Created by:KZ, Nthonius, DiNT, Meisobo

 

※()は直訳
웃으며 인사를 나누고
笑って挨拶交わし
(笑って挨拶を分けて)
 
집으로 돌아가는 길
家に帰る道
(家に戻っていく道)
 
아쉬움이 가득하지만
心残りあるけど
 
설레임으로 바꿀 거야
切り替えるよ
(ときめきで変えるよ)
 
같이 나눈 감정의 모양들
分かち合った感情の形
(共に分けた感情の形)
 
추억에 하루를 살아가고
思い出に生きて
(思い出に1日を生きていく)
 
저 별이 우리를 비출 때
あの星が僕らを照らす
(あの星が僕らを照らす時)
 
전해지는 묘한 느낌
届ける変な感じ
(届ける妙な感じ)
 
I only wanna be with you
 
언제나
いつも
(いつだって)
 
우리 다시 만나
また会うよ
(僕らまた会うよ)
 
곧 다시 만나
絶対だよ
(絶対にまた会うよ)
 
하늘 위로 추억이 퍼져갈 때쯤에
空の上思い出広がる頃
(空の上思い出広がる頃に)
 
내 마음 전할 거야
想い伝えるね
(僕の想い伝えるね)
 
이 느낌 영원해
これは永遠に
(この感じは永遠に)
 
크게 불러줘 어디서든 들을 수 있게
大声で呼んで どこでも聞こえるように
(大きく呼んで どこでも聞こえるように)
 
My dear
 
Do you ever think of me?
 
눈 감았다 뜨면 내가 옆에 있을 테니까
瞬きすれば僕が傍にいるからさ
(目閉じて開けば僕が隣にいるからさ)
 
웃으며 인사해
笑って言って
(笑って挨拶して)
 
추억에 하루를 살아가고
思い出に生きて
(思い出に一日を生きていく)
 
비로소 우리가 만날 때
初対面の時
(初めて僕たちが出会う時)
 
이뤄지는 모든 바램
願いが叶うよ
(叶う 全ての願い)
 
I only wanna be with you
 
언제나
いつも
(いつだって)
 
우리 다시 만나
また会うよ
(僕らまた会うよ)
 
곧 다시 만나
絶対だよ
(絶対にまた会うよ)
 
하늘 위로 추억이 퍼져갈 때쯤에
空の上思い出広がる頃
(空の上思い出広がる頃に)
 
내 마음 전할 거야
想い伝えるね
(僕の想い伝えるね)
 
이 느낌 영원해
これは永遠に
(この感じは永遠に)
 
크게 불러줘 어디서든 들을 수 있게
大声で呼んで どこでも聞こえるように
(大きく呼んで どこでも聞こえるように)
 
우리 다시 만나
また会うよ
(僕らまた会うよ)
 
곧 다시 만나
絶対だよ
(絶対にまた会うよ)
 
하늘 위로 추억이 퍼져갈 때쯤에
空の上思い出広がる頃
(空の上思い出広がる頃に)
 
내 마음 전할 거야
想い伝えるね
(僕の想い伝えるね)
 
이 느낌 영원해
これは永遠に
(この感じは永遠に)
 
크게 불러줘 어디서든 들을 수 있게
大声で呼んで どこでも聞こえるように
(大きく呼んで どこでも聞こえるように)
 
My dear
 
Do you ever think of me?
 
눈 감았다 뜨면 내가 옆에 있을 테니까
瞬きしたら僕が隣にいるからさ
(目閉じて開けば僕が隣にいるからさ)
 
별빛 속에 아름답게 다시 만나
星光りの中でまた会おう
(星光りの中で美しくまた会おう)
 
다시 만나 With US
また会おう With US