2024.05.17-19沖縄旅行

 

本日の英作文はコチラ下矢印

 

「パワーストーン」と「久高島」と「私」♪

 

沖縄旅行2日目

注意今回のブログは、

文字ばっかりな上に、

なんだかちょっとスピリチュアルな雰囲気を醸し出しておりますが、

普通のおばちゃんの体験談ですので・・・

そのへん、ご理解のほどよろしくお願いいたしますお願い

 

 

なぜか涙が止まらない悲しい 

そして「久高島」への憧れ爆上がり上矢印

そんな経験をした

「斎場御嶽(せーふぁーうたき)」

(詳しくはコチラ下矢印をご覧くださいウインク

 

 

「斎場御嶽」をあとにし、駐車場に向かおうと歩いているとあし

 

通りの横に小さなお店(左矢印屋台みたいな感じのお店ですウインク)を発見したOtooosanキョロキョロハッ

 

お父さん「パワーストーンだって上差し 見てみる?

 

お母さん「う~ん・・・高いんじゃな~いチュー

 

と、ふらふらと近寄っていくと・・・

 

お母さん「ね~上差し やっぱり、なかなかいいお値段だよね~チュー

 

いろいろなパワーストーンのブレスレットが、それなりのお値段で売っていましたニヤリ

 

そこに置いてあった小さな入れ物。

その中には、いろいろな石がバラバラに入っていました。

 

なぜかその中の1つの石が気になる・・・キョロキョロ

何だかとっても・・・気になる・・・キョロキョロ

 

 

お母さん「これ1個だけって、買えますか?

 

おじいちゃん左矢印お店の方)「それは売ってないんだよね~」

 

お母さん「そっか~。これが何だか気になるんだけど・・・」

 

おじいちゃん「どれ? あ~。ターコイズだね。それならあるから見てみる?

 

すると、ブレスレットとして出来上がっているものではなくて、バラバラのターコイズの石に糸を通しているものを見せてくれました。

 

そのトレイには、ターコイズだけではなくて、他の種類の石もいくつか乗っていて・・・

 

おじいちゃん「他にも気になるのある?

 

お母さん「う~ん・・・これが気になるな~キョロキョロ

 

濃い緑色に、黒っぽいしましまの模様が入っている石。

何だかそれも魅力的照れ

こんなヤツです下矢印

 

おじいちゃん「これはマラカイトって言うんだよ。」

 

全然、買うつもりなんてなかったはずなのに、この頃には、しっかり座って、腰を据えておりました爆  笑

 

話をしているうちに、こちらの方おじいちゃんの持つ「力」キラキラを目の当たりにすることにびっくりハッ

 

ココでの体験は、私にとって本当に不思議で、ありがたくて、ワクワクして・・・とても大切な記憶なので、詳しいことは私の頭の中だけにとどめておきますわウインク

 

お話しているうちに、またまた「久高島」の話になり、もし、久高島に行くなら、こうした方がいいよ~など、いろいろ教えていただきましたウインク

 

私たちには「地名」などを覚えるのも難しいので、となりでOtooosanにスマホにメモしてもらいながら、久高島への憧れを募らせておりました照れ

 

みなさん!パワースポット

「パワーをくださいグー

とおねだりだけしたらダメですよパー

 

パワーをいただいた分、私たちのマイナス下矢印なエネルギーを置いてきてしまうことにタラー

 

なので・・・パワースポットでは、感謝の気持ちを伝えましょうね~音符

 

・・・しまったアセアセ「大石林山」のガジュマルの中を

「パワーをくださいグーと思いながら、思いっきり両手広げて歩いてたわアセアセ

 

 

 

あぁ照れ「久高島」に行きたくてしょうがないチュー

 

 

さて上差し

パワーストーンの話はどうなったかと申しますと・・・

 

不思議な体験をしたあとのこと・・・

 

おじいちゃん「今、ターコイズとマラカイト、どっちの石が気になる?

 

迷わず!

お母さん「ターコイズ上差し

 

おじいちゃん「実はね上差しマラカイトは体の不調とか、そういうのを取り除いてくれる石なんだ。マラカイトが気にならなくなったのは、今はそれを取り除いたから。」

 

お母さん「え~びっくりハッ

 

おじいちゃん「ターコイズはね。旅のお守りなんだよ上差し旅先で起きる禍を遠ざけてくれるんだよ。」

 

お母さん「えっびっくりキラキラ 私には一番必要かも~ウインクグッ

 

というわけでウインク

 

わたくし、旅のお守りを手に入れました爆  笑チョキ

 

 

石のまま、持ち帰っても、自分ではどーにもできませんのでアセアセ

その場でピアスにしてもらいましたラブラブ

 

もうこれは、旅行に行け上矢印ってことよね爆  笑気づき

おまかせくださいウインクグッ 得意分野です爆  笑チョキ

 

 

ちなみに・・・「久高島」へ行けたのかどうか?

 

本気で、今回の旅行中に「久高島」に渡るべく、フェリーが出る「安座真港」まで行ってみましたが・・・

 

 

 私たちの旅行期間中は「高速船」が定期点検のため運休アセアセ

「フェリー」のみの運航のため、運行本数激減アセアセ

 

 

たとえ行けても帰れないタラー

2日目に行くことは叶わずアセアセ

 

それなら、最終日の3日目は?

なんとタラー「四月ハンザナシー」という行事がある為、島のほとんどが終日交通止めアセアセ

たとえ行けても巡れないタラー

3日目に行くことも叶わずアセアセ

 

私は思いました上差し

 

「久高島」は、急に思い立っていく場所じゃないのだ上差し

まだ行くべき時ではなかったのだ上差し

ちゃんと「久高島」に行くことを目的として、また沖縄においで~!ということなのだ上差し

 

そうだ!きっとそうだ!そうに違いない!

 

「ターコイズ」のピアスつけて、いつの日か「久高島」に行きます船ダッシュ

 

超だい~ぶかいつまんで

英作文してみました下差し

 

After visiting Sefa-utaki, we found  a small shop selling Gemstones on the way to our car park.ゆめみる宝石

Although we thought they might be expensive and we might not buy them, we went to the shop just to see them.

As we thought, there were a lot of expensive Gemstones bracelets.乙女のトキメキ

Then I was aware of a small bowl filled with many kinds of Gemstones in pieces.宝石ブルー宝石緑宝石紫

I didn't know why, but one of them caught my eye.

I asked the staff, 

お母さん"Can I just buy this one stone?"

The staff replied, 

おじいちゃん"Sorry, it doesn't sell."

お母さん"I see... um... I'm curious about this..."

おじいちゃん"Which one? Oh, it's turquoise. There were the others. Please check them."

He showed me turquoise Gemstones connected by a thin line.

And there were the other Gemstones on the same tray.

He said, 

おじいちゃん"Is there anything you are curious about except turquoise?"

Actually, I was curious about a Gem
stone that had a deep green colour with black lines.

He taught me that this stone was malachite. 

(下矢印like this)



Despite I wasn't going to buy them, I was sitting down and listening to his story with curiosity.てへぺろ

While I was listening to his story, I really felt his amazing power.びっくり気づき

This experience was really mysterious, great, and exciting... so I will just remember it as my own memory.照れ

While we were talking, I was also able to hear from him about Kudaka Island, and he taught me that if you would go to Kudaka Island, you should do this.おじいちゃん上差し


I want to say everyone!

You should not to wish in a spiritual place that you just want to get power, because you are leaving your negative it instead of getting positive it.上差し

So, let's thank God.照れキラキラ


Oh dear... I was walking around in the Gajumaru Forest in Daisekirinzan while I was thinking and spreading my arms, "Please give me positive power!"チュー

 



Oh... I really wanted to go to Kudaka Island!


Well... I continue with the story of Gemstones.

After a mysterious experience, he asked me, 

おじいちゃん"Now, which stone are you curious about, turquoise? or malachite?"

お母さん"Turquoise!", I replied without wondering.

Then he said, 

おじいちゃん"Actually, the malachite can take away the problem about your body. So now you are not curious about the malachite, because I have taken away your body problem, and now you don't have it." 

お母さん"What?"

おじいちゃん"Turquoise is the amulet of travel.If you are travelling with turquoise, it will protect you from any accidents that may happen while you are travelling."

お母さん"Wow! It may be the most necessary one for me."


As above, I could get the Amulet of Travelling!

I had him make me turquoise earrings.

image

Getting the Amulet of Travelling means I should go to travel, rightキョロキョロ?

I will!爆  笑グッ



By the way, do you think we could have gone to Kudaka Island? or not?キョロキョロ?

Actually, we went to the Azama ferry port, because we really wanted to go to Kudaka Island during this trip.照れラブラブ

But!

During our trip, the high-speed boat service was not available for inspection, so there were a few ferry services.アセアセ

So, even if we could go to Kudaka Island, we couldn't get back.ガーンタラー

Besides, on the third day of our trip, "April Hanzanashi" was held on Kudaka Island, and almost all the roads were closed.

So, even if we could go to Kudaka Island, we couldn't go around.ガーンタラー

At first, I was disappointed, but then I changed my mind.ニコニコ上差し

I thought...
It was not yet time for me to visit to Kudaka Island.チューパー

I should come to Okinawa again with the purpose of going to Kudaka Island.飛行機ダッシュ

Yes! Maybe! I think so!爆  笑グッ

 

One day, I will go to Kudaka Island wearing turquoise earrings!

船ダッシュ

 

 

Gemstone
パワーストーン

 

As I thought
やっぱり、思った通り

 

be aware of

~に気づいている

 

in pieces

バラバラの

 

I’m curious about 

~に興味をそそられる

~に心引かれる

 

amulet

お守り

 

Besides

そのうえ、しかも

 

change my mind

気が変わる、考えが変わる


 

  前回までの沖縄旅行記はコチラ下矢印

沖縄旅行記!始まるよ~\(^o^)/

一気に北上↑の途中でちょっと寄り道(^^♪

一気に北上↑の途中でランチタイム(^^♪

一気に北上↑「大石林山(だいせきりんざん)」へ!

「大石林山」で一番行きたかった場所へ

古宇利大橋を渡ろう!そのとき奇跡が!?

古宇利島の駅「ソラハシ」で出会ったもの(*^^*)

道の駅「許田」でほんのちょっとブレイク

沖縄料理「しろま」で地元のおっちゃんの注目を浴びる

「首里琉染」で「サンゴ染め」体験(^^♪

「斎場御嶽(せーふぁーうたき)」でなぜか…

 

 

  今回復習したブログはコチラ下矢印

NEVER GIVE UP爆  笑チョキ