도록 |
《接続》 語幹+도록 |
《意味》 ~するほど ~するように |
※比喩や程度・限度を表す |
命令、勧誘、意志、頼みなど行動を促す |
머리가 아프도록 곰곰이 생각해 보았다 |
頭が痛くなるほどじっくり考えてみた |
너를 죽도록 사랑해 |
君を死ぬほど愛しているよ |
뼈가 빠지도록 공부해서 겨우 시험에 붙었어 |
骨身を惜しまないほど勉強してようやく入試に合格した |
|
식탁에는 죽도록 좋아하는 버섯 요리가 나왔다 |
食卓には死ぬほど好きなきのこ料理が出ていた |
잃어버린 지갑때문에 밤이 새도록 잠을 자지 못했어요 |
失くした財布のせいで夜が明けるまで眠れませんでした |
좋은 기회를 놓치지 않도록 잘 생각해서 결정하세요 |
良い機会を逃さないようによく考えて決めてください |
|
그는 죽도록 일을 해도 봉급이 오르지 않는다고 투덜거렸다 |
彼は死ぬほど仕事をしても給料が上がらないと文句を言った |
각자의 능력을 발휘할 수 있도록 지도하는 것이 중요합니다 |
各自の能力が発揮できるよう指導するの大切です |
입이 아프도록 얘기를 했는데도 말을 들어주지 않았습니다 |
口が痛いほど話をしたのに言うことを聞いてくれませんでした |
|
입이 닳도록 말했는데 |
口が酸っぱくなるほど言ったのに |
입이 아프도록 말해도 알아듣지 못하는 것 같아요 |
口が痛いほど言っても理解できないようです |
오랜만에 친구를 만나서 질리도록 이야기를 했어요 |
久しぶりに友達に会って飽きるほど話をしました |
![](https://stat.ameba.jp/user_images/20240512/06/gakiko33/12/de/j/o0370032015437581679.jpg?caw=800) |
終止形 도록!=命令 |
오늘은 절대 늦지 않도록! |
今日は絶対に遅れないように! |
이것만은 꼭 끝내도록! |
これだけは絶対に終わらせるように! |
내일을 위해 일찍 자도록! |
明日のために早く寝るように! |
|
※比喩ではない~するまで |
ㄹ때까지と言い換え可能 |
물기가 완전히 빠지도록 그릇을 엎어 놓으세요 |
물기가 완전히 빠질 때까지 그릇을 엎어 놓으세요 |
水気が完全に抜けるまで食器を伏せておいてください |
|
1년이 넘도록 가족을 만나지 못했어요 |
1년이 넘을 때까지 가족을 만나지 못했어요 |
一年が過ぎるまで家族に会えませんでした |
|
되도록 |
できるだけ なるべく できる限り |
죽도록 |
死ぬほど 死に物狂いで |
밤새도록 |
夜が明けるまで 一晩中 夜通し |
오래도록 |
長らく 末永く 久しく |
눈물겹도록 |
涙が出るほど |
입이 닳도록 |
口が酸っぱくなるほど 口がすり減るほど |
뼈가 빠지도록 |
骨身を惜しまず (骨が抜けるように) |
지 않도록 |
~しないように
|