わせるよ)

I love you, 이제 너 없으면 아무 것도 못해
I love you, もう君がいないとダメなんだ

(I love you, もう君がいないと何もできない)

나만 그런 게 아니기들 바라고 또 바라
僕だけじゃないってこと願う

(僕だけそうじゃないことを願ってまた願う)

지금 이 순간을 즐기고파, yeah
今この瞬間楽しみたい, yeah

아무도 방해하지 못하게, oh
誰も邪魔できないように, oh

누구도 우릴 찾질 못할 거야
誰も僕らを探せないよ

(誰も僕らを探すことはできないはずだよ)

완전한 우리만의 story(story, oh - oh)
完全に僕らだけの story(story, oh-oh)

Ooh 넌 대체 어느 별에서 왔니
Ooh 一体どの星から来たの

(Ooh 君は一体どの星から来たの)

나 어지러워
くらくらする

(僕めまいがする)

Ooh

나 정말 중독된 것 같아
ハマっちゃったかも

(僕本当に中毒になったのかも)

미쳐버릴 것 같아
狂っちゃったみたい

아무도 없는 이 행성에 단둘이
誰もいないこの惑星-ほし-で2人きり

(誰もいないこの惑星で2人きり)

우리 둘만의 secret
2人だけの secret

(僕ら2人だけの secret)

우디의 비밀
僕らの secret

(僕らの秘密)

아무도 없는 이 행성에 단둘이
誰もいない惑星-ほし-で2人きり

(誰もいないこの惑星で2人きり)

우리 둘만의 secret
2人だけの secret

(僕ら2人だけの secret)

우디의 비밀, oh
僕らの secret, oh

(僕らの秘密, oh)

Ooh

우리 둘만의 secret
2人だけの secret

(僕ら2人だけの secret)

우리의 비밀
僕らの secret

(僕らの秘密)

Ooh

우리 둘만의 secret
2人だけの secret

(僕ら2人だけの secret)

우리의 비밀
僕らの secret

(僕らの秘密)

(Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh)

꿈이 아니길 바라, ooh
夢じゃないこと願う, ooh

(Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh)

꿈이라면 깨기 싫은 걸
夢なら覚めたくない

(夢なら起きるのが嫌なこと)

눈을 감아도 너는 빛이나
目を閉じても you're shining

(目を閉じても君は輝いている)

나 정말 어떡해
マジでどうしよう

(僕本当にどうしよう)

돌아가고 싶지가 않아져
帰りたくなくなる

늘을 감아도 너는 빛이나
目を閉じてもyou're shining

(目を閉じても君は輝いている)

돌아가고 싶지가 않아
帰りたくなくなる

(帰りたくない)

돌아가고 싶지 않아(Oh)
帰りたくない(Oh)

아무도 없는 이 행성에 단둘이
誰もいない惑星-ほし-で2人きり

(誰もいないこの惑星で2人きり)

우리 둘만의 secret(secret)
2人だけの secret(secret)

(僕ら2人だけの secret(secret))

우디의 비밀(비밀)
僕らの secret(secret)

(僕らの秘密(秘密))

아무도 없는 이 행성에 단둘이
誰もいない惑星-ほし-で2人きり

(誰もいないこの惑星で2人きり)

우리 둘만의 secret
2人だけの secret

(僕ら2人だけの secret)

우디의 비밀, oh
僕らのsecret, oh

(僕らの秘密, oh)

Ooh

우리 둘만의 secret
2人だけのsecret

(僕ら2人だけの secret)

우리의 비밀
僕らの secret

(僕らの秘密)

Ooh

우리 둘만의 secret
2人の secret

(僕ら2人だけの secret)

우리의 비밀
僕らのsecret

(僕らの秘密)