①I think my Grandpa is going senile because he keeps forgetting his grandchildren's names.
keep forgetting = よく忘れる(つまり、忘れ続けるということ)
②It is normal to forget things like an appointment or what day of the week it is, but you may have gone senile if you forget how to cook and dress yourself.
人に会う約束(お医者さんや美容院の予約も含める)を、appointmentで表現します。
席の予約はreservationですね。
③My wife was going to start booking me into a home as she thought that I had gone senile!
老人ホームを英語ではnursing homeと言いますが、文脈でhomeだけで分かります。
(ちなみに英語では、"Happy Chinese New Year!" "Happy Lunar New Year!"と言ったりします。)
さて、今日はちょっとクセモノの "so that"について説明します。
①Console games became less popular, so that the turnover dropped to its lowest in 2008.
②She learned French so that she may be able to study in France.
③He is so tall that he can reach the ceiling.
④The blog is so written that it misguides the readers.
ある生徒様の授業で、"How long have you been studying English for?"と尋ねられ、すっかり考え込んでしまいました。意識的に英語を勉強しはじめたのは中学の頃からですが、大学を卒業してからは英語の勉強は "on and off" (やったりやらなかったり)です。でも結局、英語を教える立場になり、毎日勉強になるなぁと思うことがたくさんあります。