「チャリティーイベントを宣伝する」(英語でどう言う?第3886回)(publicize) | 英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ

英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ

英会話に役立つ様々な例文・表現を、複数の辞書・アメリカ人ネイティブの監修を基に作成し、日々配信中。
大阪の難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野など(南海高野線)でカフェ英会話レッスン(1時間1666円~)を行っている日本人講師KOGACHIのブログです♪

英会話レッスンby日本人講師KOGACHI  

書籍出版、大学講師の経歴を誇る

人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン

全記事 検索 レッスン料金 レッスン時間
レッスン場所 レッスン内容 講師profile
体験レッスン よくある質問 生徒さんの声
eigonankai@gmail.com  09070910440 LINE

 

大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)

 

英語でどう言う?」シリーズ第3886音譜

 

ブログ記事検索できますビックリマーク

→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html

レッスン情報(料金・場所・時間・内容)

→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html

電子書籍絶賛発売中‼

→ https://www.amazon.co.jp/%ebook/dp/B0B5V2T311/ref

 

今だけ!体験レッスン半額の千円キャンペーンルンルン

 

(レッスン受講生の方へのインタビュー動画!?)
昨日2023年12月31日アクセス数 1214
 
Happy New Year!!
 
2024年 明けましておめでとうございます(^0^)/

先日のレッスンで出てきた表現ですが、

 

チャリティーのイベントを宣伝する

 

って英語ではどう言うんでしょうか?

 

今日のポイントは、この場合の「宣伝する」をどう表現するかですが、

 

「宣伝」と言えば、advertiseという語を以前のブログで紹介しましたが

advertiseは基本的に営利目的で何かを売り込む時に使うので、

「チャリティーイベント(=慈善行事)の宣伝」という場合にはあまり適しません(>_<)

 

このように 営利目的ではない宣伝の場合は、

publicizeが使えます(^^)

例)

<1> The organization is planning to publicize the charity event.  

「その組織はチャリティーイベントを宣伝することを計画している/広く知らせようと考えている」

organiozation 「組織」

 

publicizeは、「多くの人の間に情報を広げる」という意味全般で幅広く使えるので、

この文脈に適しているんですね(*^_^*)


では、追加でpublicizeの例文を見ていきましょう♪

 

<2> The government wants to publicize the new public safety measures.     

「政府は新しい公共安全対策を多くの人に認知してもらいたいと考えている/安全対策を広めようと考えている」

government「政府」 public「公共の」 measures「対策」(→「対策を講じる、措置をとる」(英語でどう言う?第2187回)(take measures))

 

<3> The museum plans to publicize the historical exhibit with press releases.     

「博物館は歴史的な展示会をプレスリリースで発表する予定です/メディアに広報する予定です」

exhibit「展示、展示会」(→英語でどう言う?「(美術品などを)展示する」(第1748回)(exhibit)) press release「報道発表」

 

<4> This YouTuber publicizes his personal life through videos.

「このyoutuberは自分の私生活を動画で公表している/公開している」

through「~を通して」(→英語でどう言う?「通り抜ける」(第1817回)(throughの用例)) video「動画」(→「動画を撮る/アップする/編集する/視聴する」(英語でどう言う?第2867回)(video))

 

<5> The company is publicizing their products through social media.  

「会社は自社製品をSNSで宣伝している」 

product「製品」 social media「SNS」(→「SNS」(英語でどう言う?第3171回)(social media))

*この場合のpublicizeは「営利目的の宣伝」の意味で使われていますので、advertizeに言い換え可です(^^)

 

<6> The police widely publicized the name and facial photograph of the fleeing suspect. 

「警察は逃亡中の容疑者の名前と顔写真を大々的に公開した」 

widely「幅広く」 facial「顏の」 flee「逃げる」 suspect「容疑者」

 

以上、

<1>~<6>まで色々な和訳が付いていますが、

全て多くの人の間に情報を広げる」という意味は共通していますね(*^_^*)

 

 

*私のブログの例文は全文全てアメリカ人ネイティヴによるチェックを受けています(詳しくはこちら→祝800回突破(^0^)/ -『英語でどう言う?』の作り方-)

 

 

今だけ!体験レッスン半額の千円キャンペーンルンルン

 

 

以上です♪

 

 

 レッスンお問い合わせ  
 

連絡先

LINEを追加

email:  eigonankai@gmail.com

電話番号: 090-7091-0440

体験レッスン申し込みの際、以下4点お伝え下さい

 お名前もしよければ、ごく簡単な自己紹介 

② 体験レッスン希望日時正確な時間でなくても、ご希望の曜日や大体の時間帯

③ ご希望のレッスン内容英会話TOEIC、または、その他

④ ご希望のレッスン駅名 (難波、今宮戎、新今宮、萩之茶屋、天下茶屋、岸里玉出、帝塚山、住吉東、沢の町、我孫子前、浅香山、堺東、三国ヶ丘、百舌鳥八幡、中百舌鳥、白鷺、初芝、萩原天神、北野田、狭山、大阪狭山市、金剛、滝谷、千代田、河内長野、三日市町、美加の台、または、skype) 

レッスン関連情報

講師・料金・場所・時間・内容について

https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html

 

「英語でどう言う?」全記事リスト&検索  
「英語でどう言う?」の制作過程  』

●  Twitterhttps://twitter.com/lYLLiS7vmdbPVWn

 

1時間1666円~の
格安マンツーマンレッスン
   
By人気英語ブロガーKOGACHI in大阪

(Ameba英語ブログ・ランキング全国1位)

 

参考資料:

英辞郎 http://www.alc.co.jp/
weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/

DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/  
オックスフォード現代英英辞典

オックスフォード新英英辞典

新和英大辞典

リーダーズ英和辞典

 

★ 本日おススメの物語(日本語・趣味のyoutube) 

お願い』→https://youtu.be/cSZU_Te_NuA

(チャンネル登録と高評価よろしくお願いいたします)