なんて喜んでいる人もいます。
(starwars.disney.com)
アレ・・?
SWっの言語って日本語でしたっけ?
いや、確か違いましたね。英語とか言う言葉がベースでしたね。
英語分からないし・・・絵だけ見てもそこまで楽しめないし・・・
そこで
翻訳家が翻訳して字幕にしたり、声の人が日本語を吹き込んだり。
そうやって、我々は特に英語に馴染んでない方は英語圏のエンタメを楽しんでいます。
英会話習得も、実は同じような道なのです。
楽しむ=学ぶになります。この場合は。
英会話を学ぼうと思った方の大半は、オンラインや近場の英会話教室で、「英語圏出身」のネイティヴの先生から学ぼうとします。もちろんその講師たちは日本語をほぼ話せないです。
これ、洋画を字幕吹き替えなしで見ているのと同じなんです。
いや、私は70%~80%ほどは理解できます。
でも初級者の方は言葉での理解はほぼ不可能でしょう。画をみて表情を見て声のトーンを聞いてほんの少々理解するのみです。
C3POは表情はありません。声のトーンだけですね。
R2D2は声のトーンもバリエーションが殆どありません。
つまり、ネイティヴに初級者さんが学ぶことは、英語を字幕吹替え無しでストーリーを全て理解しようと努力している事と同じです。
さらに悪い事に、ネイティヴさんはあなたを楽しませる授業しか行いません。
つまらない授業は、生徒さんが飽きて学校にこなくなってしまい、儲かりません。
面白い授業 | つまらない授業 |
会話中心 | 発音記号中心 |
会話中心の授業だと、いつまでたっても日本語英語の発音しかできません。んで、サンフランシスコ空港に降り立って初めて自分の勉強方法が間違っていたのを知る事になります。
んで、片言の日本語ができるインドネシア系の係員に助けてもらって安心してるんですね。
英語の発音記号を全て正しく発音できるようになれば
初めてネイティヴに近い英会話が出来ます。(18歳以上)
でも、そんな事を忍耐強く教えてくれる講師なんてそんないないでしょう。
初級者ほど発音記号の大切さを知り、正しい発音方法を知らなければなりません。その作業は・・・・つまらないですよ。
漢字を覚えていた小学生のころのように、何度も書き取りです。体で覚える。それしかありません。
ですがネイティヴ教室だと、発音練習は存在しても50分の授業1,2回で終了。あとはhi how are youのレッスン1にすぐに突入です。
で、
最初のレッスンで行った正しい発音は、もともと身に着けられなかったうえに、1週間たったらすでに忘れています。
そんなあなたにネイティヴ教師もウンザリ。どんなに一生懸命発音を、thの発音を教えてthinkと発音させても、来週なったらsinkに戻っているのですから。
◆まとめ
英会話習得を考えているのなら、まずは大事な要素を教えてくれる日本人の講師が必要。日本人の得手不得手を知り、日本語と英語の違いを知った上で、その違いを埋め方を知り、さらに実践する相手にネイティヴを使う。
それが正しい英会話取得方法。