It happened on the third day, when it was morning, that there were thunders and lightnings, and a thick cloud on the mountain, and the sound of an exceedingly loud shofar; and all the people who were in the camp trembled.
17)モーセは民を、神を迎えるために、宿営から連れ出した。彼らは山のふもとに立った。
Moshe led the people out of the camp to meet God; and they stood at the lower part of the mountain.
Mount Sinai, the whole of it, smoked, because the LORD descended on it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly.
19)角笛の音が、いよいよ高くなった。モーセは語り、神は声を出して、彼に答えられた。
When the sound of the shofar grew louder and louder, Moshe spoke, and God ansered him by a voice.
The LORD came down on Mount Sinai, to the top of the mountain. The LORD called Moshe to the top of the mountain, and Moshe went up.
出エジプト20章18節/Exo 20:18
民はみな、雷と、いなずま、角笛の音と、煙る山を目撃した。民は見て、たじろぎ、遠く離れて立った。
All the people perceived the thunderings, the lightnings, the sound of the shofar, and the mountain smoking. When the people saw it, they trembled, and stayed at a distance.
マタイ24章/Mat 24
27)人の子の来るのは、いなずまが東から出て、西にひらめくように、ちょうどそのように来るのです。
For as the lightning comes forth from the east, and is seen even to the west, so will be the coming of the Son of Man.
28)死体のある所には、はげたかが集まります。
For wherever the carcass is, there will the vultures be gathered together.
You shall be brought down, and shall speak out of the fround, and your speech shall be low out of the dust; and your voice shall be as of one who has a camiliar spirit, out of the ground, and your speech shall whisper out of the dust.
But the multitude of your foes be like small dust, and the multitude of the awesome ones as chaff that passes away: yes, it shall be in an instant suddenly.
She shall be visited of the LORD of Hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with whirlwind and tempest, and the flame of a devouring fire.
The multitude of all the nations that fight against Arie'l, even all who fight against her and her stronghold, and who distress her, shall be as a dream, a vision of the night.
It shall be as when a hungry man dreams, and, behold, he eats; but he awakes, and his soul is empty: or as when a thirsty man dreams, and, behold, he drinks; but he awakes, and, behold, he is faint, and his soul has appetite: so shall the multitude of all the nations be, that fight against Mount Tziyon.
Immediately then after the tribulation the days of those the sun will be darkned, and the moon not will give the light of it, and the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken.
And then will appear the sign of the Son of Man in heaven and then will mourn all the tribes of the earth and they will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and glory great.
And He will send the angels of Him with a trumpet call great and they will gather together the elect of Him, from the four winds, from [the] ends of the heavens to the ends of them.
It shall happen in that day. that the LORD will beat off his fruit from the flood of the River to the brook of Mitzrayim; and you shall be gathered one by one, you children of Yisra'el.
It shall happen in that day, that a great shofar shall be blown; and they shall come who were ready to perish of Mitzrayim; and they shall worship the LORD in the holy mountain at Yerushalayim.
He will set up an ensign for the nations, and will assemble the outcasts of Yisra'el, and gather together the dispersed of Yehudah from the four corners of the eretz.
But if you return to me, and keep my mitzvot and do them, though your outcasts were in the uttermost part of the heavens, yet will I gather them from there, and will bring them to the place that I have chosen, to cause my name to dwell there.
"Come, and let us return to the LORD; For he has torn us to pieces (Hosea 5:14-15), And he will heal us; He has injured us, And he will bind up our wounds.
2)主は二日の後、私たちを生き返らせ、三日目に私たちを立ち上がらせる。私たちは御前に生きるのだ。
After two days will he revive us. On the third day he will raise us up, And we will leve before him.
Let us acknowledge the LORD. Let us press on to know the LORD. As surely as the sun rises, The LORD will appear. He will come to us like the rain, Like the spring rain that waters the eretz."
申命記32章/Deuteronomy 32
1)天よ。耳を傾けよ。私は語ろう。地よ。聞け。私の口のことばを。
Give ear, you heavens, and I will speak; Let the eretz hear the words of my mouth.
Therefore, beloved of me just as always you have obeyed not as in the presence of me only, but now much more in the absence of me, with fear and trembling your own salvation work out.
So that you may be blameless and innocent children of God, unblemished in [the ] midst of a generation crooked and perverted, among whom you shine as lights in [the] world,
(With the former rain) Being persuaded of [the] very thing this that the [One] (Holy Spirit by the former rain) having begun in you a work good will complete [it] until [the] day of Christ Jesus (the latter rain).
What we can read here again is that the earlier rain means the indwelling of the Holy Spirit in us, and the latter rain may mean the coming of Christ himself.
It shall happen in that day, thatthe root of Yishai (Jesus Christ), who stands for an ensign of the peoples, to him shall the nations seek; and his resting-place shall be glorious.
It shall happen in that day, that Lord will set his hand againthe second time to recover the remnant of his people, who shall remain, from Ashshur, and from Mitzrayim, and from Pathros, and from Kush, and from Elam, and from Shin'ar, and from Hamat, and from the islands of the sea.
He will set up an ensign for the nations, and will assemble the outcasts of Yisra'el, and gather together the dispersed of Yehudah from the four corners of the eretz.
イザヤ書13章/Isaiah 13
1)アモツの子イザヤの見たバビロンに対する宣言。
The burden of Bavel, which Yesha'yahu the son of Amotz ded see.
2)はげ山の上に旗を掲げ、彼らに向かって声をあげ、手を振って、彼らを貴族の門に、はいらせよ。
Set up an ensign on the mountain, lift up the voice to them, wave the hand, that they may go into the gates of the nobles.
I have commanded my consecrated ones, yes, I have called my mighty men for my anger, even my proudly exulting ones.
イザヤ書18章/Isaiah 18
1)ああ。クシュの川々のかなたにある羽こおろぎの国 (エチオピア)。
Ah, the land of the rustling of wings, which is beyond the rivers of Kush(Ethiopia);
2)この国は、パピルスの船を水に浮かべて、海路、使いを送る。(どこへ使いを送るのか?)
すばやい使者よ、行け。背の高い、はだのなめらかな国民のところに。
多くの川の流れる国、力の強い、踏みにじる国。(一体どこの国へか?)
That sends ambassadors by the sea, even in vessels of papyrus on the waters (Where do they send their messengers?), saying, Go, you swift messengers, to a nation tall and smooth, to a people awesome from their beginning onward, a nation that measures out and treads down, whose land the rivers divide! (Which country to?)
All you inhabitants of the world, and you dwellers on the eretz, when an ensign is lifted up on the mountains, look; and when the shohar is blown, listen.
For thus has the LORD said to me, I will be still, and I will see in my dwelling-place※, like clear heat in sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest.
For before the harvest, when the blossom is over, and the flower becomes a ripening grape, he will cut off the sprigs with pruning-hooks, and the spreading branches will he take away and cut down.
They shall be left together to the ravenous birds of the mountains, and to the animals of the eretz; and the ravenous birds shall summer on them, and all the animals of the eretz shall winter on them.
In that time shall a present be brought to the LORD of Hosts from a people tall and smooth, even from a people awsome from their beginning onward, a nation that measures out and treads down, whose land the rivers divide, to the place of the name of the LORD of Hosts, Mount Tziyon.
エレミヤ書50章
8)バビロンの中から逃げ、カルデヤ人の国から出よ。群れの先頭に立つやぎのようになれ。
Flee out of the midst of Bavel, and go forth out of the land of the Ksdim, and be as the male goats before the flocks.
For, behold, I will stir up and cause to come up against Bavel a company of great nations from the north country; and thy shall set themselves in array against her, from there she shall be taken: their arrows shall be as of an expert mighty man; none shall return in vain.
10)カルデヤは略奪され、これを略奪する者はみな満ち足りる。ー主の御告げ。ー
Kasdim shall be a prey: all who prey on her shall be satisfied, says the LORD.
◎エチオピアからどこへ使者を送るのか。
Where will the messenger be sent from Ethiopia?
背の高い、はだのなめらかな民、多くの川の流れる国
a people tall and smooth, even from a people awsome from their beginning onward, a nation that measures out and treads down, whose land the rivers divide
"Listen to this, you Kohanim! Listen, house of Yisra'el, And give ear, house of the king! For the judgment is against you; For you have been a snare at Mitzpah, And a net spread on Tavor.
今、主は私にこれまでの自分の人生を振り返ってみるよう促しておられます。 Now the Lord is urging me to reflect on my life so far.
ここには、私の最初のターニングポントとなった幼少の頃の出来事について綴っていこうと思います。 Here I will write about the events of my childhood that were my first turning point.
私は10歳の時、とある病気で入院するまでは、非常に勝気で男勝りのお転婆娘で、やんちゃ極まりないところがありました。なので、結構他人にも迷惑をかけていたと自分でも自覚しています。 I was a very competitive, manly, and naughty girl until I was hospitalized for a certain illness when I was 10 years old. I am aware that I was quite a nuisance to others as well.
However, God must have felt that he had to change me like that. By breaking down my vicious side with the hammer of a disease that could never be cured, and by hospitalizing me, God allowed me to experience my own weakness and to know the pain of others.
また、この経験をしたことによって、私がそれまでに色々な人達を傷つけて来たことに気付かされ、神様に赦して下さいと祈ったのを覚えています。 I also remember that this experience made me realize that I had hurt many people and I prayed to God for forgiveness.
今思うと、ここで一つの悔い改めの時を神様は私に与えて下さったような気がします。 Looking back, I feel that God gave me a time of repentance here.
退院後は、まるで別人と言えるほど、私の性格が良くも悪くも逆転してしまいました。 After being discharged from the hospital, my personality was reversed for better or worse, to the point that I was a different person.
しかし、この3カ月間の入院生活が、その後の信仰生活を続ける上で、大きな影響を与えたことは確かです。
However, I am certain that my three months in the hospital had a great impact on my later life as I continued to live my faith.
さて、その当時、同時進行していた嫌な出来事がありました。それは、男性担任による性的な嫌がらせでした。 At that time, there was an unpleasant incident that was going on at the same time. It was sexual harassment by a male homeroom teacher.
At the time, I was growing fast and had already started menstruating, but I did not inform anyone but my mother. So, at that time, we were in an elementary school without a school nurse, and my homeroom teacher gave me a medical checkup every month, and I remember feeling bad every time. I will not go into the details of that here.
それは退院後も続いていたので、私は冬のある日、思い切って母にそれまでの経緯を告白しました。もう、私自身が我慢の限界だったからです。 It continued even after I was discharged from the hospital, so one day in the winter, I took the plunge and confessed to my mother what I had been doing. I had already reached the end of my own patience.
そこで、母は兄の女性担任に電話をかけ、その結果、それ以降私の担任は私に手を出すことはなくなりました。しかし、その事については学校問題にはされず、内密の内にもみ消されたのでしょう。私の担任は、その後も何もなかったかのように、いつも通りに教壇に立ち続けていました。 My mother called my older brother's homeroom teacher, a female teacher, and as a result, from then on the homeroom teacher never laid a hand on me again. However, this was not an issue at the school and must have been quietly covered up. The homeroom teacher continued teaching as usual, as if nothing had happened.
そして、私に対する彼の謝辞の言葉はなく、かえって言い訳をするかのように、こんな風に言って来たのです。私の成長する体が心配で調べていたのだと...。 He did not say a word of apology to me, but rather, as if to make excuses, he told, he was worried about my growing body, so he was checking up on me...
私は、先生に対する失望と嫌悪感でいっぱいでした。 I was filled with disappointment and disgust toward him.
結果的に、新学期から学校では女性の養護教諭を置くようになりました。 As a result, the school had put a female school nurse starting in the new school year.
卒業式の日、先生方が校庭に並んで卒業生を見送る中、私はその先生の前を通り過ぎ、我慢していたものが溢れ出て、先生の前で泣いてしまいました。 On graduation day, as the teachers lined up in the school yard to see off the graduates, I walked past that teacher and cried in front of him as everything I had been holding back overflowed.
自分の中で、「私はこの先生を赦しました」という踏ん切りの涙だったと今では思えます。なので、その先生に対しては今では、何の恨みなどは持っていません。 I now believe that these tears meant, "I have forgiven this teacher. So I don't hold a grudge now.
でも、もしこのような嫌な体験をしている人があるなら、一人で悩まず、神様に祈りながら誰か相談できる人に相談するべきです。そうすることで、何らかの解決への道が開かれるからです。私にとってそれは母でしたが...。 But if you know someone who has this kind of bad feeling, please don't suffer alone, pray to God and talk to someone who can help you. Because by doing so, you will open the way to some kind of solution. For me it was my mother ....
今は、このような問題がすぐにニュースになる世の中ですから、少しは改善されたかもしれませんが、それでも、まだまだ闇の中に隠れているものが多いと感じています。 Now that we live in a world where such problems are immediately in the news, things may have improved a little, but I still feel that there are still many things hiding in the darkness.
Since then, God has allowed me to experience many things in my life, both good and bad, and although I have almost gone sideways many times, I am thankful that I have managed to grow so far by listening to the voice of the Holy Spirit (conscience) and following the path of God's will.